Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Carte de rendez-vous
Fixer des rendez-vous
Maison de rendez-vous
Organiser des rendez-vous
Planifier des rendez-vous chez un audiologiste
Rappel de rendez-vous
Violence commise lors d'un rendez-vous
Violence lors de rendez-vous
Vous vous sentez prêt à assumer ce mandat ?

Vertaling van "sentez-vous " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
J'ai l'honneur de vous informer que le Conseil a émis un avis favorable à l'égard de .... | J'ai l'honneur de vous informer que le Conseil a émis un avis favorable à l'égard de .... (formule de politesse)

Hierbij deel ik u mee dat de Raad een gunstig advies over [...] heeft uitgebracht. (beleefdheidsformule)


violence commise lors d'un rendez-vous | violence lors de rendez-vous

verkeringsgeweld


carte de rendez-vous | rappel de rendez-vous

afspraakkaart


fixer des rendez-vous

bijeenkomsten regelen | vergaderingen regelen


organiser des rendez-vous

afspraakjes regelen | dates regelen


planifier des rendez-vous chez un audiologiste

afspraken bij een audioloog plannen | afspraken bij een audioloog vastleggen


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Toutefois, je voudrais vous demander comment vous vous sentez maintenant que vous êtes considéré comme quelqu’un qui éloigne son pays de la démocratie et le mène vers le totalitarisme.

Ik zou u echter willen vragen hoe u zich nu voelt, nu u wordt gezien als iemand die een land weg van de democratie en in de richting van totalitarisme voert?


Vous devriez dire clairement aux citoyens que vous sentez déjà que dans des domaines tels que le conflit sur le gaz, la guerre à Gaza, les actions de la Slovaquie par rapport à Bohunice et la crise financière, le traité de Lisbonne vous donnerait un rôle plus fort et vous permettrait de jouer ce rôle en meilleure harmonie avec les autres institutions européennes.

Ik vraag u om de burgers duidelijk te zeggen dat u nu al, bij het gasconflict, in Gaza, bij de opstelling van Slowakije in verband met Bohunice en bij de financiële crisis, merkt dat u uw werk beter zou kunnen doen en dat de samenwerking met de andere Europese instellingen beter zou verlopen indien het Verdrag van Lissabon al van kracht was.


Si vous vous sentez si bien parmi les sociaux-démocrates européens, venez d'abord goûter à la social-démocratie allemande et nous vous rapprocherons progressivement de la social-démocratie française pour faire finalement de vous un vrai camarade.

Als u zich in de Europese sociaaldemocratie zo thuis voelt, komt u dan eens een keer naar de Duitse sociaaldemocratie.


La solidarité s'avère nécessaire, et quand vous en faites l'expérience, vous sentez, même dans les situations très difficiles, que vous êtes bien plus forts que vous ne l'imaginiez.

Solidariteit is noodzakelijk en wanneer we het ervaren, voelen we, zelfs in zeer moeilijke omstandigheden, dat we veel sterker zijn dan we hadden verwacht.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Vous connaissez ces moments où vous suffoquez, où vous vous sentez comme un poisson dans un aquarium.

Dan kunnen zich beklemmende momenten voordoen waarop men zich voelt als een vis in een aquarium.


Vous vous sentez prêt à assumer ce mandat ?

Voelt u zich aangesproken om dit mandaat op te nemen ?


Vous sentez-vous déjà si mal à l'aise, madame Durant, parce que vous êtes candidate au Parlement européen ?

Voelt u zich nu al zo ongemakkelijk, mevrouw Durant, omdat u kandidaat bent voor het Europees Parlement?


5. Dans la négative, vous sentez-vous lié à cet engagement et envisagez-vous de développer ces initiatives?

5. Zo neen, voelt u zich gebonden aan dit engagement en overweegt u initiatieven te ontwikkelen?


4. a) Vous sentez-vous lié par les législations flamande et fédérale en matière de bâtiments inoccupés? b) Quelles mesures prenez-vous pour éviter que des bâtiments militaires désaffectés, surtout dans les zones habitées, ne tombent en ruine et ne se transforment en véritables chancres urbains?

4. a) Acht u zich gebonden door de Vlaamse en federale regelgeving inzake leegstaande gebouwen? b) Welke maatregelen neemt u om te voorkomen dat leegstaande militaire gebouwen, en dit vooral in woongebieden, in verval geraken en uitgroeien tot stedelijke kankerplekken?


- Si vous vous sentez personnellement visé, c'est votre problème.

- Dat u zich persoonlijk geviseerd voelt, is uw probleem.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sentez-vous ->

Date index: 2023-07-05
w