Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afrique
CEMAC
Moyen Orient et Afrique du Nord
Organisation africaine
Organisation de l'Afrique australe
Organisation de l'Afrique centrale
Organisation de l'Afrique occidentale
Organisation de l'Afrique orientale
Organisation intergouvernementale africaine
Organisation régionale africaine
Pays africains
Pays d'Afrique
Pays de l'Afrique centrale
Pays de l'Afrique de l'Est
Pays de l'Afrique du Sud-Est
Région MENA
Région du Moyen-Orient et de l'Afrique du Nord
Région du Proche-Orient et de l'Afrique du Nord
Sentiment d'irréalité
Sentiment d'irréel
UDE
UDEAC
UEAC
UMAC
Union des États de l'Afrique centrale
Union douanière et économique de l'Afrique centrale
Union douanière équatoriale
Union monétaire de l'Afrique centrale
Union économique de l'Afrique centrale
ZEP
Zone d'échanges préférentiels
Zone monétaire centrafricaine

Vertaling van "sentiment en afrique " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Afrique [ pays africains | pays d'Afrique ]

Afrika [ Afrikaanse landen | Afrikaans land ]


sentiment d'irréalité | sentiment d'irréel

onwerkelijkheidsgevoel


Communauté économique et monétaire de l'Afrique centrale [ CEMAC | UDE | UDEAC | UEAC | UMAC | Union des États de l'Afrique centrale | Union douanière équatoriale | Union douanière et économique de l'Afrique centrale | Union économique de l'Afrique centrale | Union monétaire de l'Afrique centrale | Zone monétaire centrafricaine ]

Economische en Monetaire Gemeenschap van Centraal-Afrika [ CEMAC | Centraal-Afrikaanse monetaire zone | Douane- en Economische Unie van Centraal-Afrika | Equatoriale Douane-Unie | Monetaire Unie van Centraal Afrika | UDEAC | UEAC | UMAC | Unie van Midden-Afrikaanse Staten ]


organisation africaine [ organisation de l'Afrique australe | organisation de l'Afrique centrale | organisation de l'Afrique occidentale | organisation de l'Afrique orientale | organisation intergouvernementale africaine | organisation régionale africaine ]

Afrikaanse organisatie [ intergouvernementele Afrikaanse organisatie | organisatie van Centraal-Afrika | organisatie van Oost-Afrika | organisatie van West-Afrika | regionale Afrikaanse organisatie ]


Moyen Orient et Afrique du Nord | région du Moyen-Orient et de l'Afrique du Nord | région du Proche-Orient et de l'Afrique du Nord | région MENA

Midden-Oosten en Noord-Afrika | MENA [Abbr.] | MONA [Abbr.]


Zone d'échanges préférentiels | zone d'échanges préférentiels des Etats de l'Afrique orientale et australe | zone économique préférentielle pour les Etats de l'Afrique de l'Est et d'Afrique australe | ZEP [Abbr.]

preferentiële economische zone voor de landen van Oost- en Zuidelijk Afrika | preferentiële handelszone van de staten van Oost- en Zuidelijk Afrika | PEZ [Abbr.]








Infection à Trypanosoma brucei gambiense Maladie du sommeil de l'Afrique occidentale

infectie door Trypanosoma brucei gambiense | West-Afrikaanse slaapziekte
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La volonté d'assumer à nouveau des responsabilités en Afrique centrale ne doit pas reposer sur un sentiment de culpabilité pour ce qui s'est passé dans la région dans les années cinquante et soixante du siècle dernier.

De wil om vandaag opnieuw verantwoordelijkheid voor Centraal-Afrika te dragen mag niet gebaseerd zijn op een schuldgevoel voor wat er in de jaren vijftig en zestig van de vorige eeuw in deze regio is gebeurd.


