Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sept millions cinq cent septante-cinq » (Français → Néerlandais) :

Considérant qu'un crédit provisionnel de sept millions cinq cent septante-cinq mille euros (7.575.000 EUR) en engagement et de six millions trois cent quatre mille euros (6.304.000 EUR) en liquidation, destiné à couvrir la compensation salariale et le remboursement aux départements d'origine des indemnités et des coûts afférents au déploiement et au fonctionnement de militaires, de membres de la Police fédérale, de représentants de la Magistrature et de membres du personnel des SPF Justice, Affaires étrangères et Finances et d'autres instances publiques, chargés de missions à l'étranger, est inscrit au programme 14-53-5 du budget général ...[+++]

Overwegende dat op het programma 14-53-5 van de algemene uitgavenbegroting voor het begrotingsjaar 2017 een provisioneel krediet is ingeschreven ten belope van zeven miljoen vijfhonderdvijfenzeventigduizend euro (7.575.000 EUR) in vastlegging en zes miljoen driehonderdvierduizend euro (6.304.000 EUR) in vereffening, om de looncompensatie en de terugbetaling aan de oorspronkelijke departementen van vergoedingen en werkings- en ontplooiingskosten van militairen, leden van de Federale Politie, vertegenwoordigers van de Magistratuur en personeelsleden van de FOD Justitie, Buitenlandse Zaken en Financiën en andere overheidsdiensten, belast me ...[+++]


Considérant qu'un crédit provisionnel de 7.575.000 (sept millions cinq cent septante-cinq mille) euros en engagement et de 6.304.000 (six millions trois cent quatre mille) euros en liquidation destiné à couvrir la compensation salariale et le remboursement aux départements d'origine des indemnités et des coûts afférents au déploiement et au fonctionnement de membres de la Police Fédérale, de représentants de la Magistrature et de membres du personnel de la Justice, des Affaires Etrangères, de la Défense, des Finances et d'autres instances publiques chargés de missions à l'étranger, sont inscrits au programme 14