Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "semblait donc plus " (Frans → Nederlands) :

2. Il me semblait donc plus prudent, en vue d'optimiser les crédits en personnel, de traiter séparément d'une éventuelle mesure en matière de départ anticipé à partir de 60 ans en ayant à l'esprit la cohérence et la consistance budgétaires, fonctionnelles et juridiques.

2. Het leek me vervolgens raadzaam, ter optimalisering van de personeelskredieten, om een mogelijke afvloeiingsmaatregel vanaf 60 jaar afzonderlijk verder te behandelen met oog voor budgettaire, functionele en juridische coherentie en consistentie.


Ce qui semblait donc encore acquis pour notre pays au moment du vote de juillet dernier ne l'est plus : il n'y aura plus de Grand Prix de Belgique de Formule 1 si la loi belge n'est pas modifiée.

Zij konden dan ook niet anders dan de Grote Prijs van Spa-Francorchamps vanaf 2003 te schrappen. Wat tijdens de stemming in juli 2002 nog een zekerheid leek, is dat niet langer : er zal geen Grote Prijs Formule 1 van België meer plaatsvinden tenzij de Belgische wet wordt aangepast.


Compte tenu uniquement du coût de remplacement et de nettoyage de la garniture de siège (donc, sans compter la main d'oeuvre pour l'enlèvement et la remise en place des housses de siège en fonction d'un nettoyage), le choix de sièges en cuir semblait le plus intéressant.

Enkel rekening houdend met de vervangings- en wasserijkost van de zetelbekleding (dus zonder manuren te rekenen voor het verwijderen en terugplaatsen van de zetelhoezen in functie van een wasbeurt) bleek de keuze voor lederen zetels het meest interessant.


(HU) En fin de compte, il semblait donc pratique d’intégrer une clause de réexamen au texte, et aussi d’aborder le sujet dans un paragraphe du préambule, et c’est un grand plaisir pour moi que Mme Comi, qui était la représentante la plus importante du sujet aujourd’hui et qui est aussi une pionnière dans ce domaine, ait aussi dit que cette solution était une bonne solution, une solution acceptable, et qu’elle pouvait servir de base à un travail commun à l’avenir.

(HU) Uiteindelijk hebben we dus een praktische oplossing voor de kwestie gevonden door een herzieningsclausule in de tekst op te nemen en een alinea aan de preambule toe te voegen. Het doet mij groot genoegen dat ook mevrouw Lara Comi, die vandaag de belangrijkste vertegenwoordiger met betrekking tot dit onderwerp was en die daarvoor bovendien een voortrekkersrol heeft vervuld, gezegd heeft dat deze oplossing een aanvaardbare en goede oplossing is en als basis voor gemeenschappelijk werk in de toekomst kan dienen.


Cela semblait donc incompatible avec le maintien du centre de détention de Guantánamo, qui était également devenus l’un des prétextes de propagande les plus fréquemment utilisés par Al-Qaïda.

De verklaring lijkt bijgevolg onverenigbaar met het openhouden van Guantánamo, dat daarenboven door al-Qaeda steeds vaker voor propagandamotieven wordt gebruikt.


L'enquête britannique sur la prévalence du jeu réalisée en 2007 pour la commission des jeux d'argent et de hasard (Gambling Commission) a révélé que les taux de dépendance aux jeux d'argent et de hasard en ligne au Royaume-Uni étaient plus faibles que pour certains types de jeux hors ligne et que la dépendance semblait plutôt liée au lancement de jeux nouveaux et donc plus «attrayants», qu'il s'agisse ou non de jeux en ligne[74].

De British Gambling Prevalence Survey die in 2007 voor de Gambling Commission is verricht, wees eveneens uit dat verslavingspercentages voor onlinegokken in het Verenigd Koninkrijk lager lagen dan voor sommige vormen van offlinekansspelen en dat de verslaving eerder verband hield met nieuwe en dus meer "aantrekkelijke" vormen van kansspelen, hetzij online, hetzij offline[74].


Vu ce qui précède on peut donc affirmer que les auteurs du présent projet n'ont pas ignoré " que l'arrêté du 3 mai 1991 a été abrogé formellement et que, dès lors, il ne peut plus en principe être modifié" comme l'affirme l'avis 47.513/1 du 10 décembre 2009 du Conseil d'Etat mais il leur semblait préférable - après évaluation des alternatives possibles qui ont été suggérées par le Conseil d'Etat dans cet avis - de maintenir le tex ...[+++]

Gelet op het voorgaande kan derhalve gesteld worden dat de auteurs van het voorliggend ontwerp er niet aan voorbijgegaan zijn " dat het besluit van 3 mei 1991 formeel is opgeheven en bijgevolg in beginsel niet langer kan worden gewijzigd" zoals wordt gesteld in het advies 47.513/1 van 10 december 2009 van de Raad van State doordat het hun - na afweging van de mogelijke alternatieven die door de Raad van State worden gesuggereerd in dat advies - toch verkieslijk leek om de oorspronkelijke tekst van het koninklijk besluit van 28 maart ...[+++]


La Sûreté de l'État ne semblait donc pas encore à ce moment, avoir pu recueillir des renseignements plus précis concernant le recrutement d'islamistes en Belgique par le mouvement d'Oussama Ben Laden».

Blijkbaar was de Veiligheid van de Staat er op dat ogenblik nog niet in geslaagd preciezere inlichtingen in te winnen over het ronselen van islamisten in België door de beweging van Osama Bin Laden».


Une autre possibilité, qui me semblait offrir le plus de sécurité juridique, était donc de modifier l'article 12 du chapitre II du Titre préliminaire du Code de procédure pénale.

Een andere mogelijkheid, die de meeste juridische zekerheid biedt, bestaat erin artikel 12 te wijzigen.




Anderen hebben gezocht naar : semblait donc plus     qui semblait     qui semblait donc     l'est plus     cuir semblait     siège donc     semblait le plus     semblait     semblait donc     représentante la plus     cela semblait     cela semblait donc     propagande les plus     dépendance semblait     nouveaux et donc     royaume-uni étaient plus     leur semblait     peut donc     peut plus     l'état ne semblait     des renseignements plus     qui me semblait     était donc     offrir le plus     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

semblait donc plus ->

Date index: 2025-01-27
w