Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Culture intercalaire semée
Terres préparées pour être semées
Trèfle semé sur chaume

Traduction de «semés dans » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


terres préparées pour être semées

zaaiklaar gehuurd land


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
121. M. DIEU Sébastien, né à Boussu le 10 août 1974 : d'azur à deux coqs affrontés d'argent tenant conjointement une épée du même, au chef d'or semé de croix fleuronnées d'azur.

121. De heer DIEU Sébastien, geboren te Boussu op 10 augustus 1974 : in azuur twee toegewende hanen van zilver, samen een zwaard van hetzelfde vasthoudend, het schildhoofd van goud bezaaid met door bloemen omsloten kruisen van azuur.


Article 1. Une subvention de mille euros (1000 euros), à imputer à charge du crédit inscrit à l' adresse budgétaire 25.54.04.3300.01 du budget du Service public fédéral Santé publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et Environnement pour l'année budgétaire 2017, est allouée à Gembloux Agro-Bio Tech, Passage des Déportés 2, 5030 Gembloux, pour la mise en place du projet « S'il suffisait qu'on sème » du 22 juin au 26 juin 2017.

Artikel 1. Een toelage van duizend euro (1000 euro), aan te rekenen op het krediet voorzien op het budgettair adres 25.54.04.3300.01 van de begroting van de Federale Overheidsdienst Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu voor het begrotingsjaar 2017, wordt toegekend aan "Gembloux Agro-Bio Tech", Passage des Déportés 2, 5030 Gembloux voor de uitvoering van het project « S'il suffisait qu'on sème » van 22 juni tot 26 juni 2017.


1° à partir du 1 décembre pour les variétés qui sont semées ou plantées au printemps ou dans l'été de l'année suivante ;

1° vanaf 1 december voor de rassen die in de lente of de zomer van het volgende jaar worden gezaaid of geplant;


2° à partir du 15 septembre pour les variétés qui sont semées ou plantées en automne ou en hiver ;

2° vanaf 15 september voor de rassen die in de herfst of de winter worden gezaaid of geplant;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3° à partir du 1 décembre de l'année précédente pour les variétés qui sont semées ou plantées durant toute l'année.

3° vanaf 1 december van het vorige jaar voor de rassen die het hele jaar door worden gezaaid of geplant.


L'herbe et le seigle fourrager sont en outre : 1) semés au plus tard le 30 novembre de l'année précédant celle pour laquelle la dérogation a été demandée ; 2) fauchés et évacués dans l'année pour laquelle la dérogation a été demandée ; b) s'il s'agit d'une culture principale de maïs avec un sous-semis d'herbe, ne pas labourer ou enfouir l'herbe avant le 15 février de l'année qui suit l'année durant laquelle la dérogation a été demandée ; c) si la culture principale de maïs est aussi bien précédée d'une coupe d'herbe ou de seigle qu ...[+++]

Het gras en de snijrogge worden bovendien : 1) ingezaaid uiterlijk op 30 november van het jaar dat voorafgaat aan het jaar waarvoor de derogatie wordt aangevraagd; 2) gemaaid en afgevoerd in het jaar waarvoor de derogatie wordt aangevraagd; b) als de hoofdteelt maïs ondergezaaid is met gras, het gras niet omploegen of inwerken voor 15 februari van het jaar dat volgt op het jaar waarin de derogatie is aangevraagd; c) als de hoofdteelt maïs zowel voorafgegaan wordt door gras of snijrogge als ondergezaaid is met gras, de voorwaarden, vermeld in a) of b), naleven; 4° als op het betreffende perceel een derogatiegewas van het type winterta ...[+++]


Art. 6. Au cours de l'année x, l'agriculteur est tenu, pour toutes les parcelles de l'exploitation semées l'année x-1, d'appliquer les mesures spéciales suivantes : 1° le cassage des pâturages doit se faire dans la période du 15 février au 31 mai inclus ; 2° dans l'année dans laquelle le cassage de pâturages se fait, aucun engrais ne peut être épandu sur ces parcelles, à l'exception des déjections animales en cas de pâturage ; 3° les pâturages cassés sont semés dans les deux semaines après le cassage, et au plus tard le 31 mai, par une culture qui n'est pas une culture aux besoins d'azote peu élevés ou qui ne contient pas de légumineu ...[+++]

Art. 6. De landbouwer neemt in het jaar x, voor alle percelen van het bedrijf die in het jaar x-1 grasland waren, de volgende bijzondere maatregelen in acht : 1° als grasland wordt gescheurd, gebeurt dat in de periode van 15 februari tot en met 31 mei; 2° tijdens het jaar waarin blijvend grasland wordt gescheurd, worden op die percelen geen meststoffen opgebracht, uitgezonderd door uitscheiding door dieren bij begrazing; 3° gescheurd grasland wordt binnen twee weken na het scheuren en uiterlijk op 31 mei ingezaaid met een gewas dat geen lage stikstofbehoefte heeft of dat geen leguminosen bevat.


Les fournisseurs des semences ou des plants de pommes de terre biologiques doivent compléter la base de données : 1° au plus tard le 1 octobre pour les variétés qui seront semées ou plantées au printemps ou en été de l'année suivante ; 2° au plus tard le 1 août pour les variétés qui seront semées ou plantées en automne ou en hiver ; 3° au plus tard 1 octobre de l'année précédente pour les variétés qui sont semées ou plantées durant toute l'année.

De leveranciers van biologisch zaaizaad en biologische pootaardappelen moeten de databank bijwerken: 1° tegen 1 oktober voor de rassen die in de lente of de zomer van het volgende jaar worden gezaaid of geplant; 2° tegen 1 augustus voor de rassen die in de herfst of de winter worden gezaaid of geplant; 3° tegen 1 oktober van het vorige jaar voor de rassen die het hele jaar door worden gezaaid of geplant.


Art. 22. La demande d'autorisation et la notification peuvent être déposées au plus tôt : 1° à partir du 1 janvier pour les variétés qui seront semées ou plantées au printemps ou en été de l'année courante ; 2° à partir du 15 septembre pour les variétés qui seront semées ou plantées en automne ou en hiver ; 3° à partir du 1 décembre de l'année précédente pour les variétés qui sont semées ou plantées durant toute l'année suivante.

Art. 22. De vergunningsaanvraag en de melding kunnen op zijn vroegst ingediend worden: 1° vanaf 1 januari voor de rassen die in de lente of de zomer van het lopende jaar worden gezaaid of geplant; 2° vanaf 15 september voor de rassen die in de herfst of de winter worden gezaaid of geplant; 3° vanaf 1 december van het vorige jaar voor de rassen die gedurende het hele volgende jaar worden gezaaid of geplant.


- Pour chaque variété, on sème un échantillon de référence officiel qui est également semé sur le champ de contrôle aménagé pour le compte de l'entité compétente.

- Van ieder ras wordt een officieel referentiemonster uitgezaaid dat ook uitgezaaid is op het controleveld dat aangelegd is in opdracht van de bevoegde entiteit.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

semés dans ->

Date index: 2023-05-16
w