Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "semble bien prendre " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Convention concernant les mesures à prendre pour interdire et empêcher l'importation, l'exportation et le transfert de propriété illicites des biens culturels

Overeenkomst inzake de middelen om de onrechtmatige invoer, uitvoer of eigendomsoverdracht van culturele goederen te verbieden en te verhinderen


prendre des décisions concernant le bien-être d’un animal

beslissingen nemen over het welzijn van het dier
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Mais cette réponse priverait de sens le paragraphe 3 du même article 57 du projet qui dispose que « la conclusion ne peut avoir lieu en Belgique que si le droit belge « organise la catégorie de relation en cause » car cette phrase semble bien prendre pour hypothèse que « la relation en cause » (à savoir celle de la conclusion de laquelle il est question) peut être régie par une loi étrangère différente de la loi belge mais doit toutefois demeurer dans la « catégorie » dont la loi belge relève.

In dat geval is artikel 57, § 3, van het ontwerp, naar luid waarvan « het aangaan ( ..) in België ( ..) slechts (kan) plaatsvinden indien het Belgische recht de betrokken categorie van relatie regelt », evenwel doelloos, daar die bepaling er van uit lijkt te gaan dat op de betrokken relatie (te weten die welke aldus wordt aangegaan) een buitenlandse wet van toepassing kan zijn die verschilt van de Belgische wet, maar dat die relatie niettemin moet vallen binnen de « categorie » die door het Belgische recht wordt geregeld.


Il semble aussi évident que des jeunes conducteurs demandent à des membres de la famille plus âgés de prendre une assurance à leur nom afin de pouvoir bénéficier d'un tarif parfois spectaculairement moins cher . bien que certaines compagnies intègrent aussi des clauses de sécurité à cet effet.

Daarbij lijkt het ook voordehand liggend dat jonge bestuurders aan oudere gezinsleden vragen om de verzekering op hun naam te nemen, teneinde van een soms indrukwekkend goedkoper tarief te kunnen genieten. hoewel sommige maatschappijen ook daarvoor veiligheidsbepalingen inbouwen.


Comme nous l'avons expliqué dans l'introduction, le but de la présente proposition de loi est de pallier aux effets de la crise, en conjuguant vitesse et efficacité, et non de prendre position sur les tractations actuelles entre les partenaires sociaux en vue de l'harmonisation des régimes juridiques applicables aux ouvriers et aux employés au sein d'un statut unique du travailleur salarié, bien qu'il nous semble que le parlement devra prendre à brève échéance une décision en la matière.

In de inleiding hebben we reeds duidelijk gemaakt dat het doel van dit wetsvoorstel is, de gevolgen van de crisis te verhelpen, door snel en efficiënt tewerk te gaan, en niet een standpunt in te nemen in de intriges tussen de sociale partners om de juridische statuten van arbeiders en bedienden in een enkel werknemersstatuut samen te brengen, hoewel het ons voorkomt dat het parlement binnenkort hierover een beslissing zal moeten nemen.


Kinshasa semble prendre des mesures intelligentes, comme la décision de participer à une traque conjointe des FDLR, mais ces décisions ne font bien souvent que rendre la vie des gens sur le terrain encore plus difficile. Les « génocidaires », par mesure de représailles, s'en sont en effet pris à la population locale.

Kinshasa neemt ogenschijnlijk verstandige maatregelen, zoals de beslissing om gezamenlijk jacht te maken op het FDRL, maar deze beslissingen maken alleen het leven van de mensen op het terrein al te vaak moeilijker, want de « génocidaires » gingen zich als represaillemaatregel wreken op de plaatselijke bevolking.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En témoigne le fait que le trafic n'a pas connu de variation là où les navetteurs sont globalement moins nombreux à prendre le train vers la capitale (Ardennes, Limbourg, Westhoek, etc.), qu’il y a bien eu une augmentation du trafic sur les autoroutes qui suivent les grandes lignes ferroviaires (Ostende-Bruxelles, Courtrai-Gand-Anvers, dorsale wallonne, etc.), mais cette augmentation du trafic par rapport à un jour ouvré " normal" semble avoir été négligeab ...[+++]

Getuige daarvan het feit dat er zich geen verandering in het verkeer voorgedaan heeft daar waar er globaal genomen minder pendelaars de trein naar de hoofdstad nemen (Ardennen, Limburg, Westhoek, etc) en dat er weliswaar een toename van het verkeer waargenomen werd op de autosnelwegen langs de grote spoorlijnen (Oostende-Brussel, Kortrijk-Gent-Antwerpen, Waalse as, enzovoort), maar dat deze toename van het verkeer ten opzichte van een " normale" werkdag verwaarloosbaar bleek te zijn (tussen 0% en 1%).


