Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Canard de la Semois
Dénutrition légère
Dénutrition modérée
Fixer entre pointes
IEG
IIG
Indice d'inégalité de genre
Indice d'égalité de genre
Inégalité entre les genres
Inégalité entre les hommes et les femmes
Inégalité entre les sexes
Inégalité hommes-femmes
Monter entre pointes
Prendre entre pointes
Serrer entre pointes
Sous-bassin Semois-Chiers
égalité des sexes
égalité entre les femmes et les hommes
égalité homme-femme

Vertaling van "semois entre " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE




Définition: Trouble dans lequel l'enfant, dont le langage s'est auparavant développé normalement, perd ses acquisitions de langage, à la fois sur le versant expressif et réceptif, tout en gardant une intelligence normale. La survenue du trouble s'accompagne d'anomalies paroxystiques à l'EEG et, dans la plupart des cas, de crises d'épilepsie. Le trouble apparaît habituellement entre trois et sept ans, avec perte du langage en quelques jours ou quelques semaines. La succession dans le temps, entre le début des crises épileptiques et la perte du langage, est assez variable, l'une des deux manifestations précédant l'autre (ou inversement) de ...[+++]

Omschrijving: Een stoornis waarin het kind, na een aanvankelijk normale voortgang in taalontwikkeling, zowel receptieve als expressieve taalvaardigheden verliest bij gelijkblijvende intelligentie; het begin van de stoornis gaat samen met paroxismale afwijkingen van het EEG en in de meeste gevallen ook met epileptische insulten. Doorgaans ligt het begin bij een leeftijd tussen drie en zeven jaar, waarbij de vaardigheden verloren gaan in een tijdsbestek van dagen of weken. Het chronologisch verband van het optreden van insulten en het taalverlies is wisselend, waarbij het één enkele ...[+++]


Définition: Il peut s'agir d'idées, de représentations ou d'impulsions qui sont habituellement à l'origine d'un sentiment de détresse. Parfois, il s'agit d'hésitations interminables entre des alternatives qui s'accompagnent souvent d'une impossibilité à prendre des décisions banales mais nécessaires dans la vie courante. Il existe une relation particulièrement étroite entre ruminations obsédantes et dépression et on ne fera un diagnostic de trouble obsessionnel-compulsif que si les ruminations surviennent ou persistent en l'absence d' ...[+++]

Omschrijving: Deze kunnen de vorm aannemen van ideeën, denkbeelden of impulsen tot handelen, die bijna altijd verontrustend zijn voor de betrokkene. Soms bestaan de ideeën uit een besluiteloze, eindeloze overweging van alternatieven, samengaand met een onvermogen om onbelangrijke, maar noodzakelijke beslissingen te nemen met betrekking tot het leven van alle dag. Het verband tussen obsessieve ruminaties en depressiviteit is bijzonder nauw en een diagnose van obsessief-compulsieve stoornis verdient slechts de voorkeur indien ruminaties optreden of aanhouden in afwezigheid van een depressieve episode.


dénutrition modérée (entre 60 et 75% du poids idéal)

matige vorm van malnutritie, Gomez: 60% tot minder dan 75% van normaal gewicht


dénutrition légère (entre 75 et 90% du poids idéal)

lichte vorm van malnutritie, Gomez: 75% tot minder dan 90% van normaal gewicht


égalité homme-femme [ égalité des sexes | égalité entre les femmes et les hommes | IEG | IIG | indice d'égalité de genre | indice d'inégalité de genre | inégalité entre les genres | inégalité entre les hommes et les femmes | inégalité entre les sexes | inégalité hommes-femmes ]

gelijke behandeling van man en vrouw [ gelijke behandeling van vrouwen en mannen | gelijkheid van vrouwen en mannen | gendergelijkheid | gendergelijkheidsindex | genderongelijkheid | genderongelijkheidsindex | ongelijke behandeling van vrouwen en mannen ]


fixer entre pointes | monter entre pointes | prendre entre pointes | serrer entre pointes

tussen de centers draaien


collision entre un avion motorisé en vol avec un grand bâtiment

botsing van aangedreven luchtvaartuig in vlucht met hoog gebouw


Définition: Trouble caractérisé par une perte partielle ou complète de l'intégration normale entre souvenirs du passé, conscience de l'identité et des sensations immédiates, et contrôle des mouvements corporels (voir F44.-), mais secondaire à une maladie organique.

Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door een gedeeltelijk of volledig verlies van de normale integratie van herinneringen, besef van identiteit en onmiddellijke gewaarwordingen en controle over lichaamsbewegingen (zie F44.-), maar optredend als gevolg van een organische stoornis.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
On y observe la reproduction fluctuante du torcol, entre 0 et 6 couples entre 2010 et 2015, ainsi que la reproduction de l'hirondelle de rivage (20 à 25 couples) sur les berges de la Semois.

Op te merken valt de wisselvallige voortplanting van draaihalzen, tussen 0 en 6 paren tussen 2010 en 2015, alsook de voortplanting van oeverzwaluwen (20 tot 25 paren) op de oevers van de Semois.


« Situé entre Etalle et Jamoigne, ce site comprend deux grands ensembles: des prairies permanentes dans la vallée de la Semois, sur alluvions et marnes de l'hettangien, parsemées de petits bois feuillus, ainsi que un vaste ensemble forestier sur la partie ardennaise.

« Deze locatie, gelegen tussen Etalle en Jamoigne, omvat twee grote gehelen : blijvend grasland in de vallei van de Semois, op aanslibbing en op mergels van het hettangien, bezaaid met kleine loofbossen, alsook een groot bosgeheel op het Ardense gedeelte.


