Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
En temps opportun
En temps utile
Installer des accessoires en temps opportun
Installer des équipements en temps opportun
La Commission assure les liaisons opportunes avec...

Vertaling van "semble-t-il pas opportun " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
en temps opportun | en temps utile

te zijner tijd | tijdig


installer des équipements en temps opportun

materiaal tijdig installeren | materiaal tijdig opzetten | materiaal tijdig opstellen | uitrusting tijdig opzetten


installer des accessoires en temps opportun

rekwisieten tijdig opstellen | rekwisieten tijdig opzetten


la Commission assure les liaisons opportunes avec...

de Commissie onderhoudt de wenselijk geachte betrekkingen met...
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Sur la base de ces chiffres, il ne nous semble dès lors pas opportun de faire rouler ces derniers trains jusqu'à Renaix.

Op basis van dergelijke cijfers lijkt het ons dan ook niet opportuun om met de laatste treinen nog door te rijden tot Ronse.


1. a) Vu l'importance accordée par la Belgique à la liberté de la presse, l'ambassade de Belgique a-t-elle déjà pris contact avec les autorités mexicaines pour obtenir plus de précisions concernant la disparition évoquée ci-avant? b) Dans la négative, envisagez-vous d'interpeller l'ambassade du Mexique sur cette question? c) Si telle n'est pas votre intention, pourquoi cela ne vous semble-t-il pas opportun?

1. a) Gezien het belang dat België hecht aan persvrijheid, is er door de Belgische ambassade al contact opgenomen met de Mexicaanse autoriteiten om meer informatie te vragen in verband met de verdwijning? b) Indien dit niet het geval is, overweegt u de ambassade van Mexico te interpelleren over deze kwestie? c) Indien u die intentie niet heeft, waarom lijkt het u niet opportuun de Mexicaanse ambassade te interpelleren over deze kwestie?


Il semble d'ailleurs peu opportun de fixer à cet effet des critères objectifs dans la législation elle-même, étant donné qu'une énumération éventuelle de critères ne pourra jamais couvrir toutes les situations et qu'elle donnerait lieu à des abus plutôt qu'à une sécurité juridique.

Het bepalen van objectieve criteria daartoe in de wetgeving zelf lijkt overigens weinig opportuun, gezien een eventuele opsomming van criteria nooit alle situaties zou kunnen omvatten en eerder aanleiding tot misbruiken dan tot rechtszekerheid zou geven.


Arrivant presque à mi-mandat, il me semble opportun de faire le point sur la situation. 1. Quelle était concrètement la situation pour chacun de ces deux points au moment de votre prise de fonction?

Bijna halverwege uw mandaat lijkt het me wenselijk om een stand van zaken op te maken. 1. Wat was op het ogenblik van uw aantreden de concrete situatie voor beide punten?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Exécuter la mesure pénale après la mesure de traitement semble moins opportun pour ne pas annuler les résultats obtenus par le traitement.

De strafmaatregel in uitvoering brengen na de behandelingsmaatregel lijkt minder opportuun om de door de behandeling behaalde resultaten niet ongedaan te maken.


Compte tenu de cette évolution, la commission des transports et du tourisme a déposé ce rapport, qui semble extrêmement positif et opportun, en ce sens qu’il définit une série de grands principes avec lesquels je suis pleinement d’accord.

Met het oog daarop heeft de Commissie vervoer en toerisme dit verslag gepresenteerd waarin een aantal algemene beginselen worden vastgesteld. Ik ben het eens met die algemene beginselen en ik vind het verslag zeer positief en opportuun.


Ils sont totalement partagés et justifiés. En réalité, le rapport vise à consolider les liens déjà forts qui existent entre les deux régions sur le plan politique, historique, culturel et économique et c’est pourquoi l’initiative visant à créer une fondation me semble tout à fait opportune et absolument essentielle.

Het verslag streeft naar consolidatie van de nu al sterke politieke, historische, culturele en economische banden tussen de twee regio’s, en daarom acht ik de oprichting van een stichting een passend initiatief dat goed aansluit bij de huidige situatie.


Ainsi, une banderole accrochée aux murs de l’université de Vienne porte la devise «Faites le procès de Bologne!», ce qui me semble tout à fait opportun.

Op een spandoek aan de universiteit van Wenen staat bijvoorbeeld “Korte metten met Bologna!”.


À cet égard, il semble tout à fait opportun de recommander la concrétisation des conclusions figurant dans l'étude sur les incidences environnementales qu'a réalisée la Commission.

In dit verband lijkt het vooral wenselijk om de toepassing aan te bevelen van de conclusies van de milieu-effectbeoordeling van de Commissie.


Cela semble d'autant plus opportun qu'il s'agit d'objectifs sociaux mais aussi de moyens d'accroître la croissance économique, même si les horizons de temps sont différents.

Dit lijkt een geheel juiste aanpak omdat er sprake is van sociale doelstellingen, maar tevens van middelen ter verhoging van de economische groei, ook al lopen de tijdpaden uiteen.




Anderen hebben gezocht naar : en temps opportun     en temps utile     semble-t-il pas opportun     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

semble-t-il pas opportun ->

Date index: 2023-05-24
w