En témoignent le fait que le trafic n'a pas connu de variation là où les navetteurs sont globalement moins nombreux à prendre le train vers la capitale (Ardennes, Limbourg, Westhoek, etc.), et que, s’il y a bien eu une augmentation clairement identifiable du trafic sur les autoroutes qui suivent les grandes lignes ferroviaires (Ostende-Bruxelles, Courtrai-Gand-Anvers, dorsale wallonne, etc.), cette augmentation du trafic par rapport à un jour ouvré « normal » semble avoir été ...[+++]

Getuige daarvan het feit dat er zich geen verandering in het verkeer voorgedaan heeft daar waar er globaal genomen minder pendelaars de trein naar de hoofdstad nemen (Ardennen, Limburg, Westhoek, enz) en dat er weliswaar een toename van het verkeer waargenomen werd op de autosnelwegen langs de grote spoorlijnen (Oostende-Brussel, Kortrijk-Gent-Antwerpen, Waalse as, enz.), maar dat deze toename van het verkeer ten opzichte van een “normale” werkdag verwaarloosbaar leek te zijn (tussen 0% en 1%).


Ce recours à la notion de biens culturels semble s'expliquer essentiellement par référence aux conventions de l'Unesco de 1970 concernant les mesures à prendre pour interdire et empêcher l'importation, l'exportation et le transfert de propriété illicites des biens culturels et d'Unidroit de 1995 sur les biens culturels volés ou illicitement exportés.

Dit gebruik van het begrip cultuurgoederen moet in hoofdzaak gezien worden in het licht van de UNESCO-Overeenkomst van 1970 inzake de middelen om de onrechtmatige invoer, uitvoer of eigendomsoverdracht van culturele goederen te verbieden en te verhinderen en van het UNIDROIT-Verdrag van 1995 over gestolen of op onrechtmatige wijze uitgevoerde cultuurgoederen.


« le demandeur d'asile qui s'est vu notifier une annexe 26quater par le ministre ou son délégué reste fondamentalement un demandeur d'asile, même s'il est considéré que l'examen de sa demande d'asile ne relève pas de la responsabilité de la Belgique, mais bien d'un autre Etat membre dans le cadre de l'application du Règlement Dublin, lequel Etat membre aurait par ailleurs accepté de prendre ou de reprendre en charge le demandeur d'asile; l'étranger concerné semble donc bien ...[+++]

« de asielzoeker die door de minister of door diens gemachtigde in kennis is gesteld van een bijlage 26quater [blijft] in de grond een asielzoeker, zelfs als ervan uitgegaan wordt dat niet België, maar een andere lidstaat in het kader van de toepassing van de Dublinverordening verantwoordelijk is voor de behandeling van zijn asielaanvraag, welke lidstaat voorts aanvaard zou hebben om de asielzoeker over te nemen of terug te nemen; de betrokken vreemdeling lijkt dus in het kader van de toepassing van artikel 6, § 1, van de wet van 12 januari 2007 wel een asielzoeker te blijven tijdens de procedure ...[+++]


(202) Il semble ainsi irréaliste de ne pas considérer que ces passagers viendront bien de vols assurés par Ryanair; ceci implique de prendre en compte ces coûts pour tous les passagers Ryanair, dans la limite des 26 rotations contractuelles(81), ce qui aurait un effet négatif sur le résultat allant de 200000 euros en 2004, pour 50000 passagers, à 1800000 euros en 2010, pour 450000 passagers, soit au total 6620000 euros sur le total du plan pour la pér ...[+++]

(202) Het lijkt dan ook weinig realistisch aan te nemen dat deze passagiers met andere dan door Ryanair verzorgde vluchten komen; dit betekent dat deze kosten voor alle Ryanair-passagiers, van de 26 contractuele retourvluchten(81), moeten worden geboekt, wat een ongunstig effect op het resultaat zou hebben, van 200000 euro in 2004, voor 50000 passagiers, tot 1800000 euro in 2010, voor 450000 passagiers, d.i. in totaal 6620000 euro van het hele bedrijfsplan voor de periode 2001-2010.


7. souligne le rôle ambigu joué par l'armée indonésienne, qui semble bien trop souvent prendre le parti des groupes islamistes les plus offensifs et ne parvient pas à mettre efficacement un terme aux provocations; insiste, par conséquent, une nouvelle fois auprès du Conseil sur la nécessité de ne pas lever l'interdiction des exportations d'armes et autres équipements prohibés, ainsi que de toute coopération militaire;

7. wijst op de dubieuze rol die gespeeld wordt door het Indonesische leger, dat al te vaak de zijde schijnt te kiezen van agressieve moslimgroeperingen en er niet in slaagt doeltreffend op te treden tegen provocateurs; dringt er derhalve nogmaals bij de Raad op aan dat de export van wapens en andere verboden uitrusting, alsook militaire samenwerking niet hervat mogen worden;




Anderen hebben gezocht naar : semble bien prendre     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

semble bien prendre ->

Date index: 2024-09-30
w