Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "semble particulièrement indispensable " (Frans → Nederlands) :

Cela me semble particulièrement indispensable, compte tenu de la montée de toutes les formes d’intolérance dans notre société.

Dat lijkt me onontbeerlijk, gezien de toename van alle vormen van onverdraagzaamheid in onze samenleving.


2. rappelle que le respect du droit de l'Union européenne en matière de déchets en Campanie passe par une action vigoureuse pour réduire le volume des déchets et favoriser le passage à la prévention, à la réduction, à la réutilisation et au recyclage des déchets, en mettant en place des équipements adaptés, et fait observer qu'il est indispensable d'accorder une place plus importante à la valorisation des déchets organiques, tout particulièrement dans cette région largement agricole, élément qui, ...[+++]

2. wijst erop dat in Campanië alleen aan de EU-wetgeving betreffende afvalstoffen kan worden voldaan indien hard wordt gewerkt aan het reduceren van de totale hoeveelheid afvalstoffen en middels de terbeschikkingstelling van de geëigende infrastructuur de nadruk wordt gelegd op preventie, reductie, hergebruik en recyclage van afvalstoffen, en is van oordeel dat in deze overwegend agrarische regio meer de nadruk moet worden gelegd op hergebruik van organische afvalstoffen, iets wat tot nu toe te weinig is gebeurd;


2. rappelle que le respect du droit de l'Union européenne en matière de déchets en Campanie passe par une action vigoureuse pour réduire le volume des déchets et favoriser le passage à la prévention, à la réduction, à la réutilisation et au recyclage des déchets, en mettant en place des équipements adaptés, et fait observer qu'il est indispensable d'accorder une place plus importante à la valorisation des déchets organiques, tout particulièrement dans cette région largement agricole, élément qui, ...[+++]

2. wijst erop dat in Campanië alleen aan de EU-wetgeving betreffende afvalstoffen kan worden voldaan indien hard wordt gewerkt aan het reduceren van de totale hoeveelheid afvalstoffen en middels de terbeschikkingstelling van de geëigende infrastructuur de nadruk wordt gelegd op preventie, reductie, hergebruik en recyclage van afvalstoffen, en is van oordeel dat in deze overwegend agrarische regio meer de nadruk moet worden gelegd op hergebruik van organische afvalstoffen, iets wat tot nu toe te weinig is gebeurd;


Pour éviter tout malentendu, je dirais que je suis réellement favorable à la poursuite de l’élargissement de l’Union, mais que, parallèlement, il me semble également indispensable que, dans des rapports de ce type relatifs à l’élargissement, la Commission européenne insiste particulièrement sur l’importance d’une consolidation continue de l’Union.

Laat er geen misverstand over bestaan: ik ben voorstander van verdere uitbreiding, maar tegelijk moet de Europese Commissie in dergelijke verslagen over de uitbreiding van de Europese Unie ook het belang van verdere consolidatie benadrukken.


22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision des plans de secteur de Tournai-Leuze-Péruwelz et de Mouscron-Comines en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte à Pecq (Warcoing), Estaimpuis (Saint-Léger) et Mouscron (Dottignies) (planche 37/2N) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37, 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement de l'espace régional (SDER) adopté par le Gouvernement le 27 mai 1999; Vu l'arrêté royal du 17 janvier 1979 établissant le plan de secteur de Mouscron-Comines, modifié par l'arrêté de l'Exécutif régional wallon du 29 juillet 1993 relatif à l'inscript ...[+++]

22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van de gewestplannen van Doornik-Leuze-Péruwelz en van Moeskroen-Komen met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte te Pecq (Warcoing), Estaimpuis (Saint-Léger) en Moeskroen (Dottenijs) (plaat 37/2N) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace régional (SDER) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het koninklijk besluit van 17 januari 1979 tot vaststelling van het gewestplan van Moeskroen-Komen, gewijzigd door het besluit van de Waalse Gewestexecutieve ...[+++]


Il me semble donc indispensable, afin de soutenir la croissance économique actuelle, que les actions structurelles continuent à renforcer leur efficacité et leur impact en termes de créations d'emplois, tout particulièrement dans les régions les plus affectées par le chômage.

Ik vind het dus onontbeerlijk dat de structurele maatregelen ter ondersteuning van de huidige economische groei doeltreffender worden toegespitst op het creëren van werkgelegenheid, vooral in de regio's waar de werkloosheid het grootst is.


Vu les conditions inhumaines de détention des prisonniers au Laos ainsi que les traitements particulièrement durs infligés par les gardiens des détenus appartenant à l'ethnie hmong, il nous semble plus qu'indispensable de dénoncer la situation des droits de l'homme et des minorités au Laos ainsi que de demander un réexamen des procès des deux détenus hmongs jugés arbitrairement.

Gelet op de onmenselijke detentieomstandigheden in Laos en de bijzonder harde behandeling van Hmonggevangenen door de cipiers, lijkt het ons uiterst belangrijk om de mensenrechtensituatie en de situatie van de minderheden in Laos aan de kaak te stellen en te vragen dat het proces van de twee willekeurig veroordeelde Hmonggevangenen zou worden herzien.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

semble particulièrement indispensable ->

Date index: 2021-06-08
w