Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Admettre
Admettre un compte de plein droit
Admettre une créance

Vertaling van "semble pas admettre " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
admettre la recevabilité au regard des conditions de forme | admettre la recevabilité eu égard aux conditions de forme

gelet op de vormvoorschriften het verzoekschrift ontvankelijk oordelen | het verzoekschrift,gelet op de vormvoorschriften,ontvankelijk oordelen




admettre un compte de plein droit

een rekening rechtens als goedgekeurd beschouwen


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La mise en oeuvre du système d'arbitrage s'avère difficile, d'une part parce que les fédérations hésitent à inclure dans leur règlement le recours automatique à l'arbitrage de la Commission Belge d'Arbitrage pour le Sport et d'autre part parce que la jurisprudence ne semble pas admettre l'arbitrage imposé avant litige, ainsi que cela a d'ailleurs été rappelé en mars 1994 lors du premier colloque juridique organisé par l'Association Belge des Juristes du Sport (A. B. J. S. ) (1).

Het in de praktijk brengen van het arbitragestelsel blijkt moeilijk, ten eerste omdat de bonden aarzelen om in hun reglement het automatische beroep op arbitrage door de Belgische Arbitragecomissie voor de Sport op te nemen, en ten tweede omdat de jurisprudentie geen verplichte arbitrage vóór het ontstaan van een geschil lijkt te aanvaarden, zoals trouwens in maart 1994 werd aangestipt op het eerste juridisch colloquium georganiseerd door de Belgische Vereniging van Sportjuristen (B. V. S. J. ) (1).


La mise en oeuvre du système d'arbitrage s'avère difficile, d'une part parce que les fédérations hésitent à inclure dans leur règlement le recours automatique à l'arbitrage de la Commission Belge d'Arbitrage pour le Sport et d'autre part parce que la jurisprudence ne semble pas admettre l'arbitrage imposé avant litige, ainsi que cela a d'ailleurs été rappelé en mars 1994 lors du premier colloque juridique organisé par l'Association Belge des Juristes du Sport (ABJS) (2).

Het in de praktijk brengen van het arbitragestelsel blijkt moeilijk, ten eerste omdat de bonden aarzelen om in hun reglement het automatische beroep op arbitrage door de Belgische Arbitragecomissie voor de Sport op te nemen, en ten tweede omdat de jurisprudentie geen verplichte arbitrage vóór het ontstaan van een geschil lijkt te aanvaarden, zoals trouwens in maart 1994 werd aangestipt op het eerste juridisch colloquium georganiseerd door de Belgische Vereniging van Sportjuristen (BVSJ) (2).


La mise en oeuvre du système d'arbitrage s'avère difficile, d'une part parce que les fédérations hésitent à inclure dans leur règlement le recours automatique à l'arbitrage de la Commission Belge d'Arbitrage pour le Sport et d'autre part parce que la jurisprudence ne semble pas admettre l'arbitrage imposé avant litige, ainsi que cela a d'ailleurs été rappelé en mars 1994 lors du premier colloque juridique organisé par l'Association Belge des Juristes du Sport (A.B.J.S.) (1).

Het in de praktijk brengen van het arbitragestelsel blijkt moeilijk, ten eerste omdat de bonden aarzelen om in hun reglement het automatische beroep op arbitrage door de Belgische Arbitragecomissie voor de Sport op te nemen, en ten tweede omdat de jurisprudentie geen verplichte arbitrage vóór het ontstaan van een geschil lijkt te aanvaarden, zoals trouwens in maart 1994 werd aangestipt op het eerste juridisch colloquium georganiseerd door de Belgische Vereniging van Sportjuristen (B.V. S.J.) (1).


Quant aux compétences instrumentales, le Conseil semble admettre le point de vue que l'interdiction au législateur décrétal de s'attribuer des compétences que la Constitution réserve à « la loi » ne découle pas de la Constitution même, mais de l'article 19 de la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles.

