Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acte
Le présent acte

Traduction de «sens strict fonde » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
En ce qui concerne Chypre, le présent [acte] constitue un acte fondé sur l'acquis de Schengen ou qui s'y rapporte, au sens de l'article 3, paragraphe 2, de l'acte d'adhésion de 2003.

Wat Cyprus betreft, vormt deze/dit [INSTRUMENT] een handeling die op het Schengenacquis voortbouwt of anderszins daaraan is gerelateerd in de zin van artikel 3, lid 2, van de Toetredingsakte van 2003.


[Le présent acte] constitue un acte fondé sur l'acquis de Schengen ou qui s'y rapporte, au sens de l'article 4, paragraphe 2, de l'acte d'adhésion de 2005.

Dit/deze [INSTRUMENT] vormt een handeling die op het Schengenacquis voortbouwt of anderszins daaraan is gerelateerd in de zin van artikel 4, lid 2, van de Toetredingsakte van 2005
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Art. 5. L' opérateur de réseau ou l'opérateur de communications électroniques au sens strict fonde tout refus d'accès sur des critères objectifs, transparents et proportionnés, tels que :

Art. 5. De netwerkexploitant of de elektronische-communicatieoperator in enge zin steunt elke weigering om toegang te verlenen op objectieve, transparante en evenredige criteria, zoals:


Au départ, le projet de loi contenait deux dispositions : la ratification des deux conventions au sens strict et une disposition de fond reconnaissant aux Belges le droit de réclamer le niveau de protection prévu par ces deux traités lorsque ce niveau de protection est supérieur au niveau de protection prévu par la loi belge.

Aanvankelijk bevatte het wetsontwerp twee bepalingen : de ratificering van de twee verdragen in enge zin en een inhoudelijke bepaling die aan de Belgen het recht toekent op het beschermingsniveau waarin die twee verdragen voorzien, wanneer dat beschermingsniveau beter is dan het beschermingsniveau waarin de Belgische wet voorziet.


1) Lorsque le Service public fédéral (SPF) Économie est passé au nouveau système comptable fédéral (Fedcom), les comptes d’avances aux fonds ont été supprimés et le SPF Économie n’a plus disposé de comptables extraordinaires au sens strict du mot.

1) Bij de intrede van de Federale Overheidsdienst (FOD) Economie in het nieuwe federale boekhoudsysteem (Fedcom) werden de fondsenvoorschotrekeningen afgeschaft en beschikte de FOD Economie niet meer over buitengewone rekenplichtigen in de strikte zin van het woord.


2. Il convient de distinguer le financement via les ONGs (c'est-à-dire la coopération indirecte au sens stricte) du financement via le Fonds de survie belge.

2. Het is nuttig een onderscheid te maken tussen de financiering via NGO's (dat wil zeggen de indirecte samenwerking in de strikte betekenis) en de financier via het Belgisch Overlevingsfonds.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Quand on prend un bilan de banque et que l'on regarde l'actif, si l'actif est de 100 euros, que représentent vraiment les fonds propres au sens strict ?

Wanneer men een balans van een bank neemt en de activa bekijkt, en de activa bedragen 100 euro, wat is dan het werkelijke eigen vermogen in de enge zin ?


En matière d'accidents du travail, les allocations de péréquation ne constituent pas des indemnités au sens strict, mais des allocations dues, non en vertu de la loi du 10 avril 1971 sur les accidents du travail, mais en vertu d'un arrêté royal et accordées d'office par le Fonds des Accidents du Travail, en fonction de l'évolution des dispositions réglementaires définissant leur octroi et leur mode de calcul, sans que la victime ou ses ayant-droits n'aient à introduire une demande à cette fin.

Aanpassingsbijslagen in het kader van een arbeidsongeval zijn geen vergoedingen stricto sensu, maar uitkeringen die verschuldigd zijn, niet op grond van de Arbeidsongevallenwet van 10 april 1971, maar krachtens een koninklijk besluit. Zij worden ambtshalve toegekend door het Fonds voor arbeidsongevallen op basis van de aanpassing van de regelgevende bepalingen die de toekenning en berekeningswijze van deze bijslagen regelen, zonder dat de getroffene of zijn rechthebbenden dit moeten aanvragen.


48. salue les initiatives positives allant dans le sens d'une simplification et de davantage de transparence dans la gestion des fonds structurels et d'investissement européens; relève que de nombreux États membres ont indiqué que la mise en place d'une procédure de demande simplifiée pour les bénéficiaires, assortie d'informations claires et accessibles sur la procédure et sur les possibilités de financement, était un élément important des préparatifs pour la période de programmation 2014-2020; s'en réjouit, y voyant un moyen d'ass ...[+++]

48. verwelkomt de positieve stappen in de richting van vereenvoudiging en grotere transparantie ten aanzien van het beheer van de ESI-fondsen; merkt op dat veel lidstaten een vereenvoudigde aanvraagprocedure voor begunstigden, met duidelijke informatie over de procedure en de financieringsmogelijkheden, hebben aangemerkt als een belangrijk aspect van de voorbereiding op de programmeringsperiode 2014-2020; vindt dit een goede manier om te zorgen voor een soepele voorbereiding en tenuitvoerlegging van projecten, waarbij de bureaucratie voor aanvragers wordt verminderd; verzoekt de lidstaten en de regionale en lokale autoriteiten beste prakt ...[+++]


Il va de soi que seuls les cas d'asbestose au sens strict et les épaississements pleuraux diffus bilatéraux (anciennement qualifiés d'asbestose pleurale) provoqués par l'amiante pourront donner lieu à intervention du Fonds amiante.

Het spreekt voor zich dat enkel de gevallen van asbestose in de strikte zin van de term en de diffuse bilaterale pleuraverdikkingen (vroeger pleurale asbestose genoemd) aanleiding kunnen geven tot een tegemoetkoming van het Asbestfonds.


2. Il convient de distinguer le financement via les ONGs (c'est-à-dire la coopération indirecte au sens stricte) du financement via le Fonds de survie belge.

2. Het is nuttig een onderscheid te maken tussen de financiering via NGO's (dat wil zeggen de indirecte samenwerking in de strikte betekenis) en de financier via het Belgisch Overlevingsfonds.


Le Fonds européen pour la pêche (FEP) et le Fonds européen agricole pour le développement rural (FEADER) ne seront plus des FS au sens strict du terme et relèveront d’une autre rubrique des perspectives financières.

Het Europees Visserijfonds (EVF) en het Europees Landbouwfonds voor Plattelandsontwikkeling (ELFPO) zijn niet langer structuurfondsen in de strikte zin en zijn in een andere rubriek van de financiële vooruitzichten ondergebracht.




D'autres ont cherché : le présent acte     sens strict fonde     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sens strict fonde ->

Date index: 2023-12-28
w