Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «semble la bienvenue car » (Français → Néerlandais) :

Actuellement, le risque d’avoir en Belgique des lots de semences contenant des OGM non autorisés à la culture semble relativement faible car les importations de semences proviennent presque exclusivement des autres pays de l’Union européenne, qui sont soumis à l’obligation de certification des semences.

Momenteel is het risico in België relatief laag om loten van zaaizaden te hebben die GGO’s bevatten die niet toegelaten zijn voor teelt, omdat de invoer van zaaizaden bijna uitsluitend afkomstig is van andere landen van de Europese Unie, die onderworpen zijn aan de verplichting om zaaizaden te certificeren.


Nonobstant cette estimation des capacités inutilisées en Inde, une réapparition du dumping ne semble pas probable, car ni les exportations vers l'Union ni celles vers les pays tiers ne faisaient l'objet d'un dumping.

Ondanks deze geschatte reservecapaciteit van India lijkt een herhaling van dumping niet waarschijnlijk, aangezien noch de uitvoer naar de Unie noch de uitvoer naar derde landen met dumping plaatsvond.


Si la volonté d'ouvrir un nouveau chapitre semble réelle depuis l'annonce spectaculaire du 17 décembre 2014 en faveur d'un rapprochement, celui-ci prendra du temps car de nombreux contentieux demeurent sur le chemin d'une normalisation complète: notamment celui de l'embargo américain contre Cuba qui demeure toujours en vigueur de même que la question des droits de l'Homme.

Hoewel sinds de spectaculaire aankondiging van 17 december 2014 voor meer toenadering echt de wil lijkt te bestaan om een nieuw hoofdstuk te beginnen, zal dat tijd vergen. Er liggen namelijk nog altijd veel geschillen op de weg naar een volledige normalisering, met name die van het Amerikaanse embargo tegen Cuba dat nog altijd van kracht is en ook de mensenrechtenkwestie.


On constate que les taux de ponctualité se sont améliorés par rapport à l'ancien Plan de transport mais cela semble logique car les temps de parcours ont été augmenté sur l'ensemble des lignes.

In vergelijking met het oude vervoersplan zijn de stiptheidscijfers verbeterd, maar dat kan moeilijk anders aangezien de rijtijden op alle lijnen verhoogd werden.


Il me semble important de mettre en place un cadre juridique sûr car la faille de sécurité peut faire l'objet d'un commerce entre criminels et hackeurs.

Het lijkt me belangrijk dat er een degelijk juridisch kader wordt uitgedacht, want een veiligheidslek kan het voorwerp zijn van een handeltje tussen criminelen en hackers.


Les critiques et les doutes exprimés concernent notamment: - la baisse du taux de mortalité car la technique du frottis appliquée en Belgique (technique thin-layer) est nettement supérieure à celle prise en considération dans les études analysées; - l'économie générée car dans l'étude du KCE le prix du test est par exemple hypothétiquement bas et le coût du prélèvement et de la consultation dans le cadre d'un test HPV ne semble pas avoir été pris en compte; - la critique sur la qualité actuelle de l'analyse des frottis en Belgique car la situation telle que décrite dans le rapport du KCE appartient au passé.

Die kritieken en twijfels betreffen onder meer: - de daling van het sterftecijfer, want de techniek van het uitstrijkje in België (technische thin-layer) is veel beter dan die welke in de geanalyseerde onderzoeken in aanmerking is genomen; - de gegenereerde besparing, want in de analyse van het KCE is bijvoorbeeld de prijs van de test hypothetisch laag en lijkt de kostprijs van de afname en van de raadpleging voor de HPV-test niet in aanmerking te zijn genomen; - de kritiek op de huidige kwaliteit van de analyse van de uitstrijkjes in België, want de situatie zoals beschreven in het KCE-rapport behoort tot het verleden.


Cette proposition semble plus pertinente car elle permettrait de renforcer le noyau bâti du village de Saint-Georges-sur-Meuse.

Dat voorstel lijkt relevanter want de bebouwde kern van het dorp Saint-Georges-sur-Meuse zou erdoor verstevigd kunnen worden.


La révision en cours de la législation en la matière ainsi que la création du Centre d'évaluation des vols sont les bienvenues car elles doivent permettre de mieux réglementer l'aviation civile au Kazakhstan et de réaliser des progrès significatifs vers la mise en conformité aux normes internationales de sécurité.

De Commissie is verheugd over de aan de gang zijnde herziening van de luchtvaartwetgeving en over de oprichting van het Flight Assessment Centre; dit zal zorgen voor een betere regeling van de burgerluchtvaart in Kazachstan en leiden tot sterk verbeterde naleving van de internationale veiligheidsnormen.


Ceci ne semble pas indiqué car l'évolution technique dans le secteur des télécommunications est tellement rapide qu'une telle liste, et donc l'arrêté entier, devrai probablement rapidement être revu.

Dit lijkt niet aangewezen omdat de technische evolutie binnen de telecommunicatiesector dermate snel verloopt, dat een dergelijke lijst, en dus ook dit besluit, waarschijnlijk al heel vlug aangepast zou moeten worden.


Cette précision est la bienvenue car elle limite les risques de mesures arbitraires à l'encontre des personnes concernées.

Deze verduidelijking is welkom, aangezien ze het risico van willekeurige maatregelen tegen personen beperkt.




D'autres ont cherché : culture semble     dumping ne semble     nouveau chapitre semble     cela semble     semble     place un cadre     hpv ne semble     dans le cadre     cette proposition semble     bienvenues     ceci ne semble     bienvenue car elle     bienvenue     semble la bienvenue car     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

semble la bienvenue car ->

Date index: 2021-08-22
w