Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Contrat bilatéral
Contrat synallagmatique
Modulation parfaite
Monnaies parfaitement interchangeables
Monnaies parfaitement substituables l'une à l'autre
Restitution parfaite

Traduction de «semblent parfaitement » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
monnaies parfaitement interchangeables | monnaies parfaitement substituables l'une à l'autre

onderling perfect substitueerbare munteenheden


modulation parfaite | restitution parfaite

perfecte modulatie


contrat bilatéral(parfait) | contrat synallagmatique(parfait)

tweezijdig contract | wederkerige overeenkomst


Définition: Troubles caractérisés par une perte transitoire de la conscience de sa propre identité, associée à une conservation parfaite de la conscience du milieu environnant. Sont à inclure ici uniquement les états de transe involontaires ou non désirés, survenant en dehors de situations admises dans le contexte religieux ou culturel du sujet.

Omschrijving: stoornissen waarin een tijdelijk verlies optreedt van persoonlijk identiteitsgevoel en volledig bewustzijn voor de omgeving. Laat hier uitsluitend die trancetoestanden onder vallen die onvrijwillig of ongewenst zijn, die optreden buiten religieuze of cultureel geaccepteerde situaties.


Définition: La fugue dissociative présente toutes les caractéristiques d'une amnésie dissociative et comporte, par ailleurs, un déplacement, en apparence motivé, dépassant le rayon du déplacement quotidien habituel. Bien qu'il existe une amnésie pour la période de la fugue, le comportement du sujet au cours de cette dernière peut paraître parfaitement normal à des observateurs indépendants.

Omschrijving: Een fugue heeft alle kenmerken van dissociatieve amnesie, plus doelgericht reizen over grotere afstanden dan gebruikelijk. Hoewel er amnesie bestaat voor de periode van de fugue, kan het gedrag van de betrokkene gedurende die tijd een volkomen-normale indruk maken op onafhankelijke waarnemers.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
2. Pour ce qui concerne les zones de police locale, les conseillers financiers que sont les comptables spéciaux me semblent parfaitement capables de discerner les avantages et inconvénients respectifs d’un achat ou d’un leasing d’un véhicule, en fonction de la situation budgétaire spécifique de leur zone.

2. Voor wat betreft de politiezones, lijken de financiële raadgevers in de persoon van de bijzondere rekenplichtigen mij perfect geschikt om de respectievelijke voor- en nadelen te onderscheiden van een aankoop of een leasing van een voertuig, in functie van de specifieke budgettaire toestand van hun zone.


– (DE) Madame la Présidente, Mesdames et Messieurs, lorsque j’écoute le débat sur la Maison de l’histoire européenne, j’ai l’impression qu’il n’y a que deux types de députés dans cette Assemblée: les spécialistes du budget, qui assistent à ce débat et sont globalement critiques à l’égard de ce projet, et tous les autres, qui semblent parfaitement s’en accommoder.

- (DE) Mevrouw de Voorzitter, dames en heren, als ik naar het debat over het Huis van de Europese geschiedenis luister, dan lijkt het alsof er slechts twee soorten leden in het Parlement zijn: de begrotingsdeskundigen, die het debat bijwonen en die voornamelijk kritiek op dit project hebben, en alle anderen, die alles kennelijk helemaal in orde vinden.


Nous ne pouvons nous permettre d'attendre des indicateurs et des objectifs parfaits, qui semblent toujours atteignables dans quelques années.

We kunnen het ons niet veroorloven om te wachten op de perfecte indicatoren en doelen, die altijd binnen een paar jaar bereikbaar lijken.


Toutefois, comme en 2004, les citoyens semblent parfaitement au courant des avantages pratiques de l'euro, puisque 92 % et 80 % respectivement reconnaissent le caractère pratique de la monnaie unique pour voyager et effectuer des achats dans la zone euro et que 74 % reconnaissent qu'elle supprime la nécessité du change au sein de la zone euro.

Net zoals dit in 2004 het geval was, blijven de burgers zich evenwel terdege bewust van de praktische voordelen van de euro, waarbij het gemak van de euro bij het reizen naar het buitenland (92%) en voor het verrichten van aankopen in de eurozone (80%) wordt erkend.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (EN) Monsieur le Président, les informations sur les modifications dans les emplois vacants permettant d'identifier les pénuries de main-d'œuvre semblent parfaites.

– (EN) Mijnheer de Voorzitter, informatie over wijzigingen in vacatures om tekorten aan arbeidskrachten te onderkennen, klinkt mooi.


- (PL) Madame la Présidente, les producteurs qui sont forcés de créer des denrées alimentaires qui semblent parfaites utilisent des pesticides qui sont nocifs non seulement pour l’environnement et pour l’économie mais également pour la santé humaine.

- (PL) Mevrouw de Voorzitter, producenten die gedwongen worden voedsel te verbouwen dat er perfect uitziet, gaan pesticiden gebruiken die niet alleen schadelijk zijn voor het milieu en de economie, maar ook voor de gezondheid van de mens.


Personnellement, je ne pourrais voter pour que si deux amendements que j’ai présentés, et qui me semblent parfaitement simples, linéaires et acceptables, étaient adoptés.

Persoonlijk zou ik best voor kunnen stemmen, als namelijk twee amendementen worden aangenomen die ik persoonlijk heb ingediend en die mij heel simpel, lineair en aanvaardbaar lijken.


Certaines dépenses me semblent parfaitement justifiées.

Bepaalde uitgaven lijken me gerechtvaardigd.


En conséquence, toutes les conditions prescrites par l'article 12, § 1er, 2° de la loi du 9 juillet 1969 relative notamment à la péréquation des pensions semblent parfaitement réunies, pour que les pensions soient adaptées avec effet au 1er juillet 1994.

Dankzij een systeem dat de oude loonschalen integreert in de aan het nieuwe geldelijke en administratieve statuut verbonden loonschalen, gelden die laatste onvoorwaardelijk voor alle ambtenaren. Bijgevolg lijken alle in artikel 12 , § 1, 2° van de wet van 9 juli 1969 betreffende de perequatie van de pensioenen, opgesomde voorwaarden verenigd om de pensioenen met ingang van 1 juli 1994 aan te passen.


La faiblesse de la demande intérieure, et surtout de l'investissement, ainsi que les pressions désinflationnistes, semblent illustrer parfaitement la manière dont les difficultés macroéconomiques que connaissent les États membres peuvent avoir des répercussions sur l’ensemble de l’Union[8].

De zwakke binnenlandse vraag, en meer in het bijzonder de lage investeringen, alsook de deflatoire druk lijken treffend te illustreren hoe macro-economische uitdagingen in de lidstaten negatieve gevolgen voor de gehele Unie kunnen hebben[8].




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

semblent parfaitement ->

Date index: 2021-01-09
w