« la moitié environ des parents d'albinos ont éprouvé un sentiment d'humiliation à la naissance de leur enfant, que les femmes albinos sont victimes de discrimination de la part des autres femmes, que les femmes ayant accouché d'enfants albinos font souvent l'objet de railleries ou de rejets, qu'elles connaissent la discrimination au travail, que deux tiers environ des parents déclarent que les interventions visant précisément à soigner les enfants albinos sont onéreuses et que la moitié constate que leurs enfants ont de graves problèmes de vue, mais que 83 % indiquent toutefois que les prestations scolaires de leurs enfants sont aussi b ...[+++]

« bijna de helft van de ouders van albinokinderen zich schaamde ten tijde van de geboorte van het kind, dat vrouwelijke albino's worden gediscrimineerd door andere vrouwen, dat vrouwen die bevallen van albinobaby's vaak worden beschimpt of verworpen en worden gediscrimineerd op het werk, dat ongeveer twee derde van de ouders aangeeft dat specifieke gezondheidsinterventies voor albinokinderen duur zijn en dat de helft vaststelt dat hun kinderen ernstige problemen hebben met hun zicht, maar dat 83 % echter aangeeft dat hun kinderen even goed presteren op school als alle andere kinderen » (de toegang tot onderwijs is in Afrika voor albino's ...[+++]


« la moitié environ des parents d'albinos ont éprouvé un sentiment d'humiliation à la naissance de leur enfant, que les femmes albinos sont victimes de discrimination de la part des autres femmes, que les femmes ayant accouché d'enfants albinos font souvent l'objet de railleries ou de rejets, qu'elles connaissent la discrimination au travail, que deux tiers environ des parents déclarent que les interventions visant précisément à soigner les enfants albinos sont onéreuseset que la moitié constate que leurs enfants ont de graves problèmes de vue, mais que 83 % indiquent toutefois que les prestations scolaires de leurs enfants sont aussi bo ...[+++]

« bijna de helft van de ouders van albinokinderen zich schaamde ten tijde van de geboorte van het kind, dat vrouwelijke albino's worden gediscrimineerd door andere vrouwen, dat vrouwen die bevallen van albinobaby's vaak worden beschimpt of verworpen en worden gediscrimineerd op het werk, dat ongeveer twee derde van de ouders aangeeft dat specifieke gezondheidsinterventies voor albinokinderen duur zijn en dat de helft vaststelt dat hun kinderen ernstige problemen hebben met hun zicht, maar dat 83 % echter aangeeft dat hun kinderen even goed presteren op school als alle andere kinderen (de toegang tot onderwijs is in Afrika voor albino's n ...[+++]


Mais quand nous discutons des programmes avec M. Alba, qui est le directeur « Afrique » de la Banque mondiale, ou lorsque, — en sa présence —, nous entamons un dialogue politique avec les pays pauvres les moins avancés et partenaires de la Belgique, nous avons le sentiment d'être profondément utiles et de nous trouver au bon endroit pour en parler de la manière la plus efficace grâce au levier que représente la Banque.

Wanneer wij deze programma's echter bespreken met de heer Alba, directeur « Afrika » van de Wereldbank, of wanneer we in zijn aanwezigheid een politieke dialoog starten met de minst ontwikkelende landen en partners van België, hebben wij het gevoel dat wij zeer nuttig werk leveren en dat wij op de juiste plaats zijn om er op de meest efficiënte manier over te spreken, dankzij de Wereldbank die als hefboom fungeert.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
« la moitié environ des parents d'albinos ont éprouvé un sentiment d'humiliation à la naissance de leur enfant, que les femmes albinos sont victimes de discrimination de la part des autres femmes, que les femmes ayant accouché d'enfants albinos font souvent l'objet de railleries ou de rejets, qu'elles connaissent la discrimination au travail, que deux tiers environ des parents déclarent que les interventions visant précisément à soigner les enfants albinos sont onéreuseset que la moitié constate que leurs enfants ont de graves problèmes de vue, mais que 83 % indiquent toutefois que les prestations scolaires de leurs enfants sont aussi bo ...[+++]

