B. considérant que, dans l'Union européenne, l'emploi féminin est sensiblement plus important dans le secteur tertiaire que dans le secteur secondaire; que les femmes sont principalement employées dans le secteur social et de la santé, dans les métiers de la vente, de la fabrication, de l'éducation et de l'entreprise, et qu'elles sont de plus en plus nombreuses à occuper des emplois à temps partiel ou précaires, ce qui provoque des répercussions importantes en matière de sécurité et de santé au travail;
B. overwegende dat in de EU vrouwen aanzienlijk meer in de dienstensector werkzaam zijn dan in de industrie en voor het merendeel in de gezondheidszorg en de sociale sector, de detailhandel, de productiesector, educatieve en zakelijke activiteiten, met een toenemende concentratie in losse en deeltijdbanen, hetgeen aanzienlijke gevolgen heeft op het gebied van veiligheid en gezondheid op het werk;