Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Avoir une influence défavorable
Exercer une influence défavorable
Exercer une influence néfaste
Influencer défavorablement
Influencer néfastement
Porter atteinte à

Traduction de «semble avoir exercé » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
avoir une influence défavorable | exercer une influence défavorable | exercer une influence néfaste | influencer défavorablement | influencer néfastement | porter atteinte à

nadelig beinvloeden
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Considérant que Monsieur Alexander Allaert a été juge auprès du tribunal de première instance de Furnes de février 1999 à septembre 2009 et qu'il est conseiller auprès de la Cour d'appel de Gand depuis septembre 2009; qu'il a été président suppléant de la commission de probation de Furnes de 2000 à 2009 et président du Conseil d'arrondissement d'aide aux victimes de Furnes de 2001 à 2009; considérant son mandat de président suppléant de la Commission des psychologues du 11 janvier 2013 à aujourd'hui; considérant que dans l'évaluation de ces compétences, il ne peut être fait abstraction de la manière dont Monsieur Alexander Allaert a concrètement exercé son manda ...[+++]

Overwegende dat de heer Alexander Allaert rechter was bij de rechtbank van eerste aanleg te Veurne van februari 1999 tot september 2009 en raadsheer is bij het Hof van Beroep te Gent sinds september 2009; dat hij plaatsvervangend voorzitter was van de probatiecommissie te Veurne van 2000 tot 2009 en voorzitter van de arrondissementele raad slachtofferbejegening te Veurne van 2001 tot 2009; overwegende zijn mandaat als plaatsvervangend voorzitter van de Psychologencommissie van 11 januari 2013 tot heden; overwegende dat er bij het evalueren van deze competenties niet voorbij kan worden gegaan aan de manier waarop de heer Alexander Alla ...[+++]


Bien que la proposition à l'examen semble avoir un contenu neutre, le droit peut seulement être exercé par des demandeurs, des parties défenderesses et des parties intervenantes d'une des communes visées à l'article 7 de la loi sur l'emploi des langues en matière administrative.

Hoewel dit voorstel een neutrale inhoud lijkt te hebben, kan het recht enkel worden uitgeoefend door verzoekers, verweerders en tussenkomende personen uit een van de gemeenten bedoeld in artikel 7 van de wet op het taalgebruik in bestuurszaken.


Nous avons besoin d’une nouvelle stratégie – à moins que nous n’ayons simplement besoin d’une stratégie – en ce qui concerne le volet civil parce que, à cette date, l’intervention de l’UE dans ce pays n’a pas eu la cohérence désirée et ne semble avoir exercé qu’un impact très limité.

Aan de civiele kant hebben we een nieuwe strategie nodig – of wellicht hebben we daar überhaupt gewoon een strategie nodig – omdat de interventie van de EU in dit land tot op heden onvoldoende coherentie heeft gehad en slechts een zeer beperkt effect lijkt te hebben gesorteerd.


Nous avons besoin d’une nouvelle stratégie – à moins que nous n’ayons simplement besoin d’une stratégie – en ce qui concerne le volet civil parce que, à cette date, l’intervention de l’UE dans ce pays n’a pas eu la cohérence désirée et ne semble avoir exercé qu’un impact très limité.

Aan de civiele kant hebben we een nieuwe strategie nodig – of wellicht hebben we daar überhaupt gewoon een strategie nodig – omdat de interventie van de EU in dit land tot op heden onvoldoende coherentie heeft gehad en slechts een zeer beperkt effect lijkt te hebben gesorteerd.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De ce point de vue, il ne semble pas y avoir d'objection à ce qu'une loi, distincte de la loi du 19 décembre 1974, précitée, applicable aux agents de l'État, régisse le statut syndical de personnes qui, bien qu'exerçant des fonctions différentes et ayant parfois un statut différent (6) sont toutes membres de l'ordre judiciaire, sans toutefois avoir le statut de magistrat.

