Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Foire du Midi
Kermesse de Bruxelles

Traduction de «sens bruxelles-midi » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
gare de Bruxelles-Nord,2)gare de Bruxelles-Central,3)gare de Bruxelles-Midi,4)gare de Bruxelles-Schuman,5)gare de Bruxelles-Quartier Léopold(Q.L.)(= gare de Luxembourg )

station Brussel-Noord,2)station Brussel-Centraal,3)station Brussel-Zuid,4)station Brussel-Schuman,5)station Brussel-Luxemburg (ook genaamd: station Brussel-Leopoldwijk (L.W.))


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Les chiffres suggèrent que les lignes 0 (sens Bruxelles-Midi - Bruxelles-Nord), 36 (sens Bruxelles-Liège) et 25 (sens Bruxelles-Antwerpen) sont celles pour lesquelles le plus grand nombre de vols à la tire sont enregistrés par les services de la police intégrée.

De cijfers geven aan dat de lijnen 0 (tussen Brussel-Zuid - Brussel-Noord), lijn 36 (tussen Brussel - Luik) en 25 (richting Brussel-Antwerpen) diegene zijn waar het grootst aantal gauwdiefstallen werden geregistreerd door de diensten van de geïntegreerde politie.


Pour optimiser la circulation dans la jonction Nord-Midi, il est au contraire essentiel que les relations traversent Bruxelles sans y faire terminus dans un sens comme dans l'autre.

Om het verkeer op de Noord-Zuid-as te optimiseren is het juist van essentieel belang dat de verbindingen door Brussel lopen zonder er hun eindbestemming te hebben, zowel in de ene als in de andere richting.


Vu la décision du Gouvernement wallon du 19 avril 2007 marquant notamment un accord de principe sur le projet d'une nouvelle gare à Gosselies localisée au sud de l'autoroute et raccordée, d'une part, à la ligne 140 vers Charleroi-Sud et, d'autre part, à la ligne 124 vers Bruxelles-Midi et demandant au groupe SNCB de poursuivre en ce sens les études relatives au projet prioritaire de la gare de Gosselies;

Gelet op de beslissing van de Waalse Regering van 19 april 2007, waarbij met name een beginselakkoord is bereikt over het ontwerp voor een nieuw station te Gosselies, gelegen bezuiden de autosnwelweg, met aansluiting op enerzijds lijn 140 naar Charleroi-Zuid en anderzijds lijn 124 naar Brussel-Zuid, waarbij aan de NMBS-groep is gevraagd om in die zin verder te werken aan het onderzoek in verband met het prioritaire project van het station Gosselies;


Dans la mesure où même les rapporteurs fictifs de la plupart des groupes n’ont pas pris la parole et par respect pour mes collègues, je voudrais vous demander de ne pas soumettre ce rapport au vote maintenant, car cela a peu de sens de voter avant la fin d’un débat, mais de poursuivre le débat cet après-midi et de reporter le vote à la session plénière de la semaine prochaine à Bruxelles.

Zelfs de schaduwrapporteurs van de meeste fracties moeten het woord nog voeren en uit respect voor de collega's, Voorzitter, zou ik willen vragen nu niet te stemmen, het heeft geen zin de stemming te laten plaatsvinden voor het debat afgerond is, om het debat vanmiddag wel voort te zetten, maar de stemming te houden op de zitting van volgende week in Brussel.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Cette expérience vécue par les voyageurs venant de Louvain et travaillant à Bruxelles-Midi est probablement également le lot des usagers arrivant dans la capitale dans le sens opposé et devant descendre à Bruxelles-Nord. 1. Est-il exact qu'Infrabel se fonde sur les heures d'arrivée à Bruxelles-Central pour communiquer les retards aux employeurs ?

Wat geldt voor deze mensen die werken in Brussel-Zuid en komen vanuit de richting Leuven, geldt vermoedelijk ook voor mensen die van de andere kant Brussel binnenrijden en afstappen in Brussel-Noord. 1. Klopt het dat Infrabel zich voor het melden van vertragingen aan werkgevers baseert op de tijdstippen van aankomst in Brussel-Centraal?


La mauvaise ponctualité est davantage la conséquence des problèmes de matériel, mais partiellement aussi des problèmes d'exploitation à Bruxelles-Midi. Concrètement, la relation IC-R Turnhout-Bruxelles est particulièrement sensible aux problèmes de régularité et ce, pour les raisons suivantes : · Le tronçon Turnhout-Herentals (ligne 29) est à voie unique, avec pour conséquence que les retards d'un train ont des répercussions immédiates sur la régularité d'un train circulant en sens inverse sur le même tronçon.

De slechte stiptheid is vooral een gevolg van problemen met het materieel, maar ook voor een deel van exploitatieproblemen te Brussel-Zuid Concreet is de IC-R verbinding Turnhout-Brussel extra gevoelig voor regelmaatproblemen omwille van volgende redenen: · Het baanvak Turnhout-Herentals (Lijn 29) heeft een enkel spoor waardoor vertragingen van één trein direct gevolgen heeft voor de regelmaat van een trein op hetzelfde baanvak in de andere richting.


Limiter des trains à Bruxelles-Nord ou Bruxelles-Midi n'est pas non plus une option pour la SNCB et Infrabel, parce que faire repartir les trains dans l'autre sens entraîne une occupation trop longue des quais, ce qui limite encore davantage la capacité.

Treinen beperken tot Brussel-Noord of Brussel-Zuid is volgens de NMBS en Infrabel geen optie, omdat daardoor de perrons lange tijd bezet zouden blijven tot deze treinen weer kunnen vertrekken in de andere richting, wat dus nog meer capaciteitsbeperkend werkt.


Le soir, le même schéma est d'application dans le sens inverse. Le train vers De Panne part de Bruxelles-Midi à 16h14 avec 9 voitures.

De trein naar De Panne vertrekt in Brussel-Zuid om 16u14 met 9 rijtuigen.


Le soir, le même schéma est d'application dans le sens inverse. Le train avec destination De Panne et partant à Bruxelles-Midi à 16h14, rejoint directement De Panne avec 9 voitures.

De trein naar De Panne die vertrekt in Brussel-Zuid om 16u14, rijdt met 9 rijtuigen rechtstreeks door naar De Panne.


Dans l'autre sens, aux heures de pointe les trains directs de Bruxelles vers Hasselt sont également gênés dans leurs parcours lors de leur passage à la Jonction Nord-Midi saturée.

In de omgekeerde richting ondervinden de sneltreinen uit Brussel naar Hasselt eveneens hinder tijdens de piekuren in de verzadigde Noord-zuidverbinding.




D'autres ont cherché : foire du midi     kermesse de bruxelles     sens bruxelles-midi     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sens bruxelles-midi ->

Date index: 2024-04-07
w