Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «semble également intéressant » (Français → Néerlandais) :

Il semble également intéressant de prendre en compte le thème d'un plan cancer européen et de la santé en général.

Het lijkt eveneens interessant om het thema van een Europees kankerplan en gezondheid in het algemeen in aanmerking te nemen.


Il semble également intéressant de prendre en compte le thème d'un plan cancer européen et de la santé en général.

Het lijkt eveneens interessant om het thema van een Europees kankerplan en gezondheid in het algemeen in aanmerking te nemen.


Il semble également que bon nombre des internautes les plus intéressés par les achats en ligne renoncent en raison de l'importance des frais d'expédition/de livraison.

Er zijn ook indicaties dat veel mensen die wel geneigd zouden zijn te kopen, hun aankoop niet voltooien in verband met hoge verzend-/leverkosten.


La présence de témoins des partis politiques — les premiers intéressés — au-delà des observateurs nationaux, nous semble également essentielle, de même que le constat, la liste et le résultat; même si les résultats ne sont pas communiqués d'office, il importe que les témoins soient là pour centraliser le tout.

Ook de aanwezigheid van afgevaardigden van de politieke partijen — de voornaamste betrokkenen — naast de nationale waarnemers, is essentieel, net als de vaststelling, de lijst en het resultaat.


Pour le congé de maternité, il nous semble très intéressant de réfléchir à la manière de l'élargir également en cas d'hospitalisation d'un enfant d'indépendant.

Wat het moederschapsverlof betreft, vinden we het heel interessant dat er nagedacht wordt over manieren om het moederschapsverlof ook uit te breiden in geval van hospitalisatie van een kind van zelfstandigen.


En ce qu'il s'avère, d'une part, que la publication entreprise n'est pas nécessaire pour atteindre l'objectif légitime poursuivi par le législateur décrétal, puisque cet objectif peut également être réalisé d'une manière moins dommageable pour les intéressés et, d'autre part, que les effets de la mesure sont disproportionnés par rapport à cet objectif, la disposition attaquée semble, à l'issue d'un premier examen de l'affaire, être ...[+++]

Doordat, enerzijds, blijkt dat de bestreden publicatie niet noodzakelijk is om de door de decreetgever nagestreefde wettige doelstelling te bereiken, vermits die doelstelling ook op een voor de betrokkenen minder nadelige wijze kan worden gerealiseerd en, anderzijds, de gevolgen van de maatregel onevenredig zijn met die doelstelling, lijkt de bestreden bepaling, na een eerste onderzoek van de zaak, strijdig te zijn met artikel 22 van de Grondwet en met de verdragsbepalingen die een analoge draagwijdte hebben.


Les développements internes à l'Union tels que la Convention et la CIG, la position de l'UE sur l'Iraq et le processus d'élargissement ont fait l'objet d'une large attention de la part de la population, qui semble donc s'intéresser également à des problèmes concernant l'Union européenne qui n'ont pas de rapport direct avec les Balkans occidentaux.

Interne ontwikkelingen in de EU zoals de conventie en de intergouvernementele conferentie, het standpunt van de EU over Irak en het uitbreidingsproces hebben belangrijke aandacht van het publiek gekregen, wat wijst op belangstelling voor ontwikkelingen in de EU die geen verband met de Westelijke Balkan houden.


Ces données doivent être mises en relation avec les résultats d'un sondage Eurobaromètre , qui révèle une certaine désaffection des jeunes pour les sciences, même si elle semble inégale selon les pays et les disciplines : 67,3 % des jeunes interrogés estiment en effet que « les cours de science ne sont pas assez attrayants », 53,4 % que « les jeunes sont moins intéressés par les sujets scientifiques », mais ils sont également 42,4 % à penser que ...[+++]

Deze gegevens moeten gezien worden in samenhang met de resultaten van een Eurobarometerpeiling , waaruit blijkt dat bij jongeren een zekere vervreemding van wetenschappen is opgetreden, ook al is die ongelijk verdeeld over landen en vakgebieden: 67,3% van de ondervraagde jongeren is immers van mening dat "de lessen wetenschappen niet aantrekkelijk genoeg zijn", 53,4% vindt dat "jongeren minder belangstelling hebben voor wetenschappelijke onderwerpen", maar ook 42,4 % gelooft dat de loopbaanvooruitzichten onvoldoende zijn en 40 % dat de salarissen niet aantrekkelijk genoeg zijn.


Après ce bref historique, il me semble également intéressant de réfléchir aux réactions qu'engendrerait l'éventualité de l'adhésion du Maroc à l'Union européenne.

Het lijkt mij ook interessant na te denken over de reacties die zouden worden teweeggebracht door een mogelijke toetreding van Marokko tot de Europese Unie.


Par ailleurs, on sait aussi que les critères de durabilité, dont l'émission de CO², semble également intéresser le secteur du " leasing auto" .

Daarnaast weten we dat de duurzaamheidscriteria, waaronder de CO²-uitstoot, ook de " autoleasingsector" ter harte lijkt te gaan.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

semble également intéressant ->

Date index: 2025-01-07
w