Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "semble possible selon " (Frans → Nederlands) :

En conséquence, une interprétation semble possible selon laquelle les médicaments et dispositifs médicaux fournis par les médecins dans le cadre d'une intervention ou d'un traitement à vocation esthétique seraient assujettis au taux de TVA de 6 %, de sorte que la différence de traitement critiquée n'existerait pas.

Bijgevolg lijkt een interpretatie mogelijk te zijn waarbij ook de door artsen verstrekte geneesmiddelen en medische hulpmiddelen bij een ingreep of een behandeling met een esthetisch karakter onderworpen zouden zijn aan het btw-tarief van 6 %, zodat het bekritiseerde verschil in behandeling niet zou bestaan.


Selon les données disponibles, il semble que, pour les compétences obtenues en dehors de l’enseignement formel, 52 % des européens estiment qu’il est possible d’acquérir des compétences qui peuvent être ensuite utilisées dans d’autres secteurs (par exemple, la résolution de problèmes, le travail en équipe, etc.).

Wat het verwerven van vaardigheden buiten het formele onderwijs betreft, blijkt uit onderzoek dat 52 % van de Europeanen het mogelijk acht vaardigheden aan te leren die later bruikbaar zijn in andere sectoren (bijvoorbeeld problemen oplossen, in samenwerkingsverband werken enz.).


Il semble tout à fait possible, selon l'intervenant, de supprimer les adjectifs utilisés dans le texte initial.

Het lijkt spreker volkomen mogelijk de initiële adjectieven te schrappen.


Le nombre des infractions ne me semble pas atteindre un niveau inquiétant, néanmoins je dois constater qu'une campagne de 263 contrôles dirigés mise en oeuvre sur une durée de deux ans, qu'il a été possible, selon l'honorable membre, d'effectuer aux Pays-Bas, n'entre pas dans les possibilités du service de mon département, chargé de la surveillance des utilisateurs spécialement agréés.

Het aantal overtredingen lijkt me niet onrustbarend hoog maar ik moet vaststellen dat een grootschalige controlecampagne, met 263 gerichte controles in een tijdspanne van twee jaar, zoals deze, volgens het geachte lid, in Nederland kon worden uitgevoerd, niet binnen de mogelijkheden ligt van de dienst die voor mijn departement instaat voor het toezicht op de speciaal erkende gebruikers.


Il semble tout à fait possible, selon l'intervenant, de supprimer les adjectifs utilisés dans le texte initial.

Het lijkt spreker volkomen mogelijk de initiële adjectieven te schrappen.


2. Serait-il possible que l'ONG belge partenaire justifie "autrement" le salaire de cette personne, ou du moins une partie de celui-ci, considérant la nature de la détention administrative qui lui est appliquée et qui, selon toute vraisemblance à ce stade, semble liée au projet développé qui est financé par notre Coopération bilatérale indirecte?

2. Zou het mogelijk zijn dat de Belgische partnerngo de bezoldiging van die persoon, of althans een deel ervan, "anders" zou kwalificeren, gelet op de aard van de administratieve detentie, die in dit stadium wellicht verband houdt met het ontwikkelingsproject dat gefinancierd wordt door onze onrechtstreekse bilaterale samenwerking?


Selon Hagen, cela semble bien possible ; il y aurait entre 1 000 et 1 500 victimes décédées en moins au niveau européen si on instaurait une obligation légale.

Daar kan het blijkbaar wel. Op Europees niveau zouden 1000 tot 1500 minder doden vallen bij brand, wanneer een wettelijke verplichting wordt ingevoerd" , aldus Hagen.


Il semble possible de partager sur ce point la position de la Commission selon laquelle les dispositions de droit pénal nécessaires à la mise en œuvre effective du droit communautaire relèvent du premier pilier tandis que relèvent du troisième les dispositions "horizontales" destinées à faciliter la coopération judiciaire et policière ainsi que les mesures d'harmonisation dans le cadre de l’espace de liberté, de sécurité et de justice.

Hier kunnen wij het standpunt van de Commissie onderschrijven dat de voor de doeltreffende toepassing van het Gemeenschapsrecht noodzakelijke strafrechtelijke bepalingen onder de eerste pijler vallen, terwijl de "horizontale" strafrechtelijke bepalingen die gericht zijn op de verbetering van de justitiële en politiële samenwerking, alsook de harmonisatiemaatregelen in het kader van de totstandbrenging van de ruimte van vrijheid, veiligheid en rechtvaardigheid onder de derde pijler vallen.


Si un État membre constate, lors de la mise en oeuvre des mesures prévues par la présente directive, que l'une d'entre elles n'est pas adaptée à la situation épidémiologique ou que le virus aphteux semble se propager en dépit des mesures prises en application de la présente directive, il est possible d'adopter une décision ad hoc selon la procédure prévue à l'article 89, paragraphe 3, afin d'autoriser l'État membre à mettre en oeuvre d'autres mesures é ...[+++]

Wanneer een lidstaat, bij de tenuitvoerlegging van de bij deze richtlijn vastgestelde maatregelen, constateert dat een maatregel niet aangepast is aan de epizoötiologische situatie, of wanneer het mond- en klauwzeervirus zich toch lijkt te verspreiden ondanks de overeenkomstig deze richtlijn genomen maatregelen, kan een ad hoc-besluit worden genomen volgens de in artikel 89, lid 3, bedoelde procedure ten einde die lidstaat toe te staan om, gedurende een beperkte periode die aangepast is aan de epizoötiologische situatie, alternatieve maatregelen ten uitvoer te leggen met een soortgelijk epizoötiologisch effect.


Selon moi, les augmentations intermédiaires en fonction de la législation existante, à savoir l'article 19 de l'arrêté royal sur les tarifs pluriannuels, ne sont possibles que dans des circonstances exceptionnelles, ce qui ne me semble pas être le cas actuellement.

Mijns inziens zijn tussentijdse verhogingen volgens de bestaande wetgeving, namelijk artikel 19 van het koninklijk besluit over de meerjarentarieven, enkel mogelijk als er sprake is van uitzonderlijke omstandigheden.




Anderen hebben gezocht naar : une interprétation semble possible selon     semble     qu’il est possible     selon     fait possible     fait possible selon     été possible     été possible selon     serait-il possible     cela semble     semble bien possible     semble possible     commission selon     virus aphteux semble     possible     hoc selon     possibles     semble possible selon     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

semble possible selon ->

Date index: 2023-09-16
w