Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "semble considérer notre " (Frans → Nederlands) :

Sur ce point, la vision du Conseil d'Etat n'est pas partagée et l'arrêt du 9 février 2011 de la cour du travail de Liège (5 chambre) corrobore d'ailleurs notre point de vue. En effet, ledit arrêt précise : « Le concierge qui, comme en l'espèce, a une obligation de présence sur place, tout en étant dans le même temps chez lui, dans son domicile privé, en compagnie de sa famille, susceptible d'y recevoir des visites comme bon lui semble, et d'y mener des activités relevant de sa vie privée, ne devant effectuer des prestations que de façon sporadique, ne ...[+++]

Op dit vlak wordt de visie van de Raad van State niet gedeeld en wordt aangesloten bij het arrest van 9 februari 2011 van het arbeidshof te Luik (5 kamer) dat stelt : "De huisbewaarder die ter plaatse zoals in dit geval, ertoe gehouden is aanwezig te zijn en tegelijk in dezelfde tijdspanne thuis is, in zijn privé-woning, in het gezelschap van zijn gezin, er om het even wie kan ontvangen er activiteiten uit de privé-sfeer kan voeren en slechts sporadisch prestaties moet leveren kan niet beschouwd worden als ter beschikking van zijn werkgever en bijgevolg aan het werk tijdens zijn gehele ...[+++]


A. considérant que la période estivale a démontré une fois de plus que les migrations ne sont pas une problématique temporaire – l'augmentation du nombre de réfugiés semble devoir se poursuivre du fait de l'instabilité toujours croissante aux frontières de l'Europe, laquelle est due aux conflits au Moyen-Orient et en Afrique subsaharienne et va de pair avec des violations flagrantes des droits de l'homme, une forte augmentation de la violence et du terrorisme et les effets dévastateurs du changement climatique, ce qui, une fois de plus, met en évidence l' ...[+++]

A. overwegende dat de zomerperiode opnieuw heeft uitgewezen dat migratie niet van tijdelijke aard is, waarbij de stijgende aantallen vluchtelingen lijken aan te houden vanwege de steeds grotere instabiliteit aan de grenzen van Europa ten gevolge van conflicten in het Midden-Oosten en Afrika ten zuiden van de Sahara, die gepaard gaan met flagrante schendingen van de mensenrechten, een sterke toename van geweld en terrorisme en de vernietigende gevolgen van de klimaatverandering, die er eens te meer op wijzen dat alles in het werk moet worden gesteld om de levens te redden van mensen die hun land ontvluchten en die in gevaar zijn en dat de ...[+++]


2. Serait-il possible que l'ONG belge partenaire justifie "autrement" le salaire de cette personne, ou du moins une partie de celui-ci, considérant la nature de la détention administrative qui lui est appliquée et qui, selon toute vraisemblance à ce stade, semble liée au projet développé qui est financé par notre Coopération bilatérale indirecte?

2. Zou het mogelijk zijn dat de Belgische partnerngo de bezoldiging van die persoon, of althans een deel ervan, "anders" zou kwalificeren, gelet op de aard van de administratieve detentie, die in dit stadium wellicht verband houdt met het ontwikkelingsproject dat gefinancierd wordt door onze onrechtstreekse bilaterale samenwerking?


N. considérant que, malgré l'existence d'un accord interinstitutionnel entre le Parlement et la Commission, cette dernière semble réticente lorsqu'il s'agit de fournir, en temps utile, des informations sur la nature de ses délibérations et de ses décisions dans les procédures d'infraction liées à des pétitions et concernant la transposition de la législation en matière d'environnement; considérant que cette question est un grand sujet de préoccupation, étant donné les dommages irréversibles et la destruction qui pourraient résulter, pour nos écosy ...[+++]

N. overwegende dat, ondanks het Interinstitutioneel Akkoord tussen het Parlement en de Commissie, het de Commissie klaarblijkelijk aan de wil ontbreekt om snel informatie te verschaffen over haar beraadslagingen en besluiten met betrekking tot inbreukprocedures in verband met verzoekschriften en betreffende de tenuitvoerlegging van milieuwetgeving; overwegende dat dit zeer zorgwekkend is vanwege de mogelijke definitieve schade aan en verwoesting van ecosystemen en de volksgezondheid; overwegende dat de Europese instellingen meer informatie dienen te verstrekken en zich transparanter moeten opstellen in hun betrekkingen met de Europese ...[+++]


