Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "sensibilisation du public camerounais seront essentielles " (Frans → Nederlands) :

Ainsi, l'éducation à l'environnement, les informations comprenant indicateurs et cartes, et les initiatives de sensibilisation seront essentiels à ce processus.

Daarbij zijn milieueducatie, informatie, met inbegrip van indicators en kaarten, en bewustmakingsinitiatieven van groot belang.


De nouvelles voies: les nouvelles stratégies de distribution, qui associent les plateformes et l'utilisation de nouveaux médias et de données de manière intelligente, seront essentielles pour que la création européenne touche de nouveaux publics, en particulier les natifs du numérique, qui représentent l'avenir pour les marchés de l'audiovisuel.

Nieuwe wegen: Nieuwe distributiestrategieën, die platformen combineren en op een slimme manier gebruik maken van nieuwe media en data, zullen cruciaal zijn om een nieuw publiek voor Europese werken te bereiken, met name de digitale generatie, de toekomst van de audiovisuele markten.


Pour cela, une amélioration des canaux de communication, ainsi qu'une campagne d'information et de sensibilisation du public camerounais seront essentielles pour assurer une acceptation plus large des réformes qui seront réalisées, en amont de l'APV.

Daartoe is verbetering nodig van de communicatiekanalen, evenals een voorlichtings- en bewustmakingscampagne voor het Kameroense publiek, die essentieel zal zijn met het oog op een bredere aanvaarding van de hervormingen die in de fase vóór de VPO moeten worden doorgevoerd.


L'objectif du résumé non technique est de rendre les éléments et les résultats essentiels du rapport sur les incidences environnementales facilement compréhensibles pour le public et les organismes qui seront consultés sur ce document.

Het doel van de niet-technische samenvatting is de essentiële gegevens en resultaten van het milieueffectenverslag bevattelijk te maken voor het publiek en de instellingen die in verband met dit document geraadpleegd zullen worden.


Considérant que l'expertise scientifique est essentielle à la mise en oeuvre effective de la Convention sur la diversité biologique, y compris dans ses aspects d'éducation et de sensibilisation du public;

Overwegende dat educatie en bewustmaking van het publiek essentiële elementen vormen van een effectieve uitvoering van het Verdrag inzake biologische diversiteit;


Ces campagnes d'information seront essentielles pour sensibiliser les sociétés non cotées et les encourager à prendre les devants pour atteindre l'équilibre entre hommes et femmes.

Zulke voorlichtingscampagnes zijn van essentieel belang voor de bewustmaking ook onder niet-beursgenoteerde ondernemingen, zodat deze ook worden aangemoedigd om proactief aan het bereiken van genderevenwicht te werken.


J. considérant que l'Iraq a réussi à ramener sa production pétrolière à un niveau proche de sa pleine capacité; que l'État iraquien rencontre néanmoins de grandes difficultés pour fournir des services de base, notamment un approvisionnement régulier en électricité en été, de l'eau salubre et la fourniture de soins de santé convenables; qu'en ce qui concerne l'exploitation des ressources en pétrole de l'Iraq, une assistance technique, l'état de droit et la mise en œuvre intégrale des normes internationales en matière de contrats et de marchés publics seront essentiels pour favoriser un processus d'inclusion et de p ...[+++]

J. overwegende dat Irak erin is geslaagd zijn olieproductie weer vrijwel op volle capaciteit te brengen; overwegende dat de Iraakse staat het echter nog steeds zeer moeilijk heeft om basisdiensten te verlenen, zoals regelmatige elektriciteitsvoorziening in de zomer, drinkwater en degelijke gezondheidszorg; overwegende dat wat de exploitatie van de Iraakse olievoorraden betreft, technische bijstand, de rechtsstaat en een volledige toepassing van de internationale normen voor contracten en aanbestedingen van essentieel belang zijn om een ...[+++]


38. appelle la Commission et les États membres à renforcer les mesures visant à inciter la coopération entre les secteurs public et privé pour redynamiser la recherche et le développement dans le domaine des antimicrobiens; estime que le partage de connaissances et la mise en commun de ressources par des partenariats public-privé (PPP) innovants seront essentiels pour garantir l'efficacité clinique et la disponibilité des antimicrobiens existants;

38. verzoekt de Commissie en de lidstaten betere stimulansen in het leven te roepen voor samenwerking tussen de publieke en de particuliere sector teneinde het onderzoek naar en de ontwikkeling van antibiotica een nieuwe impuls te geven; is van mening dat het delen van kennis en het bundelen van hulpbronnen door middel van innovatieve publiek-private partnerschappen van cruciaal belang is om klinische doeltreffendheid en de beschikbaarheid van bestaande antibiotica te garanderen;


L’Union européenne va ainsi mettre en place un observatoire européen de la contrefaçon et du piratage, appuyé sur les structures existantes de la Commission; des actions de communication et de sensibilisation auprès des consommateurs seront renforcées, de même que seront développés des accords de partenariat public-privé pour promouvoir la collaboration entre professionnels.

De Europese Unie gaat een Europees Waarnemingscentrum voor namaak en piraterij opzetten, dat is ingebed in de bestaande structuren van de Commissie; de voorlichting en bewustmaking van de consument worden versterkt en tevens worden er publiek-private partnerschappen ontwikkeld om de samenwerking tussen beroepsbeoefenaars te bevorderen.


"Au cours de la seconde phase, les objectifs seront d'achever la couverture géographique du réseau dans les États membres, d'accroître encore l'efficacité fonctionnelle de celui-ci, de travailler en étroite relation avec les actions de sensibilisation à un Internet plus sûr, notamment afin de sensibiliser davantage le public aux lignes directes, de fournir une aide pratique aux pays candidats et en voie d'adhésion souhaitant créer ...[+++]

"In de tweede fase is het de bedoeling de dekking van het netwerk in de lidstaten te vervolledigen en de doeltreffendheid van het netwerk nog verder te verbeteren, nauw samen te werken met bewustmakingsacties gericht op een veiliger internetgebruik, met name om het publiek bewuster te maken van de klachtenlijnen, praktische hulp te bieden aan kandidaat-lidstaten en landen die om toetreding hebben verzocht die klachtenlijnen willen opzetten, de richtsnoeren inzake beste praktijken aan te passen aan nieuwe technologie en de banden met k ...[+++]


w