Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «semble pratiquement impossible » (Français → Néerlandais) :

Un critère aussi restrictif peut devenir un véritable obstacle rendant impossible pour la Commission de conclure un accord qui soit accepté des États membres. La nécessité d'identifier les bonnes pratiques également évoquée par les conclusions du Conseil semble constituer une option plus raisonnable et plus efficace, car elle permet de développer une logique destinée à élaborer une future politique européenne d'investissement cohér ...[+++]

Een dergelijk beperkend criterium kan een werkelijke belemmering worden, waardoor het voor de Commissie onmogelijk wordt een voor de lidstaten aanvaardbare overeenkomst te sluiten. De noodzaak om optimale praktijken te definiëren, zoals ook volgt uit de conclusies van de Raad, lijkt een redelijker en doeltreffender doel, aangezien op deze manier beginselen kunnen worden vastgesteld op basis waarvan een samenhangend Europees investeringsbeleid kan worden ontwikkeld.


Lors des litiges juridiques, en particulier ceux qui opposent des consommateurs à des commerçants et qui portent sur de petites sommes, il est pratiquement impossible pour les avocats et les juges d’appliquer les vingt-cinq, vingt-six si nous incluons l’Écosse, systèmes juridiques différents qui coexistent au sein de l’UE. Cela semble d’autant plus vrai quand s’applique l’étrange juxtaposition des principes respectifs du pays d’origine et du pays de destination, ainsi que la directive sur le commerce électronique le prévoit, par exemp ...[+++]

Bij geschillen met een gering geldelijk belang, met name tussen consumenten en ondernemers, is het voor advocaten en rechters nagenoeg onmogelijk 25 – als je Schotland meetelt 26 – verschillende rechtsstelsels in de Europese Unie parallel toe te passen. Een complicerende factor hierbij is de combinatie van twee principes: het oorsprongslandbeginsel en het bestemmingslandbeginsel, bijv. bij de e-commerce richtlijn.


Lors des litiges juridiques, en particulier ceux qui opposent des consommateurs à des commerçants et qui portent sur de petites sommes, il est pratiquement impossible pour les avocats et les juges d’appliquer les vingt-cinq, vingt-six si nous incluons l’Écosse, systèmes juridiques différents qui coexistent au sein de l’UE. Cela semble d’autant plus vrai quand s’applique l’étrange juxtaposition des principes respectifs du pays d’origine et du pays de destination, ainsi que la directive sur le commerce électronique le prévoit, par exemp ...[+++]

Bij geschillen met een gering geldelijk belang, met name tussen consumenten en ondernemers, is het voor advocaten en rechters nagenoeg onmogelijk 25 – als je Schotland meetelt 26 – verschillende rechtsstelsels in de Europese Unie parallel toe te passen. Een complicerende factor hierbij is de combinatie van twee principes: het oorsprongslandbeginsel en het bestemmingslandbeginsel, bijv. bij de e-commercerichtlijn.


L’application pratique des amendements 16 ou 17 exigerait des inspecteurs de la pêche qu’ils puissent faire la distinction entre la plie ou la sole capturée en mer du Nord et les spécimens de ces mêmes espèces capturés dans d’autres régions, ce qui semble être une tâche impossible.

De praktische tenuitvoerlegging van de amendementen 16 of 17 zou betekenen dat visserijinspecteurs onderscheid moeten kunnen maken tussen in de Noordzee gevangen schol en tong en elders gevangen schol en tong, hetgeen niet haalbaar lijkt.


Bien que, théoriquement, la validation d'une décision prise dans un autre État membre ne devrait pas être nécessaire, l'application directe et automatique du principe de reconnaissance mutuelle semble en pratique impossible dans la plupart des cas.

Hoewel de geldigverklaring van een in een andere lidstaat gegeven beslissing theoretisch niet noodzakelijk zou moeten zijn, is de rechtstreekse en automatische toepassing van het beginsel van wederzijdse erkenning in de praktijk in de meeste gevallen onmogelijk.


Bien que, théoriquement, la validation d'une décision prise dans un autre État membre ne devrait pas être nécessaire, l'application directe et automatique du principe de reconnaissance mutuelle semble en pratique impossible dans la plupart des cas.

Hoewel de geldigverklaring van een in een andere lidstaat gegeven beslissing theoretisch niet noodzakelijk zou moeten zijn, is de rechtstreekse en automatische toepassing van het beginsel van wederzijdse erkenning in de praktijk in de meeste gevallen onmogelijk.


En pratique, cela semble impossible dans la plupart des cas.

Dit lijkt in de praktijk in de meeste gevallen onmogelijk.


En pratique, cela semble impossible dans la plupart des cas.

Dit lijkt in de praktijk in de meeste gevallen onmogelijk.


En revanche, en matière de contributions directes, il semble pratiquement impossible, au stade de l'examen ou de la procédure de rectification, de redresser ou de compenser directement au stade de l'enquête ou de la procédure de modification des " rectifications en déduction" même incontestables d'imprécisions, de confusions, d'erreurs d'interprétation, de principe ou non, de doubles impositions, etc.

Daarentegen schijnt het op het vlak van de directe belastingen nagenoeg volstrekt onmogelijk te zijn om zelfs onbetwistbare " verbeteringen in min" van onnauwkeurigheden, misvattingen, vergissingen al dan niet van principiële aard, dubbele belastingen, enzovoort, direct recht te zetten of te compenseren in het stadium van onderzoek of wijzigingsprocedure.


Etant donné que les pouvoirs publics ne disposent ni d'une liste des centres privés d'avortement, ni de données permettant de déterminer combien de remboursements sous le numéro de code 220290-220301 se rapportent à des avortements pratiqués dans de tels centres, il me semble absolument impossible de déterminer le nombre d'avortements pratiqués dans notre pays.

Aangezien de overheid noch over een lijst van de private abortuscentra beschikt noch over gegevens beschikt om na te gaan hoeveel terugbetalingen onder code 220290-220301 gebeuren voor abortussen gepleegd in dergelijke centra, lijkt het mij absoluut onmogelijk het aantal abortussen te bepalen dat in ons land wordt uitgevoerd.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

semble pratiquement impossible ->

Date index: 2021-08-10
w