N. considérant que, malgré l'existence d'un accord interinstitutionnel entre le Parlement et la Commission, cette dernière semble réticente lorsqu'il s'agit de fournir, en temps utile, des informations sur la nature de ses délibérations et de ses décisions dans les procédures d'infraction liées à des pétitions et concernant la transposition de la législation en matière d'environnement; considérant que cette question est un grand sujet de préoccupation, étant donné les dommages irréversibles et la destruction qui pourraient résulter, pour nos écosy ...[+++]

N. overwegende dat, ondanks het Interinstitutioneel Akkoord tussen het Parlement en de Commissie, het de Commissie klaarblijkelijk aan de wil ontbreekt om snel informatie te verschaffen over haar beraadslagingen en besluiten met betrekking tot inbreukprocedures in verband met verzoekschriften en betreffende de tenuitvoerlegging van milieuwetgeving; overwegende dat dit zeer zorgwekkend is vanwege de mogelijke definitieve schade aan en verwoesting van ecosystemen en de volksgezondheid; overwegende dat de Europese instellingen meer informatie dienen te verstrekken en zich transparanter moeten opstellen in hun betrekkingen met de Europese ...[+++]


Nous aurions apprécié qu’elle fasse preuve d’un peu plus de respect, mais la Commission semble considérer notre contribution quelque peu superflue et pouvoir régler cette question toute seule.

Wij hadden graag meer respect gekregen, maar de Commissie vond onze inbreng blijkbaar wat overbodig.


considère que l'accord financier final doit garantir que nous serons en mesure de relever les défis politiques de notre époque, et en particulier la réforme de la politique de cohésion; à cet effet, 0,41% du produit national brut (PNB) semble un niveau approprié;

xviii) is van oordeel dat de definitieve financiële overeenkomst ervoor moet zorgen dat de EU in staat is het hoofd te bieden aan de politieke uitdagingen van onze tijd, waarvan de belangrijkste de hervorming van het cohesiebeleid is; hiervoor is 0,41 % van het bruto nationaal product (BNP) van de EU het gepaste niveau;


Ce contexte nous interpelle d'autant plus que, comme vous le savez, 250 demandeurs d'asile iraniens se trouvent actuellement sur notre territoire et que l'on semble considérer l'Iran comme un pays sûr - la situation y est pourtant très négative en matière de droits de l'homme - alors que l'ambassadeur d'Iran en Belgique a qualifié ses propres ressortissants, demandeurs d'asile en Belgique, de terroristes.

Dat alles moet ons des te meer aanspreken nu 250 Iraanse asielzoekers op ons grondgebied verblijven en men Iran als een veilig land schijnt te beschouwen, terwijl de Iraanse ambassadeur in België die asielzoekers, zijn eigen onderdanen, als terroristen heeft bestempeld.


Il me semble toutefois que notre discussion se situe aussi au-delà du droit et que même si le droit belge, contrairement au droit luxembourgeois et à d'autres droits, est assez large, voire laxiste sur de telles considérations, il n'en demeure pas moins que nous sommes en l'occurrence confrontés à un problème de fond et à une difficulté.

In mijn ogen overstijgt onze discussie het recht. Zelfs als het Belgisch recht, in tegenstelling tot het Luxemburgse of andere rechtsstelsels, breder of zelfs laks is als het op dergelijke beschouwingen aankomt, zitten wij in dit geval toch met een fundamenteel probleem.


La Commission européenne ne semble pas considérer que notre refus invariable de relever les allocations au seuil européen de pauvreté mérite une amende.

Dat ons land steevast weigert om de uitkeringen op te trekken tot de Europese armoedegrens, dat vindt de Europese Commissie blijkbaar geen boete waard.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

semble considérer notre ->

Date index: 2024-01-30
w