Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "semestre 2004 seront " (Frans → Nederlands) :

2. Avez-vous eu en entre-temps un contact avec votre collègue des Affaires économiques afin de savoir quand seront déposés au parlement tant les rapports légaux pour les années 2003, 2004, et 2005 que le rapport pour le premier semestre de 2006 ?

2. Heeft hij intussen contact gehad met uw collega van Economische Zaken teneinde na te gaan wanneer zowel de wettelijke verslagen voor de jaren 2003, 2004 en 2005 als het halfjaarlijks verslag voor 2006 aan het Parlement zullen worden voorgelegd ?


2. Avez-vous eu entre-temps un contact avec vos collègues des Affaires économiques et des Affaires étrangères afin de savoir quand seront déposés au Parlement tant les rapports légaux pour les années 2003, 2004, et 2005 que le rapport pour le premier semestre de 2006 ?

2. Heeft hij intussen contact gehad met zijn collegae van Economische Zaken en Buitenlandse Zaken teneinde na te gaan wanneer zowel de wettelijke verslagen voor de jaren 2003, 2004 en 2005 als het halfjaarlijks verslag voor 2006 aan het Parlement zullen worden voorgelegd ?


L'article 8 prévoit que les dotations pour le second semestre 2004 seront fixées de la même manière que pour le premier et le second semestre 2003 ainsi que pour le premier semestre 2004, plus précisément sur base des résultats d'une demande spécifique auprès des employeurs à la fin du premier trimestre 2002.

Artikel 8 bepaalt dat de dotaties voor het tweede semester 2004 zullen worden vastgesteld zoals het geval was voor het eerste en het tweede semester 2003 en voor het eerste semester 2004, meer bepaald op basis van de resultaten van een specifieke bevraging van de werkgevers op het einde van het eerste kwartaal 2002.


Le Conseil a approuvé une liste des questions pour lesquelles la présidence propose la tenue de débats publics au cours du premier semestre 2004 et une liste des principales propositions législatives qui seront soumises à la procédure de codécision entre le Parlement européen et le Conseil et qui pourront faire l'objet de délibérations du Conseil ouvertes au public (5229/1/04 + 5294/04).

De Raad keurde een lijst van punten goed waarover het voorzitterschap openbare debatten wil houden tijdens de Raadszittingen in de eerste helft van 2004, alsook een lijst van de belangrijkste wetgevingsvoorstellen waarop de medebeslissingsprocedure tussen het Parlement en de Raad van toepassing is en waarover de Raad openbare debatten kan houden (5229/1/04 + 5294/04) (5229/1/04 + 5294/04)


2. Avez-vous eu entre-temps un contact avec vos collègues des Affaires économiques et des Affaires étrangères afin de savoir quand seront déposés au Parlement tant les rapports légaux pour les années 2003, 2004, et 2005 que le rapport pour le premier semestre de 2006 ?

2. Heeft hij intussen contact gehad met zijn collegae van Economische Zaken en Buitenlandse Zaken teneinde na te gaan wanneer zowel de wettelijke verslagen voor de jaren 2003, 2004 en 2005 als het halfjaarlijks verslag voor 2006 aan het Parlement zullen worden voorgelegd ?


2. Avez-vous eu en entre-temps un contact avec votre collègue des Affaires économiques afin de savoir quand seront déposés au parlement tant les rapports légaux pour les années 2003, 2004, et 2005 que le rapport pour le premier semestre de 2006 ?

2. Heeft hij intussen contact gehad met uw collega van Economische Zaken teneinde na te gaan wanneer zowel de wettelijke verslagen voor de jaren 2003, 2004 en 2005 als het halfjaarlijks verslag voor 2006 aan het Parlement zullen worden voorgelegd ?


Les premiers rapports intermédiaires seront disponibles au cours de l'année 2003, et les rapports finals sont attendus au cours du premier semestre 2004.

De eerste tussentijdse verslagen komen in de loop van 2003 beschikbaar en de eindverslagen worden in het eerste kwartaal van 2004 verwacht.


Les oeuvres des candidats retenus seront présentées dans le cadre d'une exposition, dans le courant du premier semestre 2004, à Tournai.

De werken en een dossier van de kunstenaars zullen aan een jury worden voorgesteld. De werken van de geselecteerde candidaten zullen in het kader van een tentoonstelling in Tournai in de loop van het eerste semester 2004 vertoond worden.


Les données précises pour le second semestre de 2004 seront transmises au début de la semaine prochaine.

De precieze gegevens voor het tweede semester van 2004 zullen begin volgende week worden overgezonden.


Le Conseil note que les deux premières années de la période de pleine capacité opérationnelle, 2007 et 2008, seront couvertes par des groupements tactiques constitués par des États membres, y inclus un État tiers conformément aux conclusions du Conseil du 22 novembre 2004, à l’exception du second semestre 2007, pour lequel une des deux contributions requises est encore attendue.

De Raad tekent aan dat de twee eerste jaren van volledige operationele capaciteit (2007 en 2008) zullen worden gedekt door gevechtsgroepen die door de lidstaten en een derde staat zullen zijn samengesteld, overeenkomstig de conclusies van de Raad van 22 november 2004, met uitzondering van de tweede helft van 2007, waarvoor nog wordt gewacht op een van de twee vereiste bijdragen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

semestre 2004 seront ->

Date index: 2023-10-27
w