Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "semble donc indiqué " (Frans → Nederlands) :

2. Il semble donc indiqué que ce contrôle soit assuré par la commune.

2. Het lijkt aangewezen dat die controle door de gemeente wordt opgenomen.


Il lui semble donc indiqué de modifier le texte aussi peu que possible afin de ne pas compromettre les équilibres qui y sont définis.

Het lijkt dan ook raadzaam om de tekst zo weinig mogelijk te wijzigen omdat anders de erin vervatte evenwichten in het gedrang worden gebracht.


Il semble donc indiqué de veiller à ce que les collaborateurs de la Défense, qui s'occupent du bien-être social et émotionnel du personnel, aient une connaissance et des compétences suffisantes relatives à la manière d'appréhender la suicidalité.

Het lijkt dus aangewezen om bij de medewerkers van defensie, die instaan voor het sociaal en emotioneel welbevinden van het personeel, ervoor te zorgen dat zij voldoende kennis en deskundigheid hebben wat betreft het correct omgaan met suïcidaliteit.


Il semble donc indiqué de réaliser des recherches pour mieux évaluer ce qu'est le marché de ces drogues et la gravité de leurs effets socioéconomiques et de santé publique.

Onderzoek lijkt dan ook aangewezen om beter te kunnen beoordelen wat de markt voor die drugs is en hoe ernstig de sociaaleconomische gevolgen en gevolgen voor de gezondheid zijn.


Dans un souci de clarté, il semble donc indiqué d'employer un terme issu du texte qui a fait l'objet d'un accord au cours de la législature précédente et de dire « procédures en recouvrement » (do c. Chambre, 1991-1992, nº 274/4, p. 3, article 1675/5, § 4, premier alinéa).

Omwille van de duidelijkheid van de tekst lijkt het dan ook aangewezen de term te gebruiken uit de tekst waarover gedurende de vorige zittingsperiode overeenstemming is bereikt en te verwijzen naar de « invorderingsprocedures » (Parl. St., Kamer, 1991/1992, nr. 274/4, blz. 3, artikel 1675/5, § 4, eerste lid).


Un échange d’idées sur cette problématique, indépendamment du cas concret, entre les services de renseignements, les services de police et les autorités judiciaires semble donc indiqué ici, estiment les Comités P et R.

Een gedachtewisseling rond deze problematiek tussen de inlichtingendiensten, de politiediensten en de gerechtelijke overheid lijkt hier volgens de comités P en I dan ook aangewezen.


Il semble donc indiqué de conserver le raisonnement qui prévoit qu'au moment de l'enregistrement du défaut de paiement, seuls les montants minimaux d'un terme échu (capital et/ou coûts totaux) sont effectivement dus et ce, suivant le principe « ce qui est dû à terme n'est pas dû ».

Het is aangewezen om de redenering aan te houden dat op het ogenblik van de registratie van de wanbetaling enkel de minimale termijnbedragen (kapitaal en/of totale kosten) effectief verschuldigd zijn, volgens het principe « wat verschuldigd is op termijn, is niet verschuldigd ».


Considérant qu'en définitive, seuls seront donc présents sur ces terrains une prise d'eau et un dispositif de rejet d'eaux usées via le ruisseau de Tour tels qu'autorisés par le permis du 13 novembre 2015; que celui-ci indique notamment que « [...] ces installations ponctuelles présentent un impact très limité » et « [...] qu'aucune nuisance pour ce cours d'eau ne semble dès lors devoir être crainte »;

Overwegende dat die gronden per slot van rekening dus enkel een tappunt en een lozing voor afvalwater via de Tour beek zullen krijgen, zoals vergund bij de vergunning van 13 november 2015; dat daarin met name wordt gemeld dat "[...] die punctuele installaties een zeer beperkte impact vertonen" en dat "er [...] dus geen enkele hinder voor die waterloop gevreesd moet worden";


Ils sont donc loin d'être le reflet de la réalité, ce qui semble indiquer un réel problème dans ce domaine pour le public du Dour Music Festival (DMF).

Ze zijn dus verre van een weerspiegeling van de realiteit, wat lijkt te wijzen op een echt probleem ter zake voor het publiek van het Dour Music Festival (DMF).


Il semble donc indiqué de désigner les trois principaux organes actifs en matière de concurrence en tant qu'autorité de concurrence au sens de l'article 35 du Règlement et de leur attribuer, à chacun dans le cadre de ses fonctions, la compétence d'exécuter le Règlement.

Het past dan ook om de drie voornaamste actieve organen op het vlak van de mededinging aan te duiden als de mededingingsautoriteit in de zin van artikel 35 van de Verordening, en hen elk op hun vlak de bevoegdheid tot uitvoering van de Verordening te verlenen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

semble donc indiqué ->

Date index: 2021-05-31
w