Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "semble politiquement correcte " (Frans → Nederlands) :

Bien que la mesure semble politiquement correcte, elle pourrait malgré tout soulever de sérieuses questions, par exemple en raison de son éventuel caractère stigmatisant.

Ofschoon de maatregel politiek correct klinkt, kunnen er toch zeer ernstige vraagtekens bij geplaatst worden. Bijvoorbeeld omwille van het mogelijke stigmatiserende karakter.


Il semble nécessaire d'apporter quelques corrections techniques et juridiques (cf. l'audition de la Vereniging van Vlaamse balies) qui ne devraient susciter aucune contestation politique.

Enkele technische en juridische correcties blijken noodzakelijk (zie hoorzitting met de Vereniging van Vlaamse balies) waarover geen enkel politieke discussie zal bestaan.


Il semble pourtant que ce soit exactement ce que vous essayez de faire: oui pour les handicapés, plus politiquement corrects; pour les autres formes de discrimination, attendons toujours.

Gehandicapten? Ja, want dat is politiek correct. Andere vormen van discriminatie? Nee, daar wachten we mee.


Il semble, au sein de l'Union européenne, que nous ne pouvons être contents que si nous pouvons cocher la case du politiquement correct, même si cela aboutit à un non-sens.

Het lijkt er op dat we binnen de EU blij zijn als de vakjes voor politieke correctheid kunnen worden aangevinkt, ongeacht de waanzin die we creëren.


Même si je voulais passer outre le parti pris pro-palestinien voilé qui envahit les institutions européennes et qui semble parfois basculer dans l’antisémitisme, je devrais de toute façon souligner une fois de plus à quel point l’Europe est incapable: en essayant d’être politiquement correcte, comme d’habitude, elle a refusé d’adopter une position claire et précise.

Hoewel ik verder zou willen kijken dan de pro-Palestijnse sluier die de Europese instellingen bedekt en welke soms naar antisemitisme neigt, moet ik in ieder geval nogmaals benadrukken hoe incapabel Europa is: omdat ze net als altijd tracht zo politiek correct mogelijk te zijn, heeft ze nog geen duidelijke en heldere positie ingenomen.


Grâce à notre politique immobilière consistant à acquérir les bâtiments dont nous avons besoin pour fonctionner correctement, nous avons épargné beaucoup d’argent, des milliers d’euros, aux contribuables par rapport au coût d’une location et je ne puis que m’étonner, Monsieur le Président, qu’une majorité de la commission des budgets ne semble pas comprendre, ou ne veuille pas comprendre, que nous devons utiliser, en 2008, la marge ...[+++]

Dankzij ons onroerendgoedbeleid - dat erin bestaat dat wij de gebouwen die wij nodig hebben om correct te kunnen functioneren, kopen in plaats van huren - hebben wij de belastingbetaler veel geld - duizenden euro’s - bespaard. Ik kan mij er dan ook alleen maar over verbazen, mijnheer de Voorzitter, dat een meerderheid van de Begrotingscommissie niet lijkt te begrijpen - of niet wil begrijpen - dat wij in 2008 de marge waarover wij binnen het begrotingsplafond van twintig procent beschikken, moeten gebruiken om te anticiperen op uitgaven voor onroerend goed.


Il nous semble donc évident que l'exercice correcte de leur fonctions exige le renforcement de leur droit d'information sur l'ensemble des questions concernant la politique étrangère et de sécurité commune de l'UE, et en particulier sur l'ensemble des instruments de la PESC prévus dans l'article 12 du Traité de l'Union (les principes et les orientations générales de la PESC ; les stratégies communes ; les actions communes ; la coopérations systématique entre les états m ...[+++]

Volgens ons kunnen de nationale parlementen zich alleen van hun taken kwijten als hun recht op informatie over alle vraagstukken die betrekking hebben op het gemeenschappelijk buitenlands en veiligheidsbeleid van de EU wordt versterkt, en met name over alle instrumenten van het GBVB die in artikel 12 van het VEU zijn voorzien (de beginselen van en de algemene richtsnoeren voor het GBVB; de gemeenschappelijke strategieën; de gemeenschappelijke optredens en de systematische samenwerking tussen de lidstaten).


L'imposition à l'égal des bons de caisse, c'est-à-dire à hauteur de 15%, des plus-values des fonds de placement à capitalisation qui contiennent une part importante de valeurs à rendement fixe, dès l'année prochaine, me semble politiquement plus correcte.

De maatregel om de meerwaarde van de kapitaliserende beleggingsfondsen die voor een belangrijk deel uit vastrentende waarde bestaan, vanaf het volgende inkomstenjaar zoals kasbons te belasten, met andere woorden er een roerende voorheffing van 15% op te heffen, lijkt politiek correcter.


Le GRP a recommandé des conclusions opérationnelles sur les points suivants : * à l'avenir, les réponses des Etats membres aux rapports de la Cour des comptes devront être prises davantage en considération et la Commission tiendra compte des actions entreprises par les Etats membres dans son rapport de suivi relatif à la décharge; * la Commission proposera des modifications au règlement du Conseil no 1552/89 afin de renforcer les dispositions relatives au recouvrement des ressources propres; * il faudra convenir d'un plan d'action en vue d'améliorer la coopération entre la Commission et les Etats membres en matière de prévision et d'exécution budgétaire; * il conviendra de s'accorder sur les actions à entreprendre en vue d'améliorer les ...[+++]

De PRG heeft aanbevolen de volgende conclusies voor de praktijk te trekken: * in de toekomst moet meer rekening worden gehouden met de antwoorden van de Lid-Staten op de verslagen van de Rekenkamer; de Commissie zal de door de Lid-Staten genomen maatregelen beschrijven in haar follow-up- verslag over de kwijting voor de uitvoering van de begroting; * de Commissie zal voorstellen Verordening nr. 1552/89 van de Raad te wijzigen om de bepalingen betreffende de invordering van de eigen middelen te versterken; * er moet overeenstemming worden bereikt over een actieplan ter verbetering van de samenwerking tussen de Commissie en de Lid-Staten op het gebied van de raming en de uitvoering van de begroting; * er moet overeenstemming worden bereik ...[+++]


Si le climat est favorable après les élections régionales et si une discussion a lieu sur l'avenir institutionnel de notre pays, il me semble nécessaire d'évaluer aussi l'instrument du conflit d'intérêts et de l'inscrire d'une manière plus correcte dans notre législation, de manière à ce qu'il ne soit plus possible de se livrer à ce genre de jeu. Ce n'est en effet pas favorable au sérieux de la politique et à notre pays.

Als na de regionale verkiezingen het klimaat gunstig is en er een gesprek over de institutionele toekomst van ons land komt, dan lijkt het me noodzakelijk ook het instrument van het belangenconflict te evalueren en op een meer fatsoenlijke manier in te schrijven in onze wetgeving, zodat dit soort spel niet meer kan worden gespeeld. Het komt immers de ernst van de politiek en ons land niet ten goede.


w