La moitié lorraine du site correspond aux vallées de la Semois, de la Rulles, du ruisseau du Pré Thibaut, du Sandré et de la Civanne entre Tintigny et Jamoigne, occupées par de vastes étendues de prairies de fauche, de bocage à pie-grièches écorcheur, de petits massifs notamment de chênaie-charmaie (9160) où nichent les milans royaux et noirs.

De Lotharingse helft van de locatie stemt overeen met de valleien van de Semois, van de Rulles, van de beek « Pré Thibaut », Sandré en Civanne tussen Tintigny en Jamoigne, ingenomen door uitgestrekte oppervlaktes van maaiweiden, bocages met grauwe klauwieren, kleine bestanden van, onder andere, eiken- haagbeukenbossen (9160) waarin rode en zwarte wouwen nestelen.


SERVICE PUBLIC DE WALLONIE - 1er DECEMBRE 2016. - Arrêté Gouvernement wallon de désignation du site Natura 2000 BE34050 - "Bassin de la Semois entre Tintigny et Jamoigne"

WAALSE OVERHEIDSDIENST - 1 DECEMBER 2016. - Besluit van de Waalse Regering tot aanwijzing van de Natura 2000-locatie BE34050 - « Bassin de la Semois entre Tintigny et Jamoigne »


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Considérant que la diversité des habitats et des habitats d'espèces rencontrée sur le site Natura 2000 BE34050 - " Bassin de la Semois entre Tintigny et Jamoigne " justifie pleinement sa désignation;

Overwegende dat de diversiteit van de habitats en van de habitats van soorten binnen de Natura 2000-locatie BE34050 - « Bassin de la Semois entre Tintigny et Jamoigne » haar aanwijzing volledig rechtvaardigt;


Comment ce dernier sera-t-il réparti entre les niveaux de pouvoir, notamment l'État fédéral, la Région wallonne, la province de Namur et la commune de Vresse-sur-Semois?

Hoe zullen de kosten verdeeld worden over de beleidsniveaus, met name de federale overheid, het Waals Gewest, de provincie Namen en de gemeente Vresse-sur-Semois?


frontière entre la France et la Belgique à Vresse-sur-Semois (Bohan) en rive gauche

grens tussen Frankrijk en België in Vresse-sur-Semois (Bohan) op de linkeroever


Considérant que l'article 26, § 1 , alinéa 2, 4°, de la loi du 12 juillet 1973 sur la conservation de la nature prévoit que chaque arrêté de désignation inclut « la synthèse des critères scientifiques ayant conduit à la sélection du site »; considérant, en particulier, que le site BE35046 a été sélectionné pour les raisons suivantes : le site est une vallée de ruisseau ardennais typique située entre le village de Vivy et la confluence avec la Semois.

Overwegende dat artikel 26, § 1, tweede lid, 4°, van de wet van 12 juli 1973 op het natuurbehoud bepaalt dat elk aanwijzingsbesluit de " samenvatting van de wetenschappelijke criteria op grond waarvan de locatie werd uitgekozen" bevat; overwegende dat, in het bijzonder, de locatie BE35046 om de volgende redenen uitgekozen werd : de locatie is een typische Ardense beekvallei gelegen tussen het dorp Vivy en de samenvloeiing met de Semois.


Considérant que l'article 26, § 1 , alinéa 2, 4°, de la loi du 12 juillet 1973 sur la conservation de la nature prévoit que chaque arrêté de désignation inclut « la synthèse des critères scientifiques ayant conduit à la sélection du site »; considérant, en particulier, que le site BE34043 a été sélectionné pour les raisons suivantes : le site s'articule autour des versants escarpés de la Semois et de ses affluents entre Les Hayons et Bouillon.

Overwegende dat artikel 26, § 1e, tweede lid, 4°, van de wet van 12 juli 1973 op het natuurbehoud bepaalt dat elk aanwijzingsbesluit de " samenvatting van de wetenschappelijke criteria op grond waarvan de locatie werd uitgekozen" bevat; overwegende dat, in het bijzonder, de locatie BE34043 om de volgende redenen uitgekozen werd : de locatie concentreert zich rond de steile hellingen van de Semois en haar zijtakken tussen Les Hayons en Bouillon.


Un arrêté ministériel n° H/C. 12.8.408 du 19 mai 2008 autorise, pour une durée de cinq ans, l'embarquement des embarcations visées à l'article 2 de l'arrêté du Gouvernement wallon du 30 juin 1994 réglementant la circulation des embarcations et des plongeurs sur et dans les cours d'eau, modifié par l'arrêté du Gouvernement wallon du 19 juillet 2001, sur la Semois à Tintigny, section de Tintigny, au Pont de la Semois, en berge gauche, entre les profils 116 et 117 repris à l'atlas des cours d'eau.

Bij ministerieel besluit nr. H/C. 12.8.408 van 19 mei 2008 wordt het laden en het afladen van de vaartuigen bedoeld in artikel 2 van het besluit van de Waalse Regering van 30 juni 1994 tot regeling van het verkeer van vaartuigen en duikers op en in de waterlopen, gewijzigd bij het besluit van de Waalse Regering van 19 juli 2001 voor een termijn van vijf jaar toegelaten op de Semois te Tintigny, sectie Tintigny, op de brug van de Semois, op de linkeroever, tussen de profielen 116 en 117 van de atlas van de waterlopen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

semois entre ->

Date index: 2024-08-21
w