Wat betreft instrumentele bevoegdheden lijkt de Raad het standpunt te aanvaarden dat het verbod voor de decreetgever om zich bevoegdheden toe te eigenen die door de Grondwet aan « de wet » voorbehouden zijn niet voortvloeit uit de Grondwet zelf maar uit artikel 19 van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il faut admettre que le gouvernement italien a joué un rôle de pionnier dans la promotion de la flexibilité et du dynamisme sur le marché de l’emploi, et cette recette semble fonctionner.

Het dient gezegd dat de Italiaanse regering vooraan liep bij het bevorderen van een flexibele en dynamische arbeidsmarkt, en dat recept lijkt te werken.


Nous avons nous aussi laissé enfler notre secteur public. Les bonnes années, nous avons dépensé sans compter, empruntant encore et encore pour créer des dettes que nous n’avons même pas voulu admettre quand il a semblé que les beaux jours avaient disparu à jamais Nous avons créé une culture qui a permis, pas plus tard que la semaine dernière, à un économiste britannique apparemment respecté de déclarer devant l’une de nos commissions que l’État pouvait fabriquer de l’argent comme par magie.

Ook wij hebben onze publieke sector steeds groter laten worden, voortdurend geld uitgegeven in de goede jaren en meer en meer geleend om schulden te creëren waarvan we het bestaan niet eens konden toegeven toen het ernaar uitzag dat de goede tijden nooit meer zouden terugkeren. En we hebben een cultuur gecreëerd waarin een schijnbaar gerespecteerd econoom uit het Verenigd Koninkrijk nog vorige week voor een van onze commissies kon beweren dat regeringen geld kunnen toveren.


Il me semble par exemple que la Turquie continue à nier le génocide perpétré contre les Arméniens et les Assyriens en profitant de la première Guerre mondiale. La Russie, elle aussi, peine à admettre la brutalité de la dictature communiste de Staline.

Turkije ontkent in mijn optiek bijvoorbeeld nog steeds dat er tijdens de Eerste Wereldoorlog genocide op de Armeniërs en de Assyriërs heeft plaatsgevonden. Ook is het Rusland moeilijk gevallen de wreedheden van de communistische dictatuur van Stalin onder ogen te zien.


Dans ce cas-ci, nous ne sommes pas seulement confrontés à un problème ponctuel limité à un secteur, mais à un problème systémique, à un défi d’une ampleur bien plus vaste que ne semble l’admettre la Commission, de mon point de vue.

We hebben hier niet te maken met een eenmalige kwestie die beperkt blijft tot één sector, maar met een terugkerend vraagstuk, een uitdaging van een veel grotere omvang dan de Commissie volgens mij beseft.


Toutefois, une des choses remarquables à propos de cette communication est qu'elle ne semble pas admettre qu'un de ces défis mondiaux doit être la manière dont le secteur du transport aérien répondra à l'inquiétude croissante en matière environnementale et à la législation environnementale éventuelle.

Een van de opvallendste dingen in de mededeling is echter dat blijkbaar niet wordt erkend dat een van die belangrijkste mondiale uitdagingen de vraag is hoe de luchtvaartindustrie zal reageren op de toenemende milieueisen en de daarmee samenhangende wetgeving.


Bien que l'on puisse admettre que, dans ces cas, l'arrêt du Conseil d'État dessert l'intérêt général, il me semble exagéré d'immuniser de plaintes individuelles certains grands travaux de construction et d'infrastructure.

Hoewel kan worden toegegeven dat in deze gevallen het algemeen belang door het vonnis van de Raad van State geschaad wordt, lijkt het vrij verregaand om in de toekomst bepaalde grote bouw- en infrastructuurwerken immuun te maken voor individuele klachten.




Anderen hebben gezocht naar : admettre     admettre une créance     semble pas admettre     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

semble pas admettre ->

Date index: 2022-02-05
w