Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "semble plus réaliste " (Frans → Nederlands) :

Cependant, il ne semble pas réaliste que les pays dits à faible revenu parviennent à acquérir plus de revenus intérieurs que 20 % de leur produit intérieur brut (PIB).

Echter, het lijkt niet realistisch dat de zogenaamde low-income-countries meer binnenlandse inkomsten verwerven dan 20 % van hun Bruto Binnenlands Product (BBP).


Cependant, il ne semble pas réaliste que les pays dits à faible revenu parviennent à acquérir plus de revenus intérieurs que 20 % de leur produit intérieur brut (PIB).

Echter, het lijkt niet realistisch dat de zogenaamde low-income-countries meer binnenlandse inkomsten verwerven dan 20 % van hun Bruto Binnenlands Product (BBP).


S'il est souhaitable de supprimer la possibilité de décliner la compétence pour assurer une meilleure cohérence entre les régimes matrimoniaux et les effets patrimoniaux des partenariats enregistrés, il semble plus réaliste, au regard des positions différentes adoptées par les États membres à l'égard des partenariats enregistrés, de conserver pour le moment le compromis proposé par la Commission.

Hoewel het de voorkeur zou verdienen de mogelijkheid van onbevoegdheidsverklaring te schrappen om de vermogensrechtelijke aspecten van huwelijken en geregistreerde partnerschappen nog beter op elkaar te laten aansluiten, lijkt het met het oog op de verschillende standpunten van de lidstaten ten aanzien van geregistreerde partnerschappen realistischer om de in het voorstel van de Commissie voorziene compromisregeling voorlopig te behouden.


Il semble dès lors qu'il soit plus réaliste de tabler sur la future présidence néerlandaise, d'autant plus qu'à l'occasion de celle-ci, le Benelux pourra jouer un rôle moteur.

Het lijkt dan ook realistischer om te mikken op het Nederlands voorzitterschap, temeer daar in dat geval de Benelux een motor kan zijn.


Il semble dès lors qu'il soit plus réaliste de tabler sur la future présidence néerlandaise, d'autant plus qu'à l'occasion de celle-ci, le Benelux pourra jouer un rôle moteur.

Het lijkt dan ook realistischer om te mikken op het Nederlands voorzitterschap, temeer daar in dat geval de Benelux een motor kan zijn.


c) Le compromis le plus raisonnable et le plus réaliste semble consister en :

c) Het meest redelijke en haalbare compromis lijkt erin te bestaan :


Une période de quinze jours semble plus réaliste, vu la rapidité avec laquelle les transactions sont menées.

15 dagen is een realistischer termijn, gezien de snelheid waarmee transacties worden aangegaan.


2. exprime des doutes quant à la pertinence de la couverture géographique de la PEV, dans la mesure où elle implique à la fois des pays qui sont européens d'un point de vue géographique et des pays méditerranéens non européens; note, cependant, qu'il ne semble pas réaliste actuellement de bouleverser ce cadre politique global; souligne par conséquent la nécessité d'un plus grand effort dans la définition des objectifs et des instruments multilatéraux de cette politique, afin de permettre à l'Union et aux États voisins de faire face ...[+++]

2. spreekt zijn twijfels uit over de zin van de geografische reikwijdte van het ENB omdat het landen betreft die in geografisch opzicht Europees zijn, maar ook mediterrane niet-Europese landen; merkt evenwel op dat het thans niet realistisch lijkt om dit overkoepelende beleidskader fundamenteel te veranderen; onderstreept daarom dat meer gedaan moet worden om de doelstellingen en instrumenten van dit beleid te definiëren ten einde de EU en haar nabuurlanden in staat te stellen de gezamenlijke uitdagingen het hoofd te bieden en tegelijk de verschillende omstandigheden en specifieke kenmerken van de betrokken regio's en landen te eerbied ...[+++]


2. exprime des doutes quant à la pertinence de la couverture géographique de la PEV, dans la mesure où elle associe des pays qui sont européens d'un point de vue géographique à des pays méditerranéens non européens; note, cependant, qu'il ne semble pas réaliste actuellement de bouleverser ce cadre politique global; souligne par conséquent la nécessité d'un plus grand effort dans la définition des objectifs et des instruments multilatéraux de cette politique, afin de permettre à l'UE et aux États voisins de faire face à des défis com ...[+++]

2. spreekt zijn twijfels uit over de zin van de geografische reikwijdte van het ENB omdat het landen betreft die in geografisch opzicht Europees zijn maar ook mediterrane niet-Europese landen; merkt evenwel op dat het thans niet realistisch lijkt om dit overkoepelende beleidskader fundamenteel te veranderen; onderstreept daarom dat meer gedaan moet worden om de doelstellingen en instrumenten van dit beleid te omschrijven ten einde de EU en haar nabuurlanden in staat te stellen de gezamenlijke uitdagingen het hoofd te bieden en tegelijk de verschillende omstandigheden en specifieke kenmerken van de betrokken regio's en landen te eerbied ...[+++]


En outre, suite aux réformes des modalités d'exécution du règlement financier en octobre 2005 et compte tenu des contraintes administratives, il semble plus réaliste de fixer la date de publication du programme annuel pour les subventions (en action) au 31 mars.

Daarnaast lijkt het, naar aanleiding van de herziening van de uitvoeringsvoorschriften van het Financieel Reglement in oktober 2005 en gezien de administratieve eisen, realistischer om de publicatiedatum voor (lopende) subsidies op 15 maart te bepalen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

semble plus réaliste ->

Date index: 2021-03-24
w