Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Le vouloir-faire

Vertaling van "semblent pas vouloir " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
le vouloir-faire

voortdurende motivering en geengageerdheid
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Je constate toutefois que plusieurs zones semblent déjà vouloir procéder aux premiers recrutements, en raison des mouvements du personnel entre les zones, de l'intégration des officiers dans les nouveaux grades, des nouvelles tâches des zones, des nouveaux règles en matière de temps de travail, des exigences en matière d'opérationnalité et des obligations qui découlent de l'arrêté royal du 10 novembre 2012 déterminant les conditions minimales de l'aide adéquate la plus rapide et les moyens adéquats, des remarques de l'inspection des s ...[+++]

Ik stel echter vast dat verschillende zones nu al wensen over te gaan tot de eerste aanwervingen, omwille van personeelsbewegingen tussen zones, de integratie van de officieren in de nieuwe graden, de nieuwe taken van de zones, nieuwe arbeidstijdregelingen, eisen inzake operationaliteit en verplichtingen die voortvloeien uit het koninklijk besluit van 10 november 2012 tot vaststelling van de minimale voorwaarden van de snelste adequate hulp en van de adequate middelen, opmerkingen van de brandweerinspectie, .


Le secrétaire d'État à la Mobilité s'étonne que certains États membres ne semblent guère vouloir mettre leur code de la route en conformité avec les dispositions de la Convention de Vienne.

De staatssecretaris voor mobiliteit, stelt dat er in sommige lidstaten merkwaardig genoeg niet veel ambitie is om de eigen verkeerscode in overeenstemming te brengen met de bepalingen van de Conventie van Wenen.


Enfin, d'autres pays comme la France ou la Grande-Bretagne se sont déjà dotées d'une législation et ne semblent pas vouloir le regretter ?

Andere landen zoals Frankrijk en Groot-Brittannië hebben reeds een wetgeving ingevoerd en lijken er geen spijt van te hebben.


En outre, d'autres pays comme la France ou la Grande-Bretagne se sont déjà dotées d'une législation et ne semblent pas vouloir le regretter.

Andere landen zoals Frankrijk en Groot-Brittannië hebben reeds een wetgeving ingevoerd en lijken er geen spijt van te hebben.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Depuis que la chance a tourné pour les rebelles islamistes, ils semblent surtout vouloir se retirer aussi vite que possible dans la région désertique inhospitalière du Nord Mali.

Sinds de kansen gekeerd zijn voor de Islamistische rebellen, lijken ze zich vooral zo snel mogelijk terug te trekken in het onherbergzame woestijngebied van Noord-Mali.


K. considérant que les femmes et les hommes ont généralement des habitudes de consommation différentes; que les femmes consomment moins que les hommes, quel que soit leur statut socioéconomique, mais qu'elles semblent également vouloir agir davantage pour préserver l'environnement en optant pour certains modèles de consommation, notamment en mangeant moins de viande, en conduisant moins et en utilisant plus efficacement l'énergie;

K. overwegende dat er over het algemeen verschillen bestaan tussen de consumptiepatronen van vrouwen en mannen; overwegende dat vrouwen minder consumeren in vergelijking met mannen, ongeacht de sociaaleconomische status, maar ook in grotere mate bereid lijken te zijn om het milieu te beschermen door middel van consumptiekeuzen zoals minder vlees eten, minder autorijden en energie-efficiënter gedrag;


K. considérant que les femmes et les hommes ont généralement des habitudes de consommation différentes; que les femmes consomment moins que les hommes, quel que soit leur statut socioéconomique, mais qu'elles semblent également vouloir agir davantage pour préserver l'environnement en optant pour certains modèles de consommation, notamment en mangeant moins de viande, en conduisant moins et en utilisant plus efficacement l'énergie;

K. overwegende dat er over het algemeen verschillen bestaan tussen de consumptiepatronen van vrouwen en mannen; overwegende dat vrouwen minder consumeren in vergelijking met mannen, ongeacht de sociaaleconomische status, maar ook in grotere mate bereid lijken te zijn om het milieu te beschermen door middel van consumptiekeuzen zoals minder vlees eten, minder autorijden en energie-efficiënter gedrag;


Premièrement, concernant les pays qui ne font pas partie de la zone euro et qui ne semblent pas vouloir en faire partie.

De eerste heeft betrekking op de landen die niet tot het eurogebied behoren en klaarblijkelijk ook niet willen toetreden.


Les mots « par dérogation à l'article 24 » semblent vouloir libérer de l'obligation de secret professionnel l'expert contractuel, ce qui est incompatible avec l'article 8, § 3, de la loi du 8 décembre 1992, précitée, combiné avec le droit d'accès aux banques de données que l'article 44/7 de la loi du 5 août 1992, précité, accorde à l'organe de contrôle.

Met de woorden « in afwijking van artikel 24 » lijken de stellers van het ontwerp de op basis van een contract in dienst genomen deskundige te willen vrijstellen van de verplichting zich aan het beroepsgeheim te houden, wat onverenigbaar is met artikel 8, § 3, van de genoemde wet van 8 december 1992 in samenhang met het recht op toegang tot de gegevensbanken dat bij artikel 44/7 van de genoemde wet van 5 augustus 1992 aan het controleorgaan wordt verleend.


- Les atrocités en Syrie ne semblent pas vouloir prendre fin.

- Aan de gruwel in Syrië lijkt maar geen einde te komen.




Anderen hebben gezocht naar : le vouloir-faire     semblent pas vouloir     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

semblent pas vouloir ->

Date index: 2022-01-04
w