Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "semble aussi assez " (Frans → Nederlands) :

3. La formulation « sont autorisés à terminer ce mandat jusqu'aux prochaines élections » (...) semble, elle aussi, assez maladroite.

3. Ook de formulering « zijn gemachtigd dit mandaat te voltooien tot de volgende verkiezingen » lijkt (...) eerder ongelukkig.


3. La formulation « sont autorisés à terminer ce mandat jusqu'aux prochaines élections » (...) semble, elle aussi, assez maladroite.

3. Ook de formulering « zijn gemachtigd dit mandaat te voltooien tot de volgende verkiezingen » lijkt (...) eerder ongelukkig.


Il semble aussi assez clair, notamment selon un récent séminaire BENELUX consacré à la problématique « transport — énergie », qu'aborder ce secteur par le problème de la congestion permettra de réaliser des bénéfices secondaires en matière de pollution de l'air et d'émissions de gaz à effet de serre.

Naar aanleiding van een recent BENELUX-seminarie over het « transport-energie »-vraagstuk is het overigens vrij duidelijk dat wanneer men deze sector aanpakt via de congestieproblematiek men tevens secundaire voordelen realiseert op het vlak van luchtvervuiling en uitstoot van broeikasgassen.


Quand je regarde ce que la Commission et le Président de la Commission ont affirmé dernièrement sur ce sujet, il me semble important d'avoir une déclaration claire en ce domaine, tout d'abord à propos de l'obtention d'informations transparentes pour les consommateurs, ce qui n'est pas toujours le cas, deuxièmement, à propos de la mise sur pied d'un numéro d'aide pour les utilisateurs du réseau, afin qu'ils puissent également demander des informations, troisièmement à propos d'un point de contact indépendant pour les plaintes, parce qu'il y a toujours des réclamations (et chacun d'entre nous connaît de tels cas, même si nous n'avons pas p ...[+++]

Wanneer ik kijk naar wat de Commissie en de voorzitter van de Commissie het laatst gezegd hebben over dit onderwerp, zou het belangrijk zijn als wij een duidelijke verklaring op dit gebied zouden krijgen, op de eerste plaats, met betrekking tot het krijgen van transparante informatie voor consumenten, wat niet altijd het geval is, op de tweede plaats, met betrekking tot het opzetten van een hulplijn voor netwerkgebruikers, zodat ook zij informatie kunnen vragen, op de derde plaats, met betrekking tot een onafhankelijk meldpunt voor klachten, want er zijn altijd klachten – en elk van ons weet van zulke gevallen, ook al treft het ons niet ...[+++]


Notons aussi que le feedback de ces médecins semble assez favorable quant à l'utilisation de l'application edid et au progrès amené par les dernières versions du logiciel.

Er moet ook worden opgemerkt dat de feedback van die geneesheren vrij positief lijkt met betrekking tot het gebruik van de toepassing edid en de vorderingen die met de recentste versies van het programma zijn gemaakt.


Il me semble toutefois que notre discussion se situe aussi au-delà du droit et que même si le droit belge, contrairement au droit luxembourgeois et à d'autres droits, est assez large, voire laxiste sur de telles considérations, il n'en demeure pas moins que nous sommes en l'occurrence confrontés à un problème de fond et à une difficulté.

In mijn ogen overstijgt onze discussie het recht. Zelfs als het Belgisch recht, in tegenstelling tot het Luxemburgse of andere rechtsstelsels, breder of zelfs laks is als het op dergelijke beschouwingen aankomt, zitten wij in dit geval toch met een fundamenteel probleem.




Anderen hebben gezocht naar : semble     elle aussi     elle aussi assez     semble aussi assez     qui est aussi     aussi assez     ces médecins semble     notons aussi     médecins semble assez     situe aussi     assez     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

semble aussi assez ->

Date index: 2023-12-01
w