Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «semble plus simple » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: La caractéristique essentielle est une perte de la mémoire, concernant habituellement des événements importants récents, non due à un trouble mental organique, et trop importante pour être mise sur le compte d'une simple mauvaise mémoire ou d'une fatigue. L'amnésie concerne habituellement des événements traumatisants, tels que des accidents ou des deuils imprévus et elle est le plus souvent partielle et sélective. Une amnésie complète et généralisée est rare, et elle accompagne habituellement une fugue ...[+++]

Omschrijving: Het belangrijkste kenmerk is geheugenverlies, doorgaans voor belangrijke recente gebeurtenissen, dat niet het gevolg is van een organische psychische stoornis en te groot is om verklaard te worden door gewone vergeetachtigheid of vermoeidheid. De amnesie betreft doorgaans traumatische gebeurtenissen, zoals ongelukken of onverwachte sterfgevallen en is gewoonlijk partieel en selectief. Volledige en gegeneraliseerde amnesie is zeldzaam en is doorgaans onderdeel van een fugue (F44.1). Als dat zo is, dient deze als zodanig geklasseerd te worden. De diagnose dient niet gesteld te worden in de aanwezigheid van organische hersenst ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Vu la diversité des sanctions possibles à prendre par la FSMA, il semble plus simple de renvoyer au chapitre complet du CDE.

Gelet op de veelheid van mogelijke sancties te nemen door de FSMA lijkt het eenvoudiger te verwijzen naar het volledige hoofdstuk van het WER.


Bien que cette définition semble très simple, il convient de noter que le travail indépendant comprend une diversité beaucoup plus vaste de situations sociales et économiques, qui ne peuvent pas être traitées de la même manière.

Hoewel deze definitie zeer eenvoudig lijkt, moet worden opgemerkt dat werkzaamheid als zelfstandige een veel grotere verscheidenheid aan sociale en economische situaties omvat die niet op dezelfde manier kunnen worden behandeld.


Il semble plus simple qu'il n'y ait qu'un seul organisme par Etat membre plutôt que plusieurs.

Het lijkt ons eenvoudiger als één enkel organisme per lidstaat aangewezen is.


Compte tenu de la complexité de l'historique esquissé ci-dessus, il semble plus simple de se limiter à décrire l'état du programme de documentation sur les captures de thon rouge depuis la réunion de Recife.

Gezien de complexiteit van de hierboven geschetste voorgeschiedenis lijkt de eenvoudigste oplossing om het vangstdocumentatieprogramma te beschrijven zoals het eruitziet na de vergadering in Recife.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il me semble qu’à cet égard, il faut très rapidement parvenir à des procédures plus simples, efficaces et transparentes.

Ik ben van mening dat het de hoogste tijd is om de procedures op dit vlak te vereenvoudigen, maar ook doelmatiger en transparanter te maken.


L’organisation européenne représentant toutes les fédérations nationales et sectorielles de coopératives dans l’UE affirme que la législation nationale régissant les coopératives semble plus simple et plus souple.

De Europese organisatie die alle nationale en sectorale federaties van coöperaties in de EU vertegenwoordigt, acht de nationale wetten op het gebied van coöperaties eenvoudiger en flexibeler.


Cela me semble très important, car, dans un contexte mondial où la concurrence au niveau international ne deviendra certainement pas plus simple, mais au contraire plus difficile, il faut au moins que les États opérant dans le cadre de l’OCDE respectent les règles du jeu. Peut-être pouvez-vous nous dire quelle est votre position sur ce point et si vous envisagez de l’inscrire ou non à l’ordre du jour.

Naar mijn mening is dit zeer belangrijk, want als wij ons in een geglobaliseerde omgeving bevinden en er sprake is van een concurrentiestrijd die op internationaal niveau beslist niet gemakkelijker maar moeilijker wordt, dan moeten in ieder geval de landen die opereren in het kader van de OESO, zich ook daadwerkelijk aan de gedragscode houden.


22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision des plans de secteur de Tournai-Leuze-Péruwelz et de Mouscron-Comines en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte à Pecq (Warcoing), Estaimpuis (Saint-Léger) et Mouscron (Dottignies) (planche 37/2N) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37, 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement de l'espace régional (SDER) adopté par le Gouvernement le 27 mai 1999; Vu l'arrêté royal du 17 janvier 1979 établissant le plan de secteur de Mou ...[+++]

22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van de gewestplannen van Doornik-Leuze-Péruwelz en van Moeskroen-Komen met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte te Pecq (Warcoing), Estaimpuis (Saint-Léger) en Moeskroen (Dottenijs) (plaat 37/2N) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace régional (SDER) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het koninklijk besluit van 17 januari 1979 tot vasts ...[+++]


En conclusion, le risque d'une fracture numérique entre les grandes et les petites entreprises en termes d'accès pur et simple à internet et d'utilisation de ce réseau ne semble plus être l'enjeu principal.

Concluderend kan worden gesteld dat de dreiging van een digitale kloof tussen grotere en kleinere ondernemingen op het gebied van gewoon internettoegang en -gebruik kennelijk niet meer het belangrijkste beleidsvraagstuk is.


En conclusion, le risque d'une fracture numérique entre les grandes et les petites entreprises en termes d'accès pur et simple à internet et d'utilisation de ce réseau ne semble plus être l'enjeu principal.

Concluderend kan worden gesteld dat de dreiging van een digitale kloof tussen grotere en kleinere ondernemingen op het gebied van gewoon internettoegang en -gebruik kennelijk niet meer het belangrijkste beleidsvraagstuk is.




D'autres ont cherché : semble plus simple     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

semble plus simple ->

Date index: 2023-03-14
w