Afin de ne pas défavoriser davantage le transpo
rteur routier belge face à la concurrence étrangère, à l'aube de l'ouverture du marché unique et compte tenu de la très mauvaise conjoncture dans ce secteur, envisagez-vous: 1. de ramener le montant du cautionnement requis par véhicule au montant minimal fixé par la directive précitée; 2. de ne plus soumettre au cautionnement les (semi-) remorques, dans la mesure où les véhicules tracteurs sont déjà couverts par un tel cautionnement; 3. de préciser et surtout de limiter la
nature des créances auxquelles le cautio ...[+++]nnement est affecté?
Om de Belgische wegvervoerder aan de vooravond van de opening van de eenheidsmarkt niet nog meer te benadelen ten overstaan van de buitenlandse concurrentie, en gelet op de erg slechte conjunctuur in de sector, overweegt u : 1. het bedrag van de per voertuig vereiste borgsom terug te brengen tot het in voornoemde richtlijn vastgestelde minimumbedrag; 2. geen borgsom meer te eisen voor de (semi)-aanhangwagens wanneer voor de trekker al een borgsom werd betaald; 3. de aard van de schuldvorderingen waaraan de borgsom wordt verbonden, te preciseren en vooral te beperken?