Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sept autres dispositions » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Trouble dans lequel l'enfant, dont le langage s'est auparavant développé normalement, perd ses acquisitions de langage, à la fois sur le versant expressif et réceptif, tout en gardant une intelligence normale. La survenue du trouble s'accompagne d'anomalies paroxystiques à l'EEG et, dans la plupart des cas, de crises d'épilepsie. Le trouble apparaît habituellement entre trois et sept ans, avec perte du langage en quelques jours ou quelques semaines. La succession dans le temps, entre le début des crises épileptiques et la ...[+++]

Omschrijving: Een stoornis waarin het kind, na een aanvankelijk normale voortgang in taalontwikkeling, zowel receptieve als expressieve taalvaardigheden verliest bij gelijkblijvende intelligentie; het begin van de stoornis gaat samen met paroxismale afwijkingen van het EEG en in de meeste gevallen ook met epileptische insulten. Doorgaans ligt het begin bij een leeftijd tussen drie en zeven jaar, waarbij de vaardigheden verloren gaan in een tijdsbestek van dagen of weken. Het chronologisch verband van het optreden van insulten en het taalverlies is wisselend, waarbij het één enkele maanden tot twee jaar aan het ander voorafgaat (of ander ...[+++]


Comité pour le rapprochement des dispositions législatives, réglementaires et administratives des États membres relatives à la protection des animaux utilisés à des fins expérimentales ou à d'autres fins scientifiques

Comité inzake de onderlinge aanpassing van de wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen van de lidstaten betreffende de bescherming van dieren die voor experimentele en andere wetenschappelijke doeleinden worden gebruikt


Accord sous forme d'échange de lettres relatif à l'application provisoire des dispositions commerciales et des mesures d'accompagnement de l'accord euro-méditerranéen établissant une association entre les Communautés européennes et leurs États membres, d'une part, et la République arabe d'Égypte, d'autre part

Overeenkomst in de vorm van een briefwisseling inzake de voorlopige toepassing van de bepalingen in verband met de handel en aanverwante zaken van de Euro-mediterrane Overeenkomst waarbij een associatie tot stand wordt gebracht tussen de Europese Gemeenschappen en hun lidstaten, enerzijds, en de Arabische Republiek Egypte, anderzijds
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Or, il se fait que sept autres dispositions légales renvoient à cette troisième phrase qui en devient la quatrième, à savoir :

Er zijn echter zeven andere wettelijke bepalingen die verwijzen naar deze derde zin die de vierde zin wordt, namelijk :


Le présent amendement vise à résoudre le problème technique dû à une référence erronée à la troisième (au lieu de la quatrième) phrase de l'article 21, § 2, alinéa 3, dans sept autres dispositions légales.

Door dit amendement wordt een oplossing geboden aan het technische probleem dat volgt uit een foute verwijzing naar de derde (in plaats van de vierde) zin van artikel 21, § 2, derde lid, in zeven andere wetsbepalingen.


Dans un texte de compromis de la présidence présenté au Conseil, il a été proposé qu'une seule disposition qui prévoyait auparavant la PRC soit remplacée par une disposition relative à l'adoption d'actes délégués et que les sept autres dispositions susmentionnées prévoient toutes des actes d'exécution.

In een compromistekst van het voorzitterschap, gepresenteerd in de Raad, is voorgesteld slechts één bepaling die voorheen voorzag in de regelgevingsprocedure met toetsing te vervangen door een bepaling die grondslag biedt voor het vaststellen van gedelegeerde handelingen en de andere zeven hierboven genoemde bepalingen te vervangen door bepalingen die grondslag bieden voor het vaststellen van uitvoeringshandelingen.


54. prend acte de ce qu'à l'issue d'une analyse systématique des points faibles du système international de fiscalité, le plan d'action concernant l'érosion de la base d'imposition et le transfert de bénéfices a été divisé en quinze points d'action, dont sept ont été adoptés par le G20 en novembre 2014, une suite ayant été donnée aux autres points en octobre 2015; souligne que, sur fond d'évolution du monde des affaires, les mesures du plan visent à résoudre les problèmes de transparence (par exemple grâce à la publication de lignes ...[+++]

54. neemt ter kennis dat, naar aanleiding van een systematische analyse van de knelpunten van het internationale belastingstelsel, het BEPS-actieplan in 15 actiepunten is opgedeeld, waarvan er 7 in november 2014 door de G20 zijn goedgekeurd en de overige in oktober 2015 zijn uitgevoerd; benadrukt dat die actiepunten, tegen de achtergrond van een veranderend ondernemingsklimaat, gericht zijn op het aanpakken van transparantiekwesties, bv. door richtsnoeren te verstrekken over verslaggeving per land, het gebrek aan substantie in bepaalde belastingontwijkingsconstructies en meer samenhang in de internationale regels;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
“Art. 189. Par dérogation à l’article 37/2 de la loi du 3 juillet 1978 relative aux contrats de travail, le travailleur mis à la disposition d’un utilisateur dans le cadre de la présente loi qui, avant son engagement, était demandeur d’emploi inoccupé de longue durée, bénéficiaire du revenu d’intégration sociale ou bénéficiaire de l’aide sociale financière, à l’exception des travailleurs chargés de la direction et de la surveillance des autres travailleurs mis à la disposition de l’utilisateur, peut mettre fin au contrat de travail v ...[+++]

“Art. 189. In afwijking van artikel 37/2 van de wet van 3 juli 1978 betreffende de arbeidsovereenkomsten, kan de werknemer die ter beschikking is gesteld van een gebruiker in het kader van deze wet die, voor zijn aanwerving, langdurig niet-werkende werkzoekende, begunstigde van het leefloon of gerechtigde van financiële sociale bijstand was, met uitzondering van de werknemers belast met de leiding of het toezicht op andere werknemers ter beschikking gesteld van de gebruiker, een einde maken aan de arbeidsovereenkomst bedoeld in artikel 188, mits een opzeggingstermijn van zeven dagen die aanvangt op de dag volgend op de betekening.


