Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "sentiment qui anime notre assemblée " (Frans → Nederlands) :

Je pense qu’il s’est agi d’une bonne indication du sentiment qui anime notre Assemblée et peut-être aussi un signe indiquant que vous pouvez compter sur de nombreux députés ici pour voter une réforme plutôt radicale.

Mijn inziens vormt die een goede indicatie van de overtuiging die leeft in dit Huis, en wellicht ook een indicatie dat u erop kunt rekenen dat veel van de leden hier zullen stemmen voor een behoorlijk radicale hervorming.


Les perspectives d'élargissement de l'Union européenne, la réforme de ses institutions, l'introduction de l'euro, la future présidence belge sont autant de questions cruciales qui se poseront durant la législature à venir et qui doivent, à mes yeux, animer les débats de notre Assemblée.

Tijdens de volgende zittingsperiode staan wij voor een aantal zaken van primordiaal belang : de perspectieven inzake de verruiming van de Europese Unie, de hervorming van haar instellingen, de invoering van de euro en het toekomstige Belgische voorzitterschap. Die vraagstukken moeten in mijn ogen de debatten van onze Assemblee bezielen.


C'est animé d'un profond respect pour le rôle que confie la Constitution à nos institutions qu'il s'acquitta de cette fonction déterminante pour l'image de notre assemblée.

Die gezichtsbepalende functie heeft hij vervuld vanuit een grote eerbied voor de rol die de Grondwet aan onze instellingen toebedeelt.


Ce référendum revêt une importance majeure et j'ai le sentiment qu'il est important que notre Assemblée débatte du sujet en toute raison maintenant, en gardant à l'esprit les conséquences possibles du référendum.

Het gaat hier om een heel belangrijk referendum en ik had het gevoel dat het ook belangrijk was dat het Parlement de gelegenheid had nu een rationeel debat over dit onderwerp te voeren, gezien de mogelijke uitkomsten van het referendum.


C’est le fondement même de notre devenir et, il faut être honnête, malgré les sentiments d’amitié que nous pouvons ressentir, malgré la proximité de ce que je ressens vis-à-vis de toutes les personnalités ici présentes, la position du Parlement européen, la position qui est celle de l’Assemblée parlementaire du Conseil de l’Europe et les positions de principe adoptées par ces assemblées, je dois dire que ce prix, ce prix Sakharov, ...[+++]

Er is hier inderdaad sprake van de grondslag van onze toekomst en eerlijkheidshalve moet ik toch - ondanks de gevoelens van vriendschap die we kunnen hebben en ondanks de verwantschap die ik voel met al de hier aanwezige persoonlijkheden, met het standpunt van het Europees Parlement, met het standpunt van de Parlementaire Vergadering van de Raad van Europa en met de principiële standpunten die deze vergaderingen hebben ingenomen - zeggen dat deze prijs, de Sacharov-prijs, en de uiteenzettingen die hier zijn gehouden weliswaar als een soort leitmotiv terugkomen, maar dat er ook andere besluiten nodig zijn, van pragmat ...[+++]


Je suis convaincu que dans la plupart des familles politiques représentées au sein de notre Assemblée, des hommes et des femmes éprouveront un sentiment de malaise devant ce texte, qui n’est pas loin d’amorcer une révision de l’histoire.

Ik ben ervan overtuigd dat er in de meeste politieke fracties die in ons Parlement vertegenwoordigd zijn, mannen en vrouwen zijn die zich onbehaaglijk voelen over deze tekst, die min of meer een herziening van de geschiedenis is.


Dans cette Assemblée, nous estimons que l’éducation à l’intégration européenne ne se limite pas à l’euro ou à d’autres aspects économiques communs, mais qu’elle doit être le résultat d’un sentiment d’appartenance, d’un projet commun devant reposer sur l’histoire, sur la connaissance de notre identité, de nos bases communes et, avant tout, des principes et des valeurs de notre époque et de l’idée servant de fondement à l’Europe unifiée vers laquelle nou ...[+++]

Wij in dit Parlement stellen ons op het standpunt dat onderwijs voor een verenigd Europa niet alleen met de euro of andere economische aspecten van de Unie tot stand kan komen, maar veeleer het resultaat zou moeten zijn van een gevoel van betrokkenheid, van een gemeenschappelijk project dat wordt gedragen door onze geschiedenis, door de wetenschap wie wij zijn, wat onze gemeenschappelijke fundamenten zijn en, vooral, waar de waarden en beginselen van onze tijd schuilen, en wat de rationale is van het verenigd Europa van morgen.


J'ai le sentiment et le souvenir que nous avons quand même, y compris dans notre assemblée, discuté et voté tout un ensemble de projets pour remettre de l'ordre dans l'activité bancaire et financière au niveau européen.

We hebben immers verschillende ontwerpen besproken en goedgekeurd om de bankactiviteiten en de financiële activiteiten op Europees niveau te regelen.


C'est animé d'un profond respect pour le rôle que confie la Constitution à nos institutions qu'il s'acquitta de cette fonction déterminante pour l'image de notre assemblée.

Die gezichtsbepalende functie heeft hij vervuld vanuit een grote eerbied voor de rol die de Grondwet aan onze instellingen toebedeelt.


Les perspectives d’élargissement de l’Union européenne, la réforme de ses institutions, l’introduction de l’euro, la future présidence belge sont autant de questions cruciales qui se poseront durant la législature à venir et qui doivent, à mes yeux, animer les débats de notre Assemblée.

Tijdens de volgende zittingsperiode staan wij voor een aantal zaken van primordiaal belang : de perspectieven inzake de verruiming van de Europese Unie, de hervorming van haar instellingen, de invoering van de euro en het toekomstige Belgische voorzitterschap. Die vraagstukken moeten in mijn ogen de debatten van onze Assemblee bezielen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sentiment qui anime notre assemblée ->

Date index: 2021-12-09
w