Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «semble être une option peu réaliste » (Français → Néerlandais) :

Compte tenu du grand nombre de mesures de sécurité qui ont été prises par l'INASTI et l'Extranet de la sécurité sociale (voir ci-dessus), il nous semble peu réaliste sans que l'on ne puisse toutefois l'exclure totalement.

Gezien het grote aantal veiligheidsmaatregelen welke er door het RSVZ en het Extranet van de Sociale Zekerheid getroffen worden (Zie hoger) lijkt het ons weinig realistisch, zonder dat dit evenwel volledig kan uitgesloten worden.


Cette option est peu réaliste quand on analyse de près le fonctionnement d'une école communale ou provinciale ; en effet, on retrouve au sein de celles-ci des membres du personnel de statuts différents : enseignants subventionnés ou non subventionnés, des agents du personnel non-enseignant (généralement ouvriers d'entretien, techniciennes de surface et personnel administratif).

Dat is niet echt realistisch gelet op de werking van een gemeente- of een provinciale school; in de scholen zitten personeelsleden met verschillende statuten: gesubsidieerde en niet-gesubsidieerde onderwijzers, niet-onderwijzende personeelsleden (in het algemeen onderhoudsarbeiders, schoonmaaksters en administratief personeel).


Le 2º ancien est supprimé parce qu'il semble peu réaliste de pouvoir déterminer l'aptitude à parler à un enfant alors que le choix de l'avocat de défendre des enfants laisse déjà raisonnablement supposer leur intérêt pour les enfants.

Het oude 2º vervalt aangezien het weinig realistisch is om te bepalen in hoeverre iemand bekwaam is om met kinderen te praten als de keuze die de advocaat maakt om kinderen te verdedigen toch al laat veronderstellen dat hij geïnteresseerd is in kinderen.


Enfin, une attaque par missile nucléaire semble actuellement peu réaliste compte tenu du déficit technologique existant.

Ten slotte: wegens het gebrek aan de nodige technologie lijkt een nucleaire raketaanval op dit ogenblik weinig realistisch.


Vu le nombre élevé de mesures de sécurité prises par l'INASTI et l'Extranet de la Sécurité sociale (voir ci-dessus), cette possibilité semble peu réaliste même si l’INASTI ne peut pas totalement l'exclure.

Gezien het grote aantal veiligheidsmaatregelen welke er door het RSVZ en het Extranet van de Sociale Zekerheid getroffen worden (Zie hoger) lijkt het weinig realistisch, zonder dat dit evenwel volledig kan uitgesloten worden.


2. L'option d'une révision à brève échéance de la directive vous semble-t-elle réaliste ou comptez-vous prendre en attendant des dispositions à l'échelon belge?

2. Acht u een spoedige wijziging van de richtlijnen realistisch of zal u in afwachting reeds stappen zetten op Belgisch niveau?


La façon dont Telenet - lui-même fournisseur d'accès à Internet - gère cette nouvelle option de diffusion en continu me semble toutefois quelque peu inquiétante.

Wat mij wat verontrust, zijn de berichten die mij bereiken omtrent hoe deze nieuwe streaming-optie door Telenet - zelf ook provider - wordt behandeld.


Refuser cette prestation de service me semble être une option peu réaliste et peu souhaitable.

Hen deze dienstverlening weigeren, lijkt me een weinig realistische noch wenselijke optie te zijn.


C’est la raison pour laquelle la création d’un nouvel instrument pour les actions ne relevant pas de l’aide publique au développement dans les pays entrant dans le champ d’application du règlement semble être l’option la plus réaliste.

De meest waarschijnlijke optie lijkt daarom de invoering van een nieuw instrument voor activiteiten die niet onder de openbare ontwikkelingshulp vallen voor de landen waarop de verordening van toepassing is.


C’est la raison pour laquelle la création d’un nouvel instrument pour les actions ne relevant pas de l’aide publique au développement dans les pays entrant dans le champ d’application du règlement semble être l’option la plus réaliste.

De meest waarschijnlijke optie lijkt daarom de invoering van een nieuw instrument voor activiteiten die niet onder de openbare ontwikkelingshulp vallen voor de landen waarop de verordening van toepassing is.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

semble être une option peu réaliste ->

Date index: 2024-08-01
w