Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Plaider
Plaider au fond
Plaider coupable
Plaider en faveur de l'allaitement maternel
Plaider l'alibi
Plaider la culpabilité

Traduction de «semble plaider » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
plaider coupable | plaider la culpabilité

schuldig pleiten


plaider en faveur de l'allaitement maternel

pleiten voor borstvoeding




plaider au fond

over de hoofdzaak pleiten | ten gronde pleiten


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
En outre, le caractère général de cette directive, c'est-à-dire le fait qu'elle s'applique à un large éventail de secteurs et de situations, semble plaider contre l'ajout de détails et spécifications supplémentaires.

Bovendien pleit de algemene aard van deze richtlijn, d.w.z. het feit dat zij van toepassing is op een groot aantal sectoren en contexten, in het algemeen tegen de toevoeging van meer bijzonderheden of specificaties.


Il semble que certaines mesures innovantes, comme la possibilité de plaider coupable, aient déjà été utilisées avec succès.

De Roemeense magistratuur bleek in staat de nieuwe wetboeken te gebruiken zonder een onderbreking in de werkzaamheden. Sommige innoverende maatregelen, zoals de mogelijkheid voor een onderhandelde bekentenis, lijken reeds met succes te worden gebruikt.


Il pense pouvoir affirmer que Mme Dekkers et M. Hubin n'ont aucune objection à formuler au délai de deux fois cinq ans, contrairement au Conseil supérieur de la justice, qui semble plaider pour le maintien d'un délai de 7 ans.

Spreker meent te mogen stellen dat mevrouw Dekkers en de heer Hubin geen bezwaar lijken te hebben tegen de termijn van twee maal vijf jaar, dit in tegenstelling tot de Hoge Raad voor de Justitie die lijkt te pleiten voor het behoud van een termijn van 7 jaar.


Il pense pouvoir affirmer que Mme Dekkers et M. Hubin n'ont aucune objection à formuler au délai de deux fois cinq ans, contrairement au Conseil supérieur de la justice, qui semble plaider pour le maintien d'un délai de 7 ans.

Spreker meent te mogen stellen dat mevrouw Dekkers en de heer Hubin geen bezwaar lijken te hebben tegen de termijn van twee maal vijf jaar, dit in tegenstelling tot de Hoge Raad voor de Justitie die lijkt te pleiten voor het behoud van een termijn van 7 jaar.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En France, on semble plaider pour son maintien.

In Frankrijk lijkt men te pleiten voor het behoud van dit begrip.


Il semble que certaines mesures innovantes, comme la possibilité de plaider coupable, aient déjà été utilisées avec succès.

De Roemeense magistratuur bleek in staat de nieuwe wetboeken te gebruiken zonder een onderbreking in de werkzaamheden. Sommige innoverende maatregelen, zoals de mogelijkheid voor een onderhandelde bekentenis, lijken reeds met succes te worden gebruikt.


La ministre flamande de l'Environnement, Joke Schauvliege, a d'abord plaidé en faveur des 20 %, mais semble maintenant plaider de manière hésitante en faveur des 30 %.

Vlaams minister van Leefmilieu, Joke Schauvliege, heeft eerst gepleit voor 20 % maar lijkt nu aarzelend te pleiten voor de 30 %.


L'étude semble ainsi plaider davantage pour une fusion des dix-neuf CPAS bruxellois que pour l'obtention d'un financement supplémentaire.

De studie lijkt hiermee vooral een argument aan te reiken voor een fusie van de negentien Brusselse OCMW's, eerder dan voor extra financiering.


Dans ce contexte, elle semble plaider pour une interprétation du champ d'application de la loi du 25 février 2003 s'étendant, au minimum, à la protection des convictions politiques.

In die context lijkt zij ervoor te pleiten het toepassingsgebied van de wet van 25 februari 2003 in die zin te interpreteren dat het zich minstens uitstrekt tot de bescherming van de politieke overtuiging.


Andreas Mölzer (ITS), par écrit. - (DE) Même si l’UE semble plaider la cause de l’agriculture, cela ne change rien au fait que nous perdons constamment des agriculteurs et que de plus en plus d’exploitations agricoles sont maintenant tenues en tant qu’activité d’appoint.

Andreas Mölzer (ITS), schriftelijk. - (DE) Dat de EU voor de landbouw lijkt op te komen, verandert niets aan het feit dat steeds meer boeren hun bedrijf staken of deeltijd gaan werken, als bijverdienste.




D'autres ont cherché : plaider     plaider au fond     plaider coupable     plaider l'alibi     plaider la culpabilité     semble plaider     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

semble plaider ->

Date index: 2022-05-01
w