Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
Démonstration par l'absurde
Méthode de résolution de Robinson

Traduction de «semble absurde » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
démonstration par l'absurde | méthode de résolution de Robinson

Robinson's resolutiemethode
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Cette réglementation me semble absurde.

Mijn inziens is dit een absurde regeling.


Il semble par conséquent absurde d'exiger que les livres, factures et autres documents dont la tenue, la rédaction, ou la délivrance sont prescrites par le Code TVA ou en exécution de celui-ci, doivent être conservés trois ans de plus que le délai maximum dans lequel la TVA peut être recouvrée.

Het lijkt bijgevolg zinloos te eisen dat boeken, facturen en andere stukken waarvan het BTW-Wetboek of de ter uitvoering ervan gegeven regelen het houden, het opmaken of het uitreiken voorschrijven, drie jaar langer zouden moeten worden bewaard, dan de langste termijn waarbinnen de BTW kan worden gevorderd.


La différence paraissant absurde entre les pourcentages belge et néerlandais, il semble clair que les Pays-Bas utilisent une autre méthode de calcul.

Gelet op het absurd lijkende verschil tussen het Belgische en het Nederlandse cijfer blijkt duidelijk dat Nederland een andere berekeningsmethode gebruikt.


Il me semble dès lors absurde que des fabricants exigent des vendeurs en ligne de devoir posséder un magasin offline avant de pouvoir vendre sur internet.

Zo lijkt het me al te absurd dat fabrikanten eisen dat internetverkopers een offline winkel moeten hebben voordat zij online mogen verkopen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L’argument avancé à l’époque, selon lequel il n’y avait pas d’ordre du jour, me semble absurde.

Bovendien vond ik het argument dat destijds gegeven werd, dat er geen agenda was, ronduit belachelijk.


J’ai négocié ce traité au nom de la République tchèque. Nous l’avons approuvé au Parlement tchèque, je l’ai signé et je voterai en sa faveur au Parlement. Mais une fois de plus, l’idée que nous puissions imposer par avance aux différents États membres l’obligation de ratifier un document, leur refuser le droit de respecter leurs propres procédures et de décider par eux-mêmes de l’accepter ou non, me semble absurde.

Ik heb over dit verdrag onderhandeld namens de Tsjechische Republiek, waarna het door het Tsjechische parlement is goedgekeurd. Ik heb het ondertekend en zal in het parlement vóór het Verdrag stemmen. Maar nogmaals, de gedachte dat we individuele lidstaten kunnen opdragen een document te ratificeren, dat ze niet het recht hebben hun eigen procedures te volgen en zelf te beslissen of ze er wel of niet mee akkoord gaan, is absurd.


– (DE) Monsieur le Président, je voudrais rappeler au Parlement une question qui a été soulevée lors de la Conférence mondiale sur le climat à Poznán, parce que l’engouement qui accompagne le démarchage en faveur d’une technologie qui ne fonctionne même pas encore me semble absurde.

- (DE) Mijnheer de Voorzitter, ik wil u hier herinneren aan een thema van de Wereldklimaatconferentie in Poznán, omdat de overtuiging waarmee hier wordt gepleit voor een technologie die helemaal nog niet functioneert, me absurd lijkt.


Dans ce cas, il serait absurde et préjudiciable aux intérêts de la faillite d'exiger la consignation [.] Mieux que tout autre, le juge-commissaire est à même d'apprécier les sommes dont les curateurs peuvent avoir besoin dans leur gestion; son intervention semble devoir être une garantie contre tout abus » (Doc. parl., Chambre, 1849, n° 8, pp. 38-39).

In dat geval zou het absurd en voor de belangen van de failliete boedel nadelig zijn de consignatie te eisen. [.] Beter dan wie ook kan de rechter-commissaris beoordelen welke sommen de curators nodig kunnen hebben bij hun beheer; zijn optreden lijkt een waarborg te moeten zijn tegen elk misbruik » (Parl. St., Kamer, 1849, nr. 8, pp. 38-39, eigen vertaling).


La situation semble assez absurde, raison pour laquelle je souhaiterais obtenir une réponse aux questions suivantes :

Dit lijkt een vrij absurde situatie, daarom kreeg ik graag een antwoord op de volgende vragen :


- l'exclusion pratique des éditeurs lorsqu'il s'agit de projets non commerciaux, ce qui semble absurde, s'agissant du livre et de sa diffusion;

- in de praktijk worden uitgeverijen uitgesloten wanneer men zich richt op niet-commerciële projecten, hetgeen absurd lijkt als het gaat om boeken waarvan het de bedoeling is dat zij worden verspreid;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

semble absurde ->

Date index: 2023-05-22
w