Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sentent lésées peuvent introduire » (Français → Néerlandais) :

En outre, l'article 119, dans sa forme actuelle, prévoit que les associations professionnelles qui se sentent lésées peuvent introduire une réclamation motivée auprès du ministre compétent.

Bovendien voorziet artikel 119, zoals momenteel geformuleerd, dat beroepsverenigingen die zich benadeeld voelen een gemotiveerd bezwaar kunnen indienen bij de bevoegde minister.


En outre, l'article 119, dans sa forme actuelle, prévoit que les associations professionnelles qui se sentent lésées peuvent introduire une réclamation motivée auprès du ministre compétent.

Bovendien voorziet artikel 119, zoals momenteel geformuleerd, dat beroepsverenigingen die zich benadeeld voelen een gemotiveerd bezwaar kunnen indienen bij de bevoegde minister.


En cas de violation constatée ou présumée de ces procédures ou critères, et sans préjudice de leurs droits ou méthodes de contrôle parlementaire, les sénateurs peuvent indiquer les instances de recours compétentes à la partie lésée qui souhaite introduire une réclamation.

Indien wordt vastgesteld of vermoed dat die procedures of criteria niet in acht werden genomen, kunnen zij onverminderd hun interpellatierecht of parlementair controlerecht de benadeelde partij die klacht wenst in te dienen, de bevoegde beroepsinstanties aanwijzen.


Comme les parties lésées dont les demandes et/ou les ressources sont moins importantes ont tendance à introduire leurs demandes de dommages et intérêts devant les juridictions de leur État membre d’établissement (notamment parce que les consommateurs et les entreprises de petite taille, en particulier, ne peuvent pas se permettre de choisir une juridiction plus favorable), les divergences entre règles nationale ...[+++]

Aangezien benadeelde partijen met kleinere claims en/of minder middelen eerder kiezen voor een rechter in de lidstaat van vestiging om een vergoeding te vorderen (onder meer omdat in het bijzonder consumenten en kleinere ondernemingen het zich niet kunnen veroorloven om te kiezen voor een gunstigere jurisdictie), kunnen de verschillen tussen nationale regels resulteren in een ongelijk speelveld wat betreft schadevorderingen, waardoor de mededinging op de markten van deze benadeelde partijen ongunstig kan worden beïnvloed.


42. envisage la possibilité d'introduire des sanctions à l'encontre des pays qui refusent de mettre leurs lois ou règlements en conformité avec leurs obligations et au bénéfice des pays lésés par de tels lois ou règlements, surtout lorsqu'il s'agit de pays économiquement faibles qui ne peuvent pas recourir de façon crédible à des mesures de rétorsion;

42. voorziet de mogelijkheid tot het invoeren van sancties tegen landen die weigeren hun wetgeving of maatregelen aan te passen aan hun verplichtingen ten gunste van landen die door dergelijke wetgevingen of maatregelen benadeeld worden, met name wanneer het kleine economieën betreft die niet geloofwaardig hun toevlucht kunnen nemen tot vergeldingsmaatregelen;


42. envisage la possibilité d'introduire des sanctions à l'encontre des pays qui refusent de mettre leurs lois ou règlements en conformité avec leurs obligations et au bénéfice des pays lésés par de tels lois ou règlements, surtout lorsqu'il s'agit de pays économiquement faibles qui ne peuvent pas recourir de façon crédible à des mesures de rétorsion;

42. voorziet de mogelijkheid tot het invoeren van sancties tegen landen die weigeren hun wetgeving of maatregelen aan te passen aan hun verplichtingen ten gunste van landen die door dergelijke wetgevingen of maatregelen benadeeld worden, met name wanneer het kleine economieën betreft die niet geloofwaardig hun toevlucht kunnen nemen tot vergeldingsmaatregelen;


Les demandeurs d'emploi inoccupés qui font appel à un GTB, un GA ou un GOB, possèdent les droits mentionnés dans le décret du 30 avril 2004 portant la Charte du demandeur d'emploI. - Les demandeurs d'emploi qui s'estiment lésés dans leurs droits, peuvent introduire une plainte sur la base du décret du 1 juin 2001 octroyant un droit de réclamation à l'égard d'administrations.

De niet-werkende werkzoekenden die een beroep doen op een GTB, een GA of een GOB, hebben de rechten vermeld in het decreet van 30 april 2004 houdende het Handvest van de Werkzoekende. Werkzoekenden die menen in deze rechten te zijn geschaad, kunnen klacht indienen op basis van het decreet van 1 juni 2001 houdende toekenning van een klachtrecht ten aanzien van bestuursinstellingen.


Aussi bien un commerçant lésé qu'un groupement professionnel ou interprofessionnel ayant la personnalité juridique peuvent introduire une telle demande (article 98).

Zowel een benadeeld handelaar als een professionele of interprofessionele vereniging met rechtspersoonlijkheid kunnen dergelijke eisen instellen (artikel 98).


5. A qui les chauffeurs qui se sentent lésés peuvent-ils adresser leurs plaintes?

5. Waar kunnen chauffeurs die zich gedupeerd voelen terecht met hun eventuele klachten?


Auprès de qui le journaliste dupé, dont les intérêts peuvent être lésés par le contrôle de ses communications téléphoniques entrantes et sortantes, peut-il introduire une plainte sur le déroulement de l'instruction ?

Bij wie kan de gedupeerde journalist, wiens belang kan zijn geschaad door het nagaan van zijn in- en uitgaande telefoonverkeer, een klacht indienen over de gang van het onderzoek?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sentent lésées peuvent introduire ->

Date index: 2023-01-27
w