Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sens précité rendue » (Français → Néerlandais) :

La bonne gouvernance au sens précité, rendue possible par une bonne combinaison des techniques de l'information et des communications, d'une innovation organisationnelle et d'une amélioration des compétences (gouvernance en ligne) est également applicable à des services tels que la santé, l'enseignement et les transports publics.

Goed bestuur in deze zin, verwezenlijkt door een juiste combinatie van informatie- en communicatietechnologie, organisatorische innovatie en betere vaardigheden ("e-governance"), is ook toepasbaar op diensten als de gezondheidszorg, het onderwijs en het openbaar vervoer.


III. - Indemnité non-agricole Art. 8. En application de l'article 22 de l'arrêté du Gouvernement wallon du 14 juillet 2016, les surfaces de forêt admissibles à l'indemnité non-agricole sont les surfaces de forêt comprises dans: 1° les UG 6, 7, 8, 9 au sens de l'article 2, 6° à 9°, de l'arrêté du Gouvernement wallon du 19 mai 2011, les UG temp 1 et 3 au sens de l'article 2, 14° et 16° de l'arrêté précité ainsi que toutes les autres unités de gestion lorsqu'elles sont considérées comme accessoires à la forêt au sens de l'article 1, 20 ...[+++]

III. - Niet-agrarische vergoeding Art. 8. Overeenkomstig artikel 22 van het besluit van de Waalse Regering van 14 juli 2016 zijn de oppervlaktes van bos die in aanmerking komen voor de niet-agrarische vergoeding, de oppervlaktes van bos opgenomen in: 1° de beheerseenheden 6, 7, 8, 9 in de zin van artikel 2, 6° tot 9°, van het besluit van de Waalse Regering van 19 mei 2011, de tijdelijke beheerseenheden 1 en 3 in de zin van artikel 2, 14° en 16° van het voornoemde besluit alsook alle andere beheerseenheden als ze beschouwd worden als ondergeschikt aan het bos in de zin van artikel 1, 20°, van het besluit van de Waalse Regering van 14 ju ...[+++]


9 OCTOBRE 2015. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant les articles 3 et 3/1 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 5 mai 2000 portant désignation des opérations au sens de l'article 4.1.1, 5°, de l'article 4.4.7, § 2, et de l'article 4.7.1, § 2, alinéa deux, du Code flamand de l'Aménagement du Territoire et réglant la concertation préalable avec l'Architecte du Gouvernement flamand Le Gouvernement flamand, Vu le Code flamand de l'Aménagement du Territoire, notamment l'article 4.4.7, § 2, deuxième alinéa, remplacé par le décret du 11 mai 2012 et l'article 4.7.1, § 2, deuxième alinéa, modifié par le décret du 16 juillet 2010 ; Vu l' ...[+++]

9 OKTOBER 2015. - Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van artikel 3 en artikel 3/1 van het besluit van de Vlaamse Regering van 5 mei 2000 tot aanwijzing van de handelingen in de zin van artikel 4.1.1, 5°, artikel 4.4.7, § 2, en artikel 4.7.1, § 2, tweede lid, van de Vlaamse Codex Ruimtelijke Ordening en tot regeling van het vooroverleg met de Vlaamse Bouwmeester De Vlaamse Regering, Gelet op de Vlaamse Codex Ruimtelijke Ordening, artikel 4.4.7, § 2, tweede lid, vervangen bij het decreet van 11 mei 2012 en artikel 4.7.1, § 2, tweede lid, gewijzigd bij het decreet van 16 juli 2010; Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering va ...[+++]


En raison de l'abrogation des articles en question par la loi du 17 juin 2004 et de l'octroi aux communes du pouvoir d'infliger une sanction administrative aux personnes de 16 ans accomplis qui se seraient rendues coupables des faits visés dans ces articles, les mineurs de moins de 16 ans bénéficiaient d'une impunité totale pour les faits en question alors que certains d'entre eux commettent quand même des actes de vandalisme et de tapage nocturne au sens des articles précités.

Door de depenalisering van deze artikelen bij de wet van 17 juni 2004 en het toekennen aan de gemeenten van een bevoegdheid om een administratieve sanctie voor deze feiten op te leggen aan personen vanaf de volle leeftijd van 16 jaar, bleven de minderjarigen die de leeftijd van 16 jaar niet hebben bereikt, met betrekking tot deze feiten totaal straffeloos, terwijl toch ook minderjarigen onder de 16 jaar die feiten van vandalisme en nachtlawaai, bedoeld in hogervermelde artikelen, plegen.


En raison de l'abrogation des articles en question par la loi du 17 juin 2004 et de l'octroi aux communes du pouvoir d'infliger une sanction administrative aux personnes de 16 ans accomplis qui se seraient rendues coupables des faits visés dans ces articles, les mineurs de moins de 16 ans bénéficiaient d'une impunité totale pour les faits en question alors que certains d'entre eux commettent quand même des actes de vandalisme et de tapage nocturne au sens des articles précités.

Door de depenalisering van deze artikelen bij de wet van 17 juni 2004 en het toekennen aan de gemeenten van een bevoegdheid om een administratieve sanctie voor deze feiten op te leggen aan personen vanaf de volle leeftijd van 16 jaar, bleven de minderjarigen die de leeftijd van 16 jaar niet hebben bereikt, met betrekking tot deze feiten totaal straffeloos, terwijl toch ook minderjarigen onder de 16 jaar die feiten van vandalisme en nachtlawaai, bedoeld in hogervermelde artikelen, plegen.


