L
es échantillons doivent reposer au niveau de l'entité compétente
sur les données de semences normales pour les espèces concernées, comme défini au point 4 de l'annexe 2 p
our les semences de céréales, point 3 de l'annexe 3 pour les semences de plantes oléagineuses et de plantes à fibres, exception faite du lin textile, point 3 de l'annexe 4 pour les semences de betteraves, point 3 de l'annexe 4 pour les semences de plantes oléagine
...[+++]uses et de plantes à fibres, exception faite du lin textile, point 3 de l'annexe 2 à l'arrêté ministériel du 21 décembre 2001 établissant un règlement de contrôle et de certification des semences de légumes et de chicorée pour l'industrie et point 3 de l'annexe 3 à l'arrêté ministériel du 21 décembre 2001 établissant un règlement de contrôle et de certification des semences de plantes oléagineuses et à fibres.De monsters moeten bij de bevoegde entiteit berusten op de norm
ale zaaidata voor de betrokken soorten, zoals bepaald in punt 4 van de bijlage 2 voor de zaaigranen, 'punt 3 van de bijlage 3 voor het zaaizaad van oliehoudende planten en vezelgewassen, met uitzondering van vezelvlas', punt 3 van bijlage 4 voor het bietenzaad, punt 3 van bijlage 4 voor het zaaizaad van oliehoudende planten en vezelgewassen, met uitzondering van het vezelvlas, punt 3 van de bijlage 2 bij het Ministerieel Besluit van 21 december 2001 tot vaststelling van een keurings- en certificeringsreglement van zaaizaden van groenten en van cichorei voor de industrie en pu
...[+++]nt 3 van bijlage 3 bij het ministerieel besluit van 21 december 2001 tot vaststelling van een keurings- en certificeringsreglement van zaaizaden van oliehoudende planten en vezelgewassen.