Les intérêts qui sont payés ou attribués à une entité qui n'est assujettie à aucun impôt sur les revenus ou qui, pour ces intérêts, est soumise à un régime de taxation notablement plus avantageux que celui résultant des dispositions du droit commun applicables en Belgique, ne peuvent plus bénéficier, depuis le 1 janvier 1997, de la déduction fiscale si le montant total desdits emprunts, autres que des obligations ou autres titres analogues par appel public à l'épargne, excède sept ...[+++]

Interesten die worden betaald of toegekend aan een entiteit die niet onderworpen is aan een inkomstenbelasting of, voor die interesten, onderworpen is aan een aanzienlijk gunstigere aanslagregeling dan die welke voortvloeit uit de bepalingen van gemeen recht van toepassing in België, zijn vanaf 1 januari 1997 fiscaal niet aftrekbaar indien en in de mate dat het totaal bedrag van de betreffende leningen (andere dan obligaties of soortgelijke effecten die publiekelijk zijn uitgegeven) hoger is dan zevenmaal de som van de belaste reserves bij het begin van het belastbare tijdperk en het gestort kapitaal bij het einde van dit tijdperk.


Huit États membres respectent cette directive alors que les sept autresrogent aux dispositions relatives à l'emploi d'autres matières grasses végétales que le beurre de cacao lors de la fabrication du chocolat.

Acht Lid-Staten leven deze richtlijn na, terwijl de zeven andere afwijken van de bepalingen betreffende het gebruik van andere plantaardige vetstoffen dan cacaoboter bij de fabricatie van chocolade.


(14) Étant donné, toutefois, que les lâchers de saumons sont actuellement susceptibles de présenter un caractère obligatoire dans certains États membres, et dans le but de donner aux États membres le temps nécessaire pour qu'ils se préparent aux dispositions ici prévues, Il convient que les lâchers de saumons autres que dans un but de peuplement ou de repeuplement direct ne demeurent pas autorisés pendant une période de transition de sept ans à compter de l' ...[+++]

(14) Aangezien het vrijlaten van zalm op dit moment in bepaalde lidstaten echter verplicht kan zijn, en om de lidstaten de tijd te geven zich aan deze eisen aan te passen, Na een periode van tien jaar moeten andere vormen van vrijlaten van zalm dan aangroeigerichte uitzet en heraangroeigerichte uitzet gedurende een overgangsperiode van zeven jaar na de inwerkingtreding van de onderhavige verordening worden toegestaan. niet langer worden toegestaan wanneer de productie van wilde smolt in een bepaalde rivier op dat moment 80% bedraagt van de potentiële productiecapaciteit van smolt in die rivier .


Au cours d'une période de transition de sept ans, à partir de la date visée à l'article 18, paragraphe 1 et sous réserve des dispositions de l'article 13, la Belgique, le Luxembourg et l'Autriche ne sont pas tenus d'appliquer les dispositions du Titre II. Ils sont cependant en droit de recevoir des informations des autres États membres conformément au Titre II. À la fin de la période de transition, les trois pays concernés partic ...[+++]

Gedurende een overgangsperiode van zeven jaar, te rekenen vanaf de datum als bedoeld in artikel 18, lid 1 en behoudens het bepaalde in artikel 13, lid 1, zijn België, Luxemburg en Oostenrijk niet gehouden tot toepassing van de bepalingen van hoofdstuk II. Zij ontvangen echter gegevens van de andere lidstaten overeenkomstig hoofdstuk II. Aan het einde van de overgangsperiode nemen de drie betrokken landen volledig deel aan de automatische gegevensverstrekking zoals omschreven in hoofdstuk II.


Au cours d'une période de transition de sept ans, à partir de la date d'entrée en vigueur de la présente directive et sous réserve des dispositions de l'article 13, la Belgique, le Luxembourg et l'Autriche ne sont pas tenus d'appliquer les dispositions du Titre II. Ils sont cependant en droit de recevoir des informations des autres États membres conformément au Titre II.

Gedurende een overgangsperiode van zeven jaar, te rekenen vanaf de datum van inwerkingtreding van deze richtlijn en behoudens het bepaalde in artikel 13, lid 1, zijn België, Luxemburg en Oostenrijk niet gehouden tot toepassing van de bepalingen van hoofdstuk II. Zij ontvangen echter gegevens van de andere lidstaten overeenkomstig hoofdstuk II.




D'autres ont cherché : sept autres dispositions     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sept autres dispositions ->

Date index: 2022-07-04
w