Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Institution qui serait le précurseur
Névrose anankastique
Obsessionnelle-compulsive
Sentiment d'impunité
Sentiment d'irréalité
Sentiment d'irréel
Sentiment d'être malheureux
Sentiment de colère
Sentiment de la nature
Sentiment suicidaire

Traduction de «sentiment qu’il serait » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Etat de détresse et de perturbation émotionnelle, entravant habituellement le fonctionnement et les performances sociales, survenant au cours d'une période d'adaptation à un changement existentiel important ou un événement stressant. Le facteur de stress peut entraver l'intégrité de l'environnement social du sujet (deuil, expériences de séparation) ou son système global de support social et de valeurs sociales (immigration, statut de réfugié); ailleurs, le facteur de stress est en rapport avec une période de transition ou de crise au cours du développement (scolarisation, naissance d'un enfant, échec dans la poursuite d'un but important, mise à la retraite). La prédisposition et la vulnérabilité individuelles jouent un rôle imp ...[+++]

Omschrijving: Toestanden van subjectieve spanning en emotionele ontregeling die doorgaans het sociaal functioneren en optreden belemmeren en ontstaan in de periode van aanpassing aan een belangrijke levensverandering of stressveroorzakende levensgebeurtenis. De stressveroorzakende factor kan de samenhang van iemands sociale netwerk aangetast hebben (sterfgeval, scheiding) of sociale steun en waarden in groter verband (migratie, vluchtelingenstatus) of vertegenwoordigde een belangrijke ontwikkelingsstap of crisis (naar school gaan, ouder worden, falen in het bereiken van een dierbaar persoonlijk doel, pensionering). Individuele predispositie of kwetsbaarheid speelt een belangrijke rol bij het risico voor het optreden van aanpassingsstoorniss ...[+++]


sentiment d'irréalité | sentiment d'irréel

onwerkelijkheidsgevoel


Définition: Cette catégorie est différente des autres dans la mesure où sa Définition: ne repose pas exclusivement sur les symptomes et l'évolution, mais également sur l'un ou l'autre des deux facteurs étiologiques suivants: un événement particulièrement stressant entraînant une réaction aiguë à un facteur de stress, ou un changement particulièrement marquant dans la vie du sujet, comportant des conséquences désagréables et durables et aboutissant à un trouble de l'adaptation. Des facteurs de stress psychosociaux relativement peu sévères parmi les événements de la vie ( life events ) peuvent précipiter la survenue ou influencer le tablea ...[+++]

Omschrijving: Deze categorie verschilt van andere in zoverre dat zij stoornissen omvat die niet alleen kunnen worden geïdentificeerd op grond van symptomen en verloop, maar ook van het bestaan van twee oorzakelijke factoren: een buitengewoon ingrijpende levensgebeurtenis die een acute stressreactie geeft of een belangrijke verandering in het leven leidend tot aanhoudend onaangename omstandigheden die resulteren in een aanpassingsstoornis. Hoewel minder ernstige psychosociale stress ('life events') het begin kan verhaasten of kan bijdragen aan het voorkomen van een zeer ruime reeks stoornissen die elders in dit hoofdstuk zijn geclassificeerd, is het etiologisch belang ervan niet altijd duidelijk en blijkt dit in alle gevallen afhankelijk te ...[+++]


Définition: Trouble caractérisé essentiellement par des idées obsédantes ou des comportements compulsifs récurrents. Les pensées obsédantes sont des idées, des représentations, ou des impulsions, faisant intrusion dans la conscience du sujet de façon répétitive et stéréotypée. En règle générale, elles gênent considérablement le sujet, lequel essaie souvent de leur résister, mais en vain. Le sujet reconnaît toutefois qu'il s'agit de ses propres pensées, même si celles-ci sont étrangères à sa volonté et souvent répugnantes. Les comportements et les rituels compulsifs sont des activités stéréotypées répétitives. Le sujet ne tire aucun plais ...[+++]

