Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "semble particulièrement opportun " (Frans → Nederlands) :

Le rapporteur tient également à évoquer ici le concept de mise en équipe / jumelage pour l'excellence et l'innovation ("teaming/twinning for excellence and innovation"), qui semble particulièrement opportun pour le développement des infrastructures de recherche dans de nombreux États membres d'Europe orientale.

De rapporteur zou hier bovendien melding willen maken van "team/twinning for excellence and innovation" dat juist met het oog op de ontwikkeling van de onderzoeksinfrastructuur in veel Oost-Europese lidstaten zinvol lijkt.


Si le Bureau estime qu'une demande d'admission au remboursement d'un implant/dispositif médical invasif nécessite une attention particulière et qu'un parrainage lui semble opportun, il peut désigner un membre de la CRIDMI afin d'assister l'expert (interne) dans sa tâche.

Indien het Bureau van mening is dat een aanvraag tot terugbetaling van een implantaat/invasief medisch hulpmiddel een bijzondere aandacht vereist en dat een peterschap hem opportuun lijkt, kan hij een lid van de Commissie aanduiden teneinde de (interne) deskundige bij te staan in zijn taak.


Une obligation particulière de motiver nous semble dès lors opportune en l'espèce, d'une part, parce qu'il y a une extension de la compétence et, d'autre part, en vue de la protection de la vie privée.

Een bijzondere motivering lijkt dan ook hier gepast, enerzijds omdat er een uitbreiding is en anderzijds ter bescherming van de privacy.


Dès lors que le consentement systématique des parents d'origine constitue l'obstacle le plus important à l'adoption d'un enfant belge, il semble opportun d'agir sur cette exigence légale particulière et d'en encadrer la portée.

Aangezien de verplichte toestemming van de oorspronkelijke ouders het voornaamste obstakel vormt voor de adoptie van een Belgisch kind, moet de draagwijdte van deze specifieke wettelijke vereiste beter worden gedefinieerd.


Il ne semble ni justifié ni opportun d'élaborer des règles particulières pour certaines catégories d'étrangers.

Een bijzondere regeling voor bepaalde categorieën van vreemdelingen lijkt niet verantwoord en ook niet opportuun.


Dès lors que le consentement systématique des parents d'origine constitue l'obstacle le plus important à l'adoption d'un enfant belge, il semble opportun d'agir sur cette exigence légale particulière et d'en encadrer la portée.

Aangezien de verplichte toestemming van de oorspronkelijke ouders het voornaamste obstakel vormt voor de adoptie van een Belgisch kind, moet de draagwijdte van deze specifieke wettelijke vereiste beter worden gedefinieerd.


Il lui semble opportun, notamment, de définir clairement la portée du règlement modificatif proposé, qui ne vise à modifier ni la répartition interne des tâches au sein d'une juridiction commune ni les règles particulières en matière de reconnaissance et d'exécution que pourrait contenir l'accord sur la juridiction commune.

Met name lijkt het wenselijk de draagwijdte van deze wijziging duidelijk te omlijnen, omdat deze niet van invloed is op de interne werkverdeling binnen een gemeenschappelijk gerecht en evenmin op de specifieke regels inzake erkenning en tenuitvoerlegging die in een overeenkomst tot oprichting van een gemeenschappelijk gerecht kunnen zijn vervat.


Il me semble particulièrement opportun que la Finlande prenne maintenant les rênes de la présidence et qu’elle nous fasse avancer vers une politique d’immigration européenne.

Het lijkt me zeer opportuun dat Finland nu het voorzitterschap opvat en zich inzet voor voortgang met een Europees immigratiebeleid.


Je voudrais rappeler, Monsieur le Président, parce que cela me semble particulièrement opportun, que la défense de la démocratie et de l'État de droit constitue la pierre angulaire de la politique de coopération avec les pays d'Amérique latine.

Mijnheer de Voorzitter, dit lijkt mij een goed moment om eraan te herinneren dat de verdediging van de democratie en de rechtsstaat de hoeksteen van onze samenwerking met Latijns Amerika vormen.


Il semble dès lors opportun de proposer que certains des programmes financés au titre de l'article 10 du FEDER englobent la coopération avec les pays tiers méditerranéens, comme ce pourrait être le cas pour les initiatives RECITE ou ECOS/OUVERTURE, ou soient mis en oeuvre en coordination avec les priorités de la politique pour la Méditerranée et plus particulièrement avec les programmes MED.

Het lijkt daarom een zinvol voorstel dat enkele programma's die worden gefinancierd krachtens artikel 10 van het EFRO, worden uitgebreid tot de samenwerking met mediterrane derde landen, zoals het geval zou zijn met de initiatieven RECITE of ECOS/OUVERTURE, of dat zij gecoördineerd met de prioriteiten van het beleid voor de Middellandse Zee en met name de MED-programma's worden toegepast.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

semble particulièrement opportun ->

Date index: 2022-11-29
w