« bijna de helft van de ouders van albinokinderen zich schaamde ten tijde van de geboorte van het kind, dat vrouwelijke albino's worden gediscrimineerd door andere vrouwen, dat vrouwen die bevallen van albinobaby's vaak worden beschimpt of verworpen en worden gediscrimineerd op het werk, dat ongeveer twee derde van de ouders aangeeft dat specifieke gezondheidsinterventies voor albinokinderen duur zijn en dat de helft vaststelt dat hun kinderen ernstige problemen hebben met hun zicht, maar dat 83 % echter aangeeft dat hun kinderen even goed presteren op school als alle andere kinderen (de toegang tot onderwijs is in Afrika voor albino's n ...[+++]


Ces concerts et l’intérêt plus large suscité par la réunion du G8 à Gleneagles ont extrêmement renforcé le sentiment en Afrique et en Europe, ainsi que dans le monde industrialisé, que cette fois les efforts d’aide en faveur de l’Afrique vont porter leurs fruits.

Deze concerten hebben, samen met de bredere belangstelling die is gewekt door de vergadering van de G8 in Gleneagles, zowel in Afrika als in Europa en de hele ontwikkelde wereld geleid tot hooggespannen verwachtingen: iedereen hoopt dat de hulp voor Afrika dit keer vrucht zal afwerpen.


Comme l'a dit le premier ministre portugais, José Socrates, j'ai le sentiment qu'il existera un avant et un après Lisbonne dans les relations entre l'Union européenne et l'Afrique.

Net zoals de Portugese premier José Socrates heeft gezegd, heb ik het gevoel dat er in de betrekkingen tussen de EU en Afrika sprake zal zijn van het tijdperk vóór en het tijdperk na Lissabon.


Cette attitude crée un sentiment d’infériorité qui mine un partenariat crédible entre l’Afrique et l’Europe, et a porté à nos relations un coup terrible.

Dat schept een gevoel van minderwaardigheid dat een geloofwaardig partnerschap tussen Afrika en Europa ondergraaft. De schade aan onze relaties is enorm.


9. invite les États membres, la Commission, la Banque européenne d'investissement et la communauté internationale à prêter assistance à l'Afrique du Sud dans le cadre de leurs programmes respectifs pour l'Afrique du Sud, à prendre de nouvelles mesures de prévention et de lutte contre la criminalité et à renforcer les mesures actuelles afin d'accroître le sentiment de sécurité, nécessaire au développement économique et à une société paisible;

9. doet een beroep op de lidstaten, de Commissie, de Europese Investeringsbank en de internationale gemeenschap om in het kader van hun respectieve ten behoeve van Zuid-Afrika vastgestelde programma's hulp aan de Zuid-Afrikaanse regering te bieden, nieuwe maatregelen ter voorkoming en bestrijding van de misdaad te ontwikkelen en reeds bestaande maatregelen te intensiveren teneinde een klimaat van meer veiligheid te scheppen dat vereist is voor de economische ontwikkeling en voor een vreedzame samenleving;


9. invite les États membres, la Commission, la Banque européenne d'investissement et la communauté internationale à prêter assistance à l'Afrique du sud dans le cadre de leurs programmes respectifs pour l'Afrique du sud, à prendre de nouvelles mesures de prévention et de lutte contre la criminalité et à renforcer les mesures actuelles afin d'accroître le sentiment de sécurité, nécessaire au développement économique et à une société paisible;

9. doet een beroep op de lidstaten, de Commissie, de Europese Investeringsbank en de internationale gemeenschap om in het kader van hun respectieve ten behoeve van Zuid-Afrika vastgestelde programma's hulp aan de Zuid-Afrikaanse regering te bieden, nieuwe maatregelen ter voorkoming en bestrijding van de misdaad te ontwikkelen en reeds bestaande maatregelen te intensiveren teneinde een klimaat van meer veiligheid te scheppen dat vereist is voor de economische ontwikkeling en voor een vreedzame samenleving;


w