Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «semble s'agir plutôt » (Français → Néerlandais) :

En l'espèce, il semble s'agir plutôt d'une exemption conditionnelle, dont la réalisation dépend d'« autres conventions » obligatoires.

Het lijkt hier eerder om een voorwaardelijke vrijstelling te gaan, waarvan de realisatie afhangt van « andere bindende overeenkomsten ».


En l'espèce, il semble s'agir plutôt d'une exemption conditionnelle, dont la réalisation dépend d'« autres conventions » obligatoires.

Het lijkt hier eerder om een voorwaardelijke vrijstelling te gaan, waarvan de realisatie afhangt van « andere bindende overeenkomsten ».


La protection de la sécurité des utilisateurs non professionnels semble ici être plutôt de nature indirecte.

De bescherming van de veiligheid van de niet-professionele gebruikers lijkt hier veeleer van indirecte aard te zijn.


(215) Il devrait s'agir plutôt, semble-t-il, d'un 4o nouveau de l'article 57 du Code civil, sauf à revoir entièrement la rédaction de l'alinéa pour y placer un verbe principal et mieux exprimer que la disposition en projet déroge au 2o actuel de l'article 57, ce qui paraît en toute hypothèse souhaitable.

(215) Het zou eerder moeten gaan om een nieuw 4o van artikel 57 van het Burgerlijk Wetboek, tenzij het hele lid wordt herschreven teneinde er een hoofdwerkwoord in te voegen en beter tot uiting te laten komen dat de ontworpen bepaling afwijkt van het huidige 2o van artikel 57, wat hoe dan ook wenselijk lijkt.


Il semble s'agir d'un contrôle administratif de légalité et non en opportunité même si les critères de proportionnalité et de subsidiarité sont expressément prévus (alors que, en matière judiciaire, il appartient au magistrat et non aux services d'enquête de donner l'autorisation « préalable » pour recourir à des méthodes équivalentes, voy. notamment l'article 88bis du Code d'instruction criminelle).

Het lijkt om een administratieve wettigheidscontrole te gaan en niet om een opportuniteitscontrole, al wordt er nadrukkelijk voorzien in de proportionaliteits- en subsidiariteitscriteria (terwijl in gerechtszaken de magistraat en niet de onderzoeksdiensten de « voorafgaande » toestemming geeft om gelijkwaardige methoden te gebruiken, zie onder andere artikel 88bis van het Wetboek voor strafvordering).


Cette dernière disposition de la loi du 22 mars 1999, combinée à l'article 2, 4°, de cette loi, semble toutefois faire plutôt référence à des laboratoires d'analyse ADN agréés.

Die laatste bepaling van de wet van 22 maart 1999, gelezen in samenhang met artikel 2, 4°, van die wet, lijkt evenwel eerder te verwijzen naar erkende DNA-onderzoekslaboratoria.


En tant que la question préjudicielle parle de « l'article 100, alinéa 1, 1°, de l'arrêté royal du 17 juillet 1991 portant coordination des lois sur la comptabilité de l'Etat », il semble s'agir d'une erreur matérielle.

In zoverre de prejudiciële vraag het heeft over « artikel 100, eerste lid, 1°, van het koninklijk besluit van 17 juli 1991 houdende coördinatie van de wetten op de Rijkscomptabiliteit », blijkt het om een materiële vergissing te gaan.


Tenant compte de leur âge, il semble s'agir d'une augmentation légère mais significative.

Wanneer rekening gehouden wordt met de leeftijd blijkt het om een kleine, maar significante toename te gaan.


Néanmoins, la Commission relève qu'il est possible qu'une partie significative de l'investissement, voire son intégralité, ne constitue pas un investissement initial au sens du point 4.4 des lignes directrices concernant les aides d'État à finalité régionale, car il semble s'agir d'un transfert n'impliquant pas un changement fondamental dans le produit ou le procédé de production(21).

Toch merkt de Commissie op dat het mogelijk is dat een belangrijk deel van de investering, zelfs de hele investering, geen initiële investering is in de zin van punt 4.4 van de richtsnoeren inzake regionale steunmaatregelen, omdat het lijkt te gaan om een verhuizing die geen fundamentele wijziging in het product noch in het productieproces meebrengt(21).


Dans les domaines où les textes l'y autorisent, le Conseil devrait voter dès qu'une majorité qualifiée semble se dessiner, plutôt que de poursuivre les discussions dans la recherche de l'unanimité.

Wanneer dit uit juridisch oogpunt mogelijk is moet de Raad stemmen zodra een gekwalificeerde meerderheid mogelijk lijkt in plaats van te blijven streven naar eenparigheid.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

semble s'agir plutôt ->

Date index: 2021-05-13
w