Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «semaine dernière pourtant » (Français → Néerlandais) :

La séance tenue par le groupe du Parti populaire européen (démocrates-chrétiens) et des démocrates européens la semaine dernière a pourtant clairement énoncé de sérieux doutes quant à votre degré d’interférence actuel dans les compétences des États membres.

Uit hoorzitting die vorige week gehouden werd door de Fractie van de Europese Volkspartij (Christen-democraten) en Europese Democraten is gebleken dat er ernstige twijfels bestaan ten aanzien van de vraag in hoeverre u nu in de bevoegdheden van de lidstaten treedt.


Dans ma propre circonscription d’Irlande du Nord, les aéroports sont essentiels au développement. Pourtant, la semaine dernière, lorsque le président Barroso adressait des petites phrase de soutien à l’Irlande du Nord – et le jour même où nous ouvrions une nouvelle route entre Belfast et Heathrow – nous avions cette proposition de la Commission qui va augmenter les coûts et décourager le développement.

In mijn eigen kiesdistrict Noord-Ierland zijn de luchthavens essentieel voor de ontwikkeling. Toch werd afgelopen week toen voorzitter Barroso uitspraken deed voor steun aan Noord-Ierland, op dezelfde dag dat we een nieuwe route geopend hebben tussen Belfast en Heathrow, een voorstel door deze Commissie gedaan dat de kosten zal doen stijgen en uitbreiding zal ontmoedigen.


Pourtant, à cause des mesures malavisées qui ont été prises la semaine dernière, Clarks est aujourd’hui pénalisée pour avoir agi de la sorte, car les détaillants et les consommateurs européens devraient à présent payer la facture au profit d’un secteur manufacturier italien en crise.

Maar Clarks wordt nu door die slecht doordachte maatregelen van vorige week gestraft voor deze drie deugden, en de Europese detailhandelaren en consumenten mogen nu de rekening betalen voor de noodlijdende Italiaanse schoenenindustrie.


Pourtant, comme l’a souligné mon collègue Bernard Lehideux la semaine dernière, l’économie de marché libre et la solidarité sociale peuvent aller de pair.

Zoals de heer Lehideux hier de afgelopen week heeft bevestigd, kan een vrije markteconomie heef goed gecombineerd worden met sociale solidariteit.


Pourtant, l’EUobserver titrait la semaine dernière: "Campaign launched to save Constitution".

De EUobserver kopte vorige week echter: ‘Campagne gestart om Grondwet te redden’.


La semaine dernière pourtant, le Bureau a déclaré cette question recevable.

Het Bureau had mijn vraag vorige week nochtans ontvankelijk verklaard.


- La semaine dernière Groen! s'est abstenu lors du vote sur les circonscriptions provinciales au Parlement flamand tout en sachant pourtant bien que cela ouvrait la voie à l'instauration du seuil électoral.

- Vorige week heeft Groen!, zelfs na de les die het heeft geleerd, zich onthouden bij de stemming over de provinciale kieskringen in het Vlaams Parlement, goed wetend dat daardoor de kans bestond dat de kiesdrempel zou worden ingevoerd.


Certains sénateurs sont à juste titre indignés du fait que, la semaine dernière, la Chambre et le gouvernement ont quelque peu mis notre institution hors jeu. Le Sénat jouit pourtant d'une certaine primauté par rapport à la Chambre, du moins en ce qui concerne les relations internationales.

Sommige senatoren zijn terecht verontwaardigd omdat Kamer en regering onze instelling vorige week enigszins buitenspel hebben gezet, terwijl er redenen zijn om te stellen dat de Senaat, tenminste wat internationale betrekkingen betreft, een zekere voorrang heeft op de Kamer.


Ma question date pourtant déjà de la semaine dernière et il suffit de demander ces données.

Mijn vraag dateert nochtans al van vorige week en deze gegevens zijn toch eenvoudig op te vragen.


Sa collègue de l'Intérieur avait pourtant déclaré la semaine dernière à la Chambre que le Code pénal réprimait toute participation à un groupe terroriste, de même que l'incitation à commettre des actes de terrorisme et l'entraînement ou le recrutement à ces fins.

In de Kamer deelde de minister van Binnenlandse Zaken vorige week nochtans mee dat het Strafwetboek elke deelname aan een terroristische groep bestraft, evenals het aanzetten tot, het trainen en het werven voor terroristische daden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

semaine dernière pourtant ->

Date index: 2024-06-10
w