Omschrijving: Het essentiële kenmerk bestaat uit zich herhalende dwanggedachten of dwanghandelingen. Dwanggedachten zijn ideeën, beelden of impulsen die in stereotiepe vorm steeds maar weer de gedachten van de betrokkene binnendringen. Ze zijn vrijwel onveranderlijk verontrustend en de betrokkene tracht dikwijls, zonder succes, zich ertegen te verzetten. Ze worden evenwel herkend als zijn of haar eigen gedachten, ondanks hun onwillekeurige en vaak weerzinwekkende aard. Dwanghandelingen of rituelen zijn stereotiepe gedragingen die steeds maar weer worden herhaald. Ze zijn niet aangenaam op zichzelf en leiden ook niet tot de voltooiing van op zichzelf nuttige taken. Hun functie is het voorkomen van een feitelijk onwaarschijnlijke gebeurtenis, die ...[+++]






sentiment de la nature

feeling met de natuur | natuurgevoel






TRADUCTIONS EN CONTEXTE
L'intervenante a dès lors le sentiment qu'il serait très difficile d'adopter le texte à l'examen sans tenir compte de ces divergences.

Het lijkt haar zeer complex deze tekst aan te nemen zonder hiermee rekening te houden.


L'orateur a parfois le sentiment qu'il serait beaucoup plus confortable, notamment pour le monde politique, que les partenaires sociaux trouvent des accords sur certains points.

Spreker heeft soms het gevoel dat het, vooral voor de politieke wereld, veel gemakkelijker zou zijn als de sociale partners het eens konden worden over bepaalde punten.


L'orateur a parfois le sentiment qu'il serait beaucoup plus confortable, notamment pour le monde politique, que les partenaires sociaux trouvent des accords sur certains points.

Spreker heeft soms het gevoel dat het, vooral voor de politieke wereld, veel gemakkelijker zou zijn als de sociale partners het eens konden worden over bepaalde punten.


En ce qui concerne le traitement, l'intervenante a le sentiment qu'il serait opportun de travailler davantage avec des procédures et des structures standardisées afin d'optimiser le processus de soins.

Wat de behandeling betreft, lijkt het volgens spreekster aangewezen om meer te werken met gestandaardiseerde procedures en structuren om het zorgproces te optimaliseren.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'intervenant a le sentiment qu'il serait donc opportun de désigner aussi, pour une fois, un rapporteur issu des rangs de l'opposition.

Daarom lijkt het hem opportuun om ook eens een rapporteur uit de oppositie aan te wijzen.


Je suis consciente que le Conseil a le sentiment que ce serait peut-être franchir un pas de trop.

Ik weet dat de Raad van mening is dat het mogelijk een stap te ver is.


Il est important que les États-Unis soient partie à cet accord; en effet, car on a le sentiment qu’il serait plus facile de trouver un accord avec les pays en développement qu’avec les États-Unis.

Het is belangrijk dat de VS zich aansluit bij deze overeenkomst, omdat soms de indruk ontstaat dat het eenvoudiger is om met ontwikkelingslanden tot overeenstemming te komen dan met de VS.


J’ai tout simplement le sentiment qu’il serait raisonnable d’attendre le rapport des observateurs électoraux.

Mij persoonlijk lijkt het echter zinvoller om eerst eens het verslag van de verkiezingswaarnemers af te wachten, zodat we ons, nadat we kennis hebben genomen van de inhoud, daarop kunnen baseren.


Un travail important a déjà été accompli, et j’ai le sentiment qu’il serait facilement possible de parvenir à un accord à propos des cinq dossiers sur lesquels nous avons voté aujourd’hui. Toutefois, sans la responsabilité civile et sans les États du pavillon, nous ne pourrons pas avancer davantage.

Er is veel werk verricht en ik denk dat we gemakkelijk een akkoord kunnen bereiken over de vijf dossiers waarover we vandaag hebben gestemd.


J’ai par conséquent le sentiment qu'il serait souhaitable que la directive 88/378/CE sur la sécurité des jouets fasse l’objet d’une révision dès que possible et qu’elle prévoit des exigences efficaces et effectives pour la sécurité des produits.

Ik ben daarom van mening dat Richtlijn 88/378/EG inzake de veiligheid van speelgoed zo snel mogelijk moet worden herzien en dat er efficiënte en effectieve eisen voor productveiligheid in moeten worden opgenomen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sentiment qu’il serait ->

Date index: 2024-06-10
w