Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "semblerait que des solutions soient envisagées " (Frans → Nederlands) :

Il semblerait que des solutions soient envisagées pour le mois de janvier 2016.

Naar verluidt zouden er tegen januari 2016 oplossingen worden aangereikt.


Les patients souffrant de cette maladie souhaitent également que d'autres solutions soient envisagées, notamment les nouveaux traitements biologiques.

De patiënten met die ziekte willen ook dat er met andere behandelingen rekening wordt gehouden, met name de nieuwe biologische behandelingen.


2. Chaque Partie veille, lorsqu'un plan ou un programme est adopté, à ce que le public, les autorités visées au paragraphe 1 de l'article 9 et les Parties consultées conformément à l'article 10 en soient informés et à ce que le plan ou programme leur soit communiqué, accompagné d'une déclaration résumant la manière dont les considérations d'environnement, y compris de santé, y ont été intégrées, la manière dont les observations reçues conformément aux articles 8 à 10 ont été prises en considération ainsi que les raisons de son adoption compte tenu d ...[+++]

2. Elke partij verzekert dat, wanneer een plan of programma wordt aangenomen, het publiek, de in artikel 9, lid 1 bedoelde instanties, en de overeenkomstig artikel 10 geraadpleegde partijen worden geïnformeerd, en dat het plan of programma voor hen beschikbaar wordt gesteld samen met een verklaring waarin wordt geresumeerd hoe de milieu-, inclusief gezondheidsoverwegingen erin zijn geïntegreerd, hoe het in overeenstemming met de artikelen 8 tot 10 ontvangen commentaar in aanmerking is genomen en de redenen voor het aannemen ervan in het licht van de overwogen redelijke alternatieven.


2. Chaque Partie veille, lorsqu'un plan ou un programme est adopté, à ce que le public, les autorités visées au paragraphe 1 de l'article 9 et les Parties consultées conformément à l'article 10 en soient informés et à ce que le plan ou programme leur soit communiqué, accompagné d'une déclaration résumant la manière dont les considérations d'environnement, y compris de santé, y ont été intégrées, la manière dont les observations reçues conformément aux articles 8 à 10 ont été prises en considération ainsi que les raisons de son adoption compte tenu d ...[+++]

2. Elke partij verzekert dat, wanneer een plan of programma wordt aangenomen, het publiek, de in artikel 9, lid 1 bedoelde instanties, en de overeenkomstig artikel 10 geraadpleegde partijen worden geïnformeerd, en dat het plan of programma voor hen beschikbaar wordt gesteld samen met een verklaring waarin wordt geresumeerd hoe de milieu-, inclusief gezondheidsoverwegingen erin zijn geïntegreerd, hoe het in overeenstemming met de artikelen 8 tot 10 ontvangen commentaar in aanmerking is genomen en de redenen voor het aannemen ervan in het licht van de overwogen redelijke alternatieven.


10. reconnaît que les garanties juridictionnelles et le contrôle approprié de tous les documents d'adoption, notamment les certificats de naissance, contribuent à protéger les enfants de la violation de leurs droits résultant de doutes sur leur âge ou leur identité; estime qu'un système fiable d'enregistrement des naissances peut prévenir le trafic d'enfants en vue d'adoption, et demande que soient envisagées des solutions juridiques permettant de faciliter la reconnaissance mutuelle des documents nécessaires à l'adoption;

10. erkent dat procedurele waarborgen en gedegen controle van alle adoptiedocumenten, zoals geboortecertificaten, bijdraagt aan de bescherming van een kind tegen schending van zijn rechten als gevolg van twijfels over leeftijd of identiteit; is van oordeel dat een betrouwbaar systeem van geboorteregistratie de kinderhandel met het oog op adoptie kan voorkomen en pleit ervoor dat gezocht wordt naar legale oplossingen om de wederzijdse erkenning van de voor adoptie noodzakelijke documenten te vergemakkelijken;


10. reconnaît que les garanties juridictionnelles et le contrôle approprié de tous les documents d'adoption, notamment les certificats de naissance, contribuent à protéger les enfants de la violation de leurs droits résultant de doutes sur leur âge ou leur identité; estime qu'un système fiable d'enregistrement des naissances peut prévenir le trafic d'enfants en vue d'adoption, et demande que soient envisagées des solutions juridiques permettant de faciliter la reconnaissance mutuelle des documents nécessaires à l'adoption;

10. erkent dat procedurele waarborgen en gedegen controle van alle adoptiedocumenten, zoals geboortecertificaten, bijdraagt aan de bescherming van een kind tegen schending van zijn rechten als gevolg van twijfels over leeftijd of identiteit; is van oordeel dat een betrouwbaar systeem van geboorteregistratie de kinderhandel met het oog op adoptie kan voorkomen en pleit ervoor dat gezocht wordt naar legale oplossingen om de wederzijdse erkenning van de voor adoptie noodzakelijke documenten te vergemakkelijken;


Il est maintenant temps que ces causes profondes soient abordées, traitées, et que des solutions durables soient envisagées.

Het is tijd om op deze dieper liggende oorzaken in te gaan en daar iets aan te doen, om er duurzame oplossingen voor te vinden.


29. invite l'Iran à réaffirmer son engagement envers le TNP et à rendre permanente sa décision de suspendre l'enrichissement de l'uranium, créant ainsi une confiance durable dans la nature pacifique de ses intentions et préparant un partenariat fondé sur la coopération entre l'Union et l'Iran; insiste pour que les négociations sur un accord commercial et de coopération soient envisagées en parallèle avec une solution satisfaisante à la ...[+++]

29. verzoekt Iran opnieuw te bevestigen dat het zich gebonden voelt door het NPV en zijn besluit tot opschorting van de verrijking van uranium van permanente aard zal maken om zo een duurzaam vertrouwen in het vreedzame karakter van de bedoelingen van dit land te scheppen en de weg vrij te maken voor een vruchtbaar partnerschap tussen de EU en Iran; wijst er met klem op dat de onderhandelingen over een handels- en samenwerkingsovereenkomst moeten worden gekoppeld aan een bevredigende oplossing van het kernwapenprobleem en van vertrouwenwekkende controlemaatregelen;


28. invite l'Iran à réaffirmer son engagement envers le traité de non-prolifération et à rendre permanente sa décision de suspendre l'enrichissement de l'uranium, créant ainsi une confiance durable dans la nature pacifique de ses intentions et préparant un partenariat fondé sur la coopération entre l'Union européenne et l'Iran; insiste pour que les négociations sur un accord commercial et de coopération soient envisagées en parallèle avec une solution satisfais ...[+++]

28. verzoekt Iran opnieuw te bevestigen dat het zich gebonden voelt aan het NPV en zijn besluit tot opschorting van de verrijking van uranium van permanente aard zal maken om zo een duurzaam vertrouwen in het vreedzame karakter van de bedoelingen van dit land te scheppen en de weg vrij te maken voor een vruchtbaar partnerschap tussen de EU en Iran; wijst er met klem op dat de onderhandelingen over een handels- en samenwerkingsovereenkomst moeten worden gezien in combinatie met een bevredigende oplossing van het kernwapenprobleem en als er vertrouwenwekkende controlemaatregelen zijn ingesteld;


Le fait que des solutions au problème de la sécurisation soient envisagées est très important.

Het is belangrijk dat er voor het probleem van de beveiliging een oplossing komt.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

semblerait que des solutions soient envisagées ->

Date index: 2021-05-03
w