Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bébé prématuré - 36 semaines
Contraction de la semaine
Figurant
Figurante
Névrose traumatique
Réaction dépressive
Réactionnelle
SEPD
SEPT
Semaine Européenne de Prévention des Toxicomanies
Semaine considérée
Semaine de référence
Semaine européenne de prévention de la drogue
Semaine européenne de prévention des toxicomanies
Trouble dépressif saisonnier
Trouver des figurants appropriés
épisodes récurrents de dépression psychogène

Vertaling van "semaine qui figure " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Groupe hétérogène de troubles caractérisés par la survenue aiguë de symptômes psychotiques tels que des idées délirantes, des hallucinations, des perturbations des perceptions et par une désorganisation massive du comportement normal. Une survenue aiguë est définie comme étant l'apparition, allant crescendo, d'un tableau clinique manifestement pathologique, en deux semaines au plus. Ces troubles ne comportent aucun élément en faveur d'une étiologie organique. Ils s'accompagnent souvent d'une perplexité ou d'une hébétude, m ...[+++]

Omschrijving: Een heterogene groep stoornissen die worden gekenmerkt door het acute begin van psychotische symptomen, zoals wanen, hallucinaties, stoornissen van de waarneming en door de ernstige verstoring van gewone gedragingen. 'Acuut' wordt gedefinieerd als een progressieve ontwikkeling van een duidelijk abnormaal klinisch beeld in ongeveer twee weken of minder. Voor deze stoornissen is geen bewijs voor een organische oorzaak. Verbijstering en onbegrip zijn dikwijls aanwezig, maar desoriëntatie in tijd, plaats en persoon is niet aanhoudend of -ernstig genoeg om een diagnose van organisch veroorzaakt delirium (F05.-) te rechtvaardigen ...[+++]


semaine européenne de prévention de la drogue | Semaine Européenne de Prévention des Toxicomanies | SEPT [Abbr.]

Europese week van de drugpreventie


semaine considérée | semaine de référence

verslagweek


Semaine européenne de prévention de la drogue | Semaine européenne de prévention des toxicomanies | SEPD [Abbr.] | SEPT [Abbr.]

Europese Week van de Drugbestrijding | Europese week van de drugpreventie


acteur de complément/actrice de complément | figurant | figurant/figurante | figurante

bijfiguur | figurant | figurante


Définition: Trouble caractérisé par la survenue répétée d'épisodes dépressifs correspondant à la description d'un tel épisode (F32.-), en l'absence de tout antécédent d'épisodes indépendants d'exaltation de l'humeur et d'augmentation de l'énergie (manie). Le trouble peut toutefois comporter de brefs épisodes caractérisés par une légère élévation de l'humeur et une augmentation de l'activité (hypomanie), succédant immédiatement à un épisode dépressif, et parfois déclenchés par un traitement antidépresseur. Les formes graves du trouble dépressif récurrent (F33.2 et F33.3) présentent de nombreux points communs avec des concepts antérieurs comme ceux de dépression maniaco-dépressive, de mélancolie, de dépression vitale et de dépression endogène ...[+++]

Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door herhaalde depressieve episoden, zoals beschreven onder depressieve episode (F32.-) zonder enige voorgeschiedenis van onafhankelijke episoden van stemmingsverhoging en toegenomen energie (manie). Er kunnen evenwel korte episoden van lichte stemmingsverhoging en hyperactiviteit (hypo-manie) zijn onmiddellijk na een depressieve episode soms teweeggebracht door anti-depressieve behandeling. De ernstigere vormen van recidiverende depressieve stoornis (F33.2 en F33.3) komen in veel opzichten overeen met vroegere begrippen, zoals manisch-depressieve depressie, melancholie, vitale depressie en ...[+++]


bébé prématuré - 36 semaines

premature baby, 36 weken


Définition: Ce trouble constitue une réponse différée ou prolongée à une situation ou à un événement stressant (de courte ou de longue durée), exceptionnellement menaçant ou catastrophique et qui provoquerait des symptômes évidents de détresse chez la plupart des individus. Des facteurs prédisposants, tels que certains traits de personnalité (par exemple compulsive, asthénique) ou des antécédents de type névrotique, peuvent favoriser la survenue du syndrome ou aggraver son évolution; ces facteurs ne sont pas toutefois nécessaires ou suffisants pour expliquer la survenue du syndrome. Les symptômes typiques comprennent la reviviscence répétée de l'événement traumatique, dans des souvenirs envahissants ( flashbacks ), des rêves ou des cauchem ...[+++]

Omschrijving: Ontstaat als een verlate of verlengde reactie op een stressveroorzakende gebeurtenis of situatie (van korte of lange duur) van een buitengewoon bedreigende of catastrofale aard, die bij vrijwel iedereen grote angst zou veroorzaken. Predisponerende factoren, zoals persoonlijkheidstrekken (b.v. compulsieve, asthene) of een voorgeschiedenis van neurotische ziekte, kunnen de drempel voor de ontwikkeling van het syndroom verlagen of zijn verloop verergeren, maar zijn noodzakelijk noch voldoende om het optreden ervan te verklaren. Typische kenmerken zijn onder meer episoden van herhaald herleven van het trauma in zich opdringende gedachten ('flashbacks'), dromen of nachtmerries, die optreden tegen de onveranderlijke achtergrond van ...[+++]




trouver des figurants appropriés

gepaste figuranten vinden | geschikte figuranten vinden
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Pour les immersions linguistiques organisées : 1° aux sections 5, 6, 7 et 8 du présent chapitre, l'appel aux candidats est mensuel et chaque appel dure trois semaines; 2° par la section 4 du présent chapitre, l'appel aux candidats est annuel et commence le 1 février et se termine le 31 mars; Art. 11. La personne adresse la demande de bourse à l'Office par envoi recommandé avec accusé de réception, en fonction du type d'immersion linguistique pour laquelle la demande d'octroi de bourse est introduite, au moyen du formulaire dont le modèle figure en annexe ...[+++]