Uit dat oogpunt lijkt er geen bezwaar tegen te zijn dat een andere wet dan de genoemde wet van 19 december 1974, die van toepassing is op het rijkspersoneel, het vakbondsstatuut regelt van personen die, ook al oefenen ze verschillende ambten uit en hebben ze soms een ander statuut (6) , allen lid zijn van de rechterlijke orde, zonder evenwel de status van magistraat te hebben.


De ce point de vue, il ne semble pas y avoir d'objection à ce qu'une loi, distincte de la loi du 19 décembre 1974, précitée, applicable aux agents de l'État, régisse le statut syndical de personnes qui, bien qu'exerçant des fonctions différentes et ayant parfois un statut différent (6) sont toutes membres de l'ordre judiciaire, sans toutefois avoir le statut de magistrat.

Uit dat oogpunt lijkt er geen bezwaar tegen te zijn dat een andere wet dan de genoemde wet van 19 december 1974, die van toepassing is op het rijkspersoneel, het vakbondsstatuut regelt van personen die, ook al oefenen ze verschillende ambten uit en hebben ze soms een ander statuut (6) , allen lid zijn van de rechterlijke orde, zonder evenwel de status van magistraat te hebben.


Les résultats de cette étude, qui ont été présentés aux parties intéressées début 2005, indiquent que, d'une manière générale, la directive apparaît peu efficace, dans la mesure où elle ne semble avoir exercé aucune incidence importante sur les décisions des consommateurs.

Uit de resultaten van deze studie, die begin 2005 aan de belanghebbende partijen zijn voorgelegd, komt naar voren dat de richtlijn over het algemeen weinig doeltreffend lijkt te zijn, aangezien van enig beduidend effect op de besluitvorming van de consument geen sprake is.


Il ne semble guère convenable que M. McCreevy puisse exercer cette fonction si peu de temps après avoir quitté son poste à la Commission.

Het lijkt nauwelijks gepast dat de heer McCreevy deze functie zo snel na zijn vertrek bij de Commissie aanvaardt.


Considérant les structures de propriété complexes caractérisant la majorité des grandes compagnies d’assurances européennes, qui possèdent et contrôlent par des participations majoritaires de nombreuses sociétés d’assurances dans l’ensemble de l’Europe et considérant la structure du secteur de la réassurance qui est susceptible d’exploiter ces tests génétiques, voire d’incorporer des clauses similaires dans les contrats de réassurance maladie comme vie, il ne semble pas raisonnable d’escompter une généralisation progressive, à plus ou moins brève échéance, des tests génétiques à l’ensemble des pays de l’UE si l’on considère l’influence q ...[+++]

Gelet op de complexe eigendomsverhoudingen bij de meeste toonaangevende Europese verzekeringsmaatschappijen, die tal van verzekeringsmaatschappijen in heel Europa bezitten of via een meerderheidsbelang controleren, en gezien de structuur van de herverzekeringsbranche, die naar verwachting gebruik zal maken van de genetische test en wellicht soortgelijke clausules zal opnemen in de herverzekeringscontracten voor ziektekosten- en levensverzekeringen, is het naar onze mening niet onredelijk te verwachten dat vroeger of later een genetische test in alle EU-landen geleidelijk van toepassing zou kunnen worden, rekening houdend met de invloed v ...[+++]


Le VLD semble avoir oublié que l'accord de la Saint-Michel a établi, en 1993, le principe, unique dans l'Union européenne et en dehors, selon lequel les entités fédérées peuvent également exercer à l'extérieur de notre pays la responsabilité qui leur a été confiée à l'intérieur de la Belgique.

De VLD lijkt vergeten te zijn dat het Sint-Michielsakkoord in 1993 het principe heeft vastgelegd, uniek in de Europese Unie en erbuiten, dat de deelstaten de verantwoordelijkheid die hen binnen België is toegewezen, ook buiten ons land ten volle moeten kunnen uitoefenen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

semble avoir exercé ->

Date index: 2022-04-04
w