« Les dispositions de l'article 30, § 3, de l'arrêté royal du 16 mars 1968 portant coordination des lois relatives à la police de la circulation routière, insérées par la loi du 7 février 2003, violent-elles les articles 10 et 11 de la Constitution, combinés ou non avec l'article 6 de la Convention européenne de sauvegarde des droits de l'homme et des libertés fondamentales, interprétées en ce sens que seul le retrait immédiat ordonné par le ministère public en application de l'article 55 de l'arrêté royal précité du 16 mars 1968 est rendu ...[+++]

« Schenden de bepalingen van artikel 30, § 3, van het koninklijk besluit van 16 maart 1968 tot coördinatie van de wetten betreffende de politie over het wegverkeer, zoals ingevoegd bij de wet van 7 februari 2003, de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, al dan niet in samenhang gelezen met artikel 6 van het Europees Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden, in die zin geïnterpreteerd dat enkel de onmiddellijke intrekking door het openbaar ministerie bevolen bij toepassing van artikel 55 van het kon ...[+++]


« Les dispositions de l'article 30, § 3, de l'arrêté royal du 16 mars 1968 portant coordination des lois relatives à la police de la circulation routière, insérées par la loi du 7 février 2003, violent-elles les articles 10 et 11 de la Constitution, combinés ou non avec l'article 6 de la Convention européenne de sauvegarde des droits de l'homme et des libertés fondamentales, interprétées en ce sens que seul le retrait immédiat ordonné par le ministère public en application de l'article 55 de l'arrêté royal précité du 16 mars 1968 est rendu ...[+++]

« Schenden de bepalingen van artikel 30, § 3, van het koninklijk besluit van 16 maart 1968 tot coördinatie van de wetten betreffende de politie over het wegverkeer, zoals ingevoegd bij de wet van 7 februari 2003, de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, al dan niet in samenhang gelezen met artikel 6 van het Europees Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden, in die zin geïnterpreteerd dat enkel de onmiddellijke intrekking door het openbaar ministerie bevolen bij toepassing van artikel 55 van het kon ...[+++]


20 JUILLET 2012. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant l'arrêté du Gouvernement flamand du 5 mai 2000 portant désignation des opérations au sens de l'article 4.1.1, 5°, de l'article 4.4.7, § 2, et de l'article 4.7.1, § 2, alinéa deux, du Code flamand de l'Aménagement du Territoire et réglant la concertation préalable avec l'architecte du Gouvernement flamand Le Gouvernement flamand, Vu le Code flamand de l'Aménagement du Territoire, notamment l'article 4.1.1, 5°, l'article 4.4.7, § 2, modifié par le décret du 11 mai 2012 et l'article 4.7.1, § 2, alinéa deux, modifié par le décret du 16 juillet 2010; Vu le décret du 11 mai 2012 por ...[+++]

20 JULI 2012. - Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van het besluit van de Vlaamse Regering van 5 mei 2000 tot aanwijzing van de handelingen in de zin van artikel 4.1.1, 5°, artikel 4.4.7, § 2, en artikel 4.7.1, § 2, tweede lid, van de Vlaamse Codex Ruimtelijke Ordening en tot regeling van het vooroverleg met de Vlaamse Bouwmeester De Vlaamse Regering, Gelet op de Vlaamse Codex Ruimtelijke Ordening, artikel 4.1.1, 5°, artikel 4.4.7, § 2, gewijzigd bij het decreet van 11 mei 2012 en artikel 4.7.1, § 2, tweede lid, gewijzigd bij het decreet van 16 juli 2010; Gelet op het decreet van 11 mei 2012 houdende wijziging van diverse bep ...[+++]


La bonne gouvernance au sens précité, rendue possible par une bonne combinaison des techniques de l'information et des communications, d'une innovation organisationnelle et d'une amélioration des compétences (gouvernance en ligne) est également applicable à des services tels que la santé, l'enseignement et les transports publics.

Goed bestuur in deze zin, verwezenlijkt door een juiste combinatie van informatie- en communicatietechnologie, organisatorische innovatie en betere vaardigheden ("e-governance"), is ook toepasbaar op diensten als de gezondheidszorg, het onderwijs en het openbaar vervoer.


3. Les avocats sont-ils des entrepreneurs ordinaires ainsi que l'affirme la Cour de cassation dans l'arrêt suivant, rendu le 25 septembre 2003: " Attendu qu'en vertu de l'article 81 du traité CEE, (..) l'activité économique s'entend notamment d'une activité qui consiste dans l'offre de services sur un marché déterminé; que les avocats, membres des barreaux affiliés à l'Orde van de Vlaamse balies, offrent contre rémunération, des services dans le domaine de l'aide juridique, consistant à donner des avis, rédiger des contrats et autres documents ainsi qu'à représenter en justice leur client, et assument eux-mêmes les risques afférents à c ...[+++]

3. Zijn de advocaten gewone ondernemers zoals verwoord in het arrest van het Hof van Cassatie van 25 september 2003 waarbij gesteld werd: " Overwegende dat, krachtens artikel 81 van het EG-Verdrag, onder economische activiteit onder meer moet begrepen worden een activiteit die bestaat in het aanbieden van diensten op een bepaalde markt; Dat advocaten, leden van de balies aangesloten bij de Orde van Vlaamse Balies, tegen beloning diensten aanbieden op het gebied van de rechtshulp, bestaande uit het geven van adviezen, het redigeren van contracten en andere stukken alsmede de vertegenwoordiging van de cliënt in rechte, en zelf de aan deze ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sens précité rendue ->

Date index: 2024-10-09
w