Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "sens lorsque nous négocions " (Frans → Nederlands) :

Vu la loi relative à la police de la circulation routière, coordonnée le 16 mars 1968, l'article 1, alinéa 1; Vu l'arrêté royal du 20 juillet 2001 relatif à l'immatriculation de véhicules; Vu l'association des Gouvernements de Région; Vu l'avis 58.076/2/V du Conseil d'Etat, donné le 7 septembre 2015, en application de l'article 84, § 1, alinéa 1, 2°, des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; Sur la proposition du Ministre des Finances, du Ministre de l'Intérieur et de la Ministre de la Mobilité, Nous avons arrêté et arr ...[+++]

Gelet op de wet betreffende de politie over het wegverkeer, gecoördineerd op 16 maart 1968, artikel 1, eerste lid; Gelet op het koninklijk besluit van 20 juli 2001 betreffende de inschrijving van voertuigen; Gelet op de betrokkenheid van de Gewestregeringen; Gelet op het advies 58.076/2/V van de Raad van State, gegeven op 7 september 2015, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2° van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; Op de voordracht van de Minister van Financiën, de Minister van Binnenlandse Zaken en de Minister van Mobiliteit, Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Artikel 1. In artikel 2, § 2 van het koninklijk besluit van 20 juli 2001 betreffende de inschrijving van voertuigen, gewijzigd bi ...[+++]


Cette protection est importante et nous devons lutter en ce sens lorsque nous négocions avec le Conseil.

Deze bescherming is van groot belang en we moeten ons er sterk voor maken als we gaan onderhandelen met de Raad.


Cette protection est importante et nous devons lutter en ce sens lorsque nous négocions avec le Conseil.

Deze bescherming is van groot belang en we moeten ons er sterk voor maken als we gaan onderhandelen met de Raad.


Deuxièmement, lorsque nous négocions des accords énergétiques, nous ne négocions jamais d’autres accords en marge de l’accord principal.

In de tweede plaats maken we nooit parallelle afspraken wanneer we besprekingen over energieovereenkomsten voeren.


Une chose que je voudrais vous communiquer, c'est que je me sens blessé lorsque je vois certains, dans d'autres parties du monde, avec un certain paternalisme, nous dire, à nous Européens, ce que nous devons faire.

Wat ik wil zeggen, is dat ik me gekwetst voel als sommigen in andere delen van de wereld ons Europeanen proberen te vertellen, met een zeker paternalisme, wat wij moeten doen.


Je me félicite des systèmes PNR dans le cadre de notre approche de la lutte contre le terrorisme, mais de la même façon, je pense que notre approche doit être flexible lorsque nous négocions avec des pays tiers.

Ik verwelkom de PNR-systemen als één aspect van onze benadering van terrorismebestrijding, maar ben eveneens van mening dat we flexibel moeten zijn in onze benadering wanneer we onderhandelen met derde landen.


- (SV) Madame la Présidente, la politique étrangère de l’UE se fonde sur la défense de la paix, de la démocratie, des droits de l’homme et de l’état de droit. C’est pourquoi nous attachons une telle importance à la dimension politique des critères de Copenhague lorsque nous négocions avec les nouveaux États membres.

– (SV) Mevrouw de Voorzitter, het buitenlands beleid van de EU is gebaseerd op de verdediging van vrede, democratie, de rechtsstaat en de mensenrechten. Daarom hechten wij zoveel belang aan het politieke gedeelte van de criteria van Kopenhagen in onze onderhandelingen met de nieuwe lidstaten.


En ce sens, nous pouvons comprendre Schiller lorsqu'il dit que l'homme n'est véritablement homme que quand il joue (76)

In deze zin kunnen we Schiller begrijpen waar hij zegt dat de mens alleen geheel mens is, wanneer hij speelt (76).


Je demande au ministre d'être particulièrement attentif à ce que les aspects État de droit, démocratie et respect des normes fixées dans les conventions de l'OIT soient présents dans les préoccupations de notre pays lorsque nous négocions au sein de la Commission.

Ik wil de minister vragen om erop toe te zien dat ons land ten aanzien van de Commissie en met betrekking tot die onderhandelingen bijzondere aandacht geeft aan de aspecten rechtsstaat en democratie en de inachtneming van de normen die in de conventies van de IAO zijn vastgelegd.


Nous ne devons pas oublier que la subsidiarité s'applique dans les deux sens: bien sûr, cela signifie que Bruxelles ne devrait pas s'ingérer dans les questions qui relèvent de la compétence des États membres ou des régions, mais cela signifie également que les États membres ne devraient pas contrecarrer les efforts déployés pour agir au niveau communautaire lorsque cela s'impose clair ...[+++]

Wij moeten niet vergeten dat subsidiariteit een zwaard is dat aan twee kanten snijdt: natuurlijk betekent het dat Brussel zich niet moet bemoeien met vraagstukken die de Lid-Staten of de regio's het best kunnen oplossen, maar het houdt ook in dat de Lid-Staten de pogingen tot actie op Europees niveau, waar dat noodzakelijk is, niet moeten frustreren".




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sens lorsque nous négocions ->

Date index: 2024-01-19
w