Voor de taalbaden georganiseerd : 1° in de afdelingen 5, 6, 7 en 8 van dit hoofdstuk is de oproep tot de kandidaten maandelijks en duurt elke oproep drie weken; 1° in de afdeling 4 van dit hoofdstuk is de oproep tot de kandidaten jaarlijks en begint bedoelde oproep op 1 februari en eindigt op 31 maart. Art. 11. Aan de hand van het formulier waarvan het model in de bijlagen 1 en 2 bij dit besluit wordt vermeld, richt de persoon de aanvraag voor een beurs bij aangetekend schrijven met ontvangstbewijs aan de Dienst naar gelang van het type taalbad waarvoor de aanvraag tot toekenning van de beurs wordt ingediend.


Lorsqu'on relativise les chiffres par rapport au nombre de voyageurs par gare et par jour de semaine, les gares de Bruxelles-Midi, Antwerpen-Centraal et Bruxelles-Nord figurent à nouveau en tête de classement (23,1, 14,7 et 6,9 infractions par 100 voyageurs-semaine, respectivement et pour une période de 5 ans).

Wanneer we de cijfers vergelijken met het aantal reizigers per station en per weekdag, komen de stations Brussel-Zuid, Antwerpen-Centraal en Brussel-Noord opnieuw aan de top van de klassering (respectievelijk 23,1, 14,7 en 6,9 inbreuken per 100 reizigers over een periode van vijf jaar).


Lorsqu'on relativise les chiffres par rapport au nombre de voyageurs par gare et par jour de semaine, les gares de Bruxelles-Midi et Antwerpen-Centraal figurent à nouveau en tête de classement (6,3 et 4,6 vols par 100 voyageurs-semaine, respectivement, pour une période de trois ans).

Omdat wij de cijfers in verhouding tot het aantal reizigers en per weekdag in beschouwing nemen, staan de stations van Brussel-Zuid en Antwerpen-Centraal opnieuw aan de kop van het klassement (6,3 en 4,6 diefstallen per 100 reizigers-week, over een periode van drie jaar).


Le critère retenu pour définir si une gare figure parmi les dix plus grandes gares est celui du nombre de voyageurs comptabilisés par le Groupe SNCB, par jour de semaine (source: Comptage Voyageurs 2014).

Het criterium dat wordt weerhouden om te bepalen of een station behoort tot de tien grootste wordt bepaald door het aantal reizigers per weekdag, geteld door de NMBS-groep (bron: Telling Reizigers 2014).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Qu'il s'agisse d'un jour de semaine ou de week-end, les résultats figurant dans les tableaux en annexe ("Ratios") montrent que le nombre de faits de violences pour 1000 voyageurs est relativement faible en Région de Bruxelles-Capitale, comparativement aux provinces.

De resultaten in de tabellen in bijlage onder ("Ratios"), zowel op een weekdag als tijdens een weekend, tonen aan dat het aantal geweldsfeiten per 1000 reizigers relatief laag is in het Brussels-Hoofdstedelijk Gewest, vergeleken met de provincies.


Au programme de cette Semaine verte figurent également la remise du prix européen de l'environnement pour les entreprises, décerné aux entreprises innovantes qui parviennent à combiner innovation, compétitivité et performances environnementales exceptionnelles, ainsi que la troisième conférence européenne sur l'eau, un événement de haut niveau organisé à l’intention des parties intéressées.

Tijdens deze week gaat ook speciale aandacht naar de Europese milieuprijzen voor bedrijven, die een erkenning betekenen voor Europese bedrijven die innovatie en concurrentievermogen weten te koppelen aan uitstekende milieuprestaties, en de 3e Europese Waterconferentie, een evenement waaraan belanghebbenden van hoog niveau deelnemen.


Parmi les autres thèmes à l'ordre du jour de la session plénière du Comité des régions la semaine prochaine, figurent un débat sur l'avenir des transports avec M. Kallas, vice-président de la Commission européenne, et des propositions en vue d'améliorer sur le terrain l'état de l'environnement en Europe.

Andere punten op de agenda van de zitting van het Comité van de Regio's voor volgende week betreffen een debat over de toekomst van het transport met de vicevoorzitter van de Europese Commissie, Siim Kallas, en voorstellen van de basisorganisaties om Europa's milieuprestaties te verbeteren.


Parmi les événements marquants de la semaine OPEN DAYS figurent:

Hoogtepunten van de OPEN DAGEN-week:


Parmi les initiatives prévues pour la «semaine de la science 2003» figurent des salons professionnels, des expositions, des conférences, des publications, des débats, des villages scientifiques virtuels et réels, des sites web, des jeux, des concours d'écriture de scénarios et des visites de centres de recherche et de laboratoires.

Tot de initiatieven in het kader van de “Wetenschapsweek 2003” behoren beurzen en tentoonstellingen, conferenties, publicaties, debatten, virtuele en reële wetenschapsparken, websites, spelletjes, wedstrijden scenarioschrijven en bezoeken aan onderzoekcentra en laboratoria.


Parmi celles-ci figurent le droit à un repos journalier d'au moins onze heures consécutives, au moins un jour de congé par semaine, une semaine de travail moyenne de 48 heures maximum et un congé annuel de quatre semaines.

Dit zijn ondermeer het recht om ten minste 11 achtereenvolgende uren rust per dag te genieten, ten minste één vrije dag per week, een maximale wekelijkse arbeidstijd van gemiddeld 48 uur en 4 weken jaarlijkse vakantie.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

semaine qui figure ->

Date index: 2023-01-20
w