Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "semblent cependant " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
la faute incombe au bateau....contre lequel aucun recours ne peut cependant être exer

schuldig,maar niet aansprakelijk
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Certains éléments semblent cependant indiquer que la directive a un champ d’application trop limité et manque d’ambition.

Wel zijn er signalen dat de richtlijn misschien te beperkt is qua toepassingsgebied en ambitie mist.


Ses relations avec les autres agences publiques étant essentielles, elle a mis en place une série d'accords de travail régissant celles-ci, dont certains semblent cependant plus fructueux que d'autres.

De betrekkingen met andere overheidsagentschappen zijn cruciaal, en het ANI heeft een aantal werkovereenkomsten gesloten over deze betrekkingen, waarvan sommige vruchtbaarder zijn dan andere.


Les Européens semblent cependant peu conscients des droits que leur confère la législation européenne ou peu enclins à les exercer.

De burger lijkt zich echter niet bewust te zijn van zijn rechten overeenkomstig de EU-wetgeving, of lijkt terughoudend om daarvan gebruik te maken.


En effet, si ceux-ci ont certes adapté formellement leur proposition en mentionnant la loi du 27 avril 2007, précitée, dans les phrases liminaires des articles 5 et 6 (3) , ils ne semblent cependant pas avoir examiné, quant au fond, les conséquences de cette loi sur leur proposition.

Dezen hebben hun voorstel weliswaar formeel aangepast door in de inleidende zin van de artikelen 5 en 6 ervan de voornoemde wet van 27 april 2007 te vermelden (3) , maar ze lijken niet de gevolgen ten gronde van deze wet op het voorstel te hebben onderzocht.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Plusieurs corrections techniques semblent cependant s'imposer (voir les amendements ci-dessous).

Wel blijken enkele technische verbeteringen noodzakelijk (cf. infra amendementen).


Les propositions des ministres nous semblent cependant nettement insuffisantes pour les hôpitaux disposant de services oncologiques ou gériatriques (par exemple) importants (si l'on compare à la situation en unité soins palliatifs par exemple), a fortiori si l'on adopte l'optique des soins continus.

De voorstellen van de ministers lijken ons evenwel duidelijk ontoereikend voor ziekenhuizen die (bijvoorbeeld) over grote oncologie- of geriatriediensten beschikken (als men vergelijkt met de toestand in een afdeling palliatieve zorg bijvoorbeeld), a fortiori indien men kiest voor voortgezette verzorging.


Les estimations de la Banque nationale semblent cependant indiquer que le pourcentage de contrefaçons par rapport au nombre total de billets en circulation n’aurait pas augmenté en Belgique.

De ramingen van de Nationale Bank lijken er evenwel op te wijzen dat het percentage vervalsingen ten opzichte van de totale omloop in België niet zou zijn toegenomen.


Les dispositions reprises à l'alinéa 1 semblent évidentes : tous les enregistrements existants sont maintenus, la régularisation des défauts de paiement se fait cependant conformément à la nouvelle définition reprise à l'article 1, 2° du présent projet d'arrêté.

De bepalingen opgenomen in het eerste lid lijken vanzelfsprekend : alle bestaande registraties worden behouden, de regularisatie van de wanbetalingen gebeurt echter overeenkomstig de nieuwe definitie opgenomen in artikel 1, 2° van dit ontwerpbesluit.


regrette cependant que certains des modes de règlement des différends préconisés par l'initiative relative à la chaîne d'approvisionnement n'aient pas encore été utilisés dans la pratique, ce qui veut dire que l'évaluation de leur efficacité repose sur des considérations théoriques; s'inquiète du fait qu'aucun cas concret n'ait été examiné afin d'évaluer le rôle de l'initiative relative à la chaîne d'approvisionnement dans la lutte contre les pratiques commerciales déloyales, et que les statistiques recueillies quant aux plaintes reçues et résolues n'aient pas fait l'objet d'une analyse plus détaillée; estime que l'absence d'une telle analyse approfondie e ...[+++]

betreurt weliswaar dat enkele van de mogelijkheden voor geschillenbeslechting die door het initiatief voor de toeleveringsketen naar voren worden geschoven nog niet in de praktijk zijn gebruikt, wat betekent dat de beoordeling van de doeltreffendheid van deze mogelijkheden op theoretische inschattingen berust; maakt er zich zorgen over dat er voor de beoordeling van de rol van het initiatief voor de toeleveringsketen bij het aanpakken van oneerlijke handelspraktijken geen concrete gevallen zijn onderzocht, en dat er geen meer gedetailleerde analyse is uitgevoerd wat de verzameling van gegevens over ontvangen en afgewerkte klachten betre ...[+++]


La semaine dernière, de graves problèmes semblent cependant s'être posés en la matière, la directrice de l'Institut, Mme Pascale Vielle, ayant fait savoir au Conseil de l'Égalité des chances entre hommes et femmes qu'elle ne continuerait pas à assumer ces fonctions d'appui.

Vorige week bleken ter zake echter ernstige problemen te rijzen, aangezien de directrice van het Instituut, mevrouw Pascale Vielle, de Raad van de gelijke Kansen voor mannen en vrouwen heeft laten weten die ondersteunende functies niet langer te zullen waarnemen.




Anderen hebben gezocht naar : semblent cependant     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

semblent cependant ->

Date index: 2024-07-17
w