constater q
u’en n’adoptant pas toutes les dispositions législatives, réglementaires et administratives nécessaires pour se conformer aux articles 3, 7 et 8 de la directive 2002/91/CE (1) du Parlement européen et du Conseil, du 16 décembre 2002, sur la performance énergétique des bât
iments et, en toute hypothèse, en ne communiquant pas à la Commission ces mesures, le Royaume d’Espagne a manqué aux obligations qui lui incombent en vertu des dispositions combinées de ces articles et de l’article 29 de la directive 2010/31/UE (2) du Parle
...[+++]ment européen et du Conseil, du 19 mai 2010, sur la performance énergétique des bâtiments;
vaststellen dat het Koninkrijk Spanje, door niet de wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen vast te stellen die nodig zijn om te voldoen aan de artikelen 3, 7 en 8 van richtlijn 2002/91/EG (1) van het Europees Parlement en de Raad van 16 december 2002 betreffende de energieprestatie van gebouwen, althans door deze bepalingen niet aan de Commissie mee te delen, de krachtens deze artikelen juncto artikel 29 van richtlijn 2010/31/EU (2) van het Europees Parlement en de Raad van 19 mei 2010 betreffende de energieprestatie van gebouwen op hem rustende verplichtingen niet is nagekomen;