Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "sentiront " (Frans → Nederlands) :

Cependant, cette mesure bénéficiera uniquement aux travailleurs mieux rémunérés, ainsi qu'aux secteurs offrant des salaires supérieurs, alors que les entreprises employant des travailleurs plus faiblement rémunérés, donc moins productifs, ne sentiront aucune amélioration.

Laat dat nu net een maatregel zijn die uitsluitend de beter betaalde arbeid en sectoren met hogere lonen ten goede komt en niks betekent voor ondernemingen met lager betaalde - en minder productieve - arbeid.


Il est probable qu'ils se sentiront moins en sécurité dans le nouveau paysage policier que dans la constellation actuelle des trois corps de police.

Zij zullen zich in het nieuwe politielandschap waarschijnlijk minder veilig weten dan in de bestaande constellatie met drie politiekorpsen.


Il ne faut pas perdre de vue que le juge a une certaine autorité et que certaines parties (les moins capables de se défendre) se sentiront obligées d'avoir recours à la médiation tout en n'y étant pas favorables.

Men mag niet uit het oog verliezen dat de rechter een zekere autoriteit bezit en dat sommige partijen (de minst mondige) zich verplicht zullen voelen over te gaan tot bemiddeling, alhoewel ze er niet achter staan.


D'abord, les juges se sentiront plus enclins qu'avant à désigner un médiateur ou à informer les gens.

Ten eerste zullen de rechters meer dan vroeger geneigd zijn om een bemiddelaar aan te wijzen of mensen te informeren.


C'est un réel problème de leur procurer une fonction valable dans laquelle ils se sentiront bien pour le restant de leur carrière active.

Het is een echt probleem om hen een waardige functie te bezorgen waarin ze zich voor de rest van hun actieve loopbaan kunnen terugvinden.


— en cas de conflits sociaux, deux gouvernements se sentiront concernés et mèneront simultanément une politique du parapluie.

— bij sociale conflicten zullen twee regeringen zich aangesproken voelen en tegelijk ook een paraplupolitiek voeren.


La stratégie d'informatique en nuage renforcera la confiance des utilisateurs dans les solutions informatiques innovantes et œuvrera à la mise en place d'un marché unique du numérique concurrentiel dans lequel ils se sentiront en sécuri.

Door de cloudstrategie neemt het vertrouwen in innovatieve computeroplossingen toe en wordt er een impuls gegeven aan een concurrerende digitale eengemaakte markt waarop de Europeanen zich veilig voelen.


C. considérant que l'Union européenne n'est pas seulement une zone de libre-échange mais aussi une communauté fondée sur des valeurs partagées et que, de ce fait, le droit du travail devrait se faire l'écho de ces valeurs, que les principes fondamentaux du droit du travail qui se sont imposés en Europe restent valables, que le droit du travail offre aux travailleurs et aux employeurs sécurité et protection via, soit des dispositions législatives soit des conventions collectives, ou une combinaison de ces deux dispositifs, et qu'il permet d'équilibrer les pouvoirs entre le travailleur et l'employeur, qu'une modification, quelle qu'elle soit, du droit du travail aura d'autant plus de chance d'aboutir que les travailleurs se ...[+++]

C. overwegende dat de Europese Unie niet alleen een vrijhandelszone is, maar ook een gemeenschap van gedeelde waarden, en dat het arbeidsrecht deze waarden dan ook zou moeten weerspiegelen, overwegende dat de basisprincipes van het arbeidsrecht die zich in Europa hebben ontwikkeld, geldig blijven; overwegende dat het arbeidsrecht wettelijke zekerheid en bescherming biedt voor werknemers en werkgevers door middel van wetgeving of collectieve overeenkomsten, of een combinatie daarvan, en overwegende dat dit het machtsevenwicht reguleert tussen werknemer en werkgever en overwegende dat het succes van elk veranderingsproces in het arbeidsrecht groter zal zijn als werknemers zich zekerder voelen en overw ...[+++]


"Aussi la Commission encourage-t-elle les débats nationaux : plus les gens s'impliqueront dans la discussion, plus ils se sentiront concernés par son issue".

Daarom ziet de Commissie het als haar taak de discussie op nationaal niveau aan te zwengelen: hoe meer mensen hierbij worden betrokken, des te meer zullen de resultaten hun aanspreken.


Nous espérons que les États membres, désormais unis au sein de l'Union européenne par le traité de Maastricht, se sentiront encouragés à aller de l'avant, avec un optimisme et une vigueur renouvelés, et à ouvrir de nouvelles perspectives sur lesquelles nous pourrons nous appuyer pour permettre aux femmes de réaliser pleinement leurs capacités.

Wij verwachten van de thans op grond van het Verdrag van Maastricht in de Europese Unie verenigde Lid-Staten dat zij zich gesterkt zullen voelen om met hernieuwde kracht en optimisme verder te gaan en vrouwen nieuwe mogelijkheden te bieden om hun talenten volledig te ontplooien.




Anderen hebben gezocht naar : sentiront     qu'ils se sentiront     défendre se sentiront     juges se sentiront     se sentiront     gouvernements se sentiront     travailleurs se sentiront     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sentiront ->

Date index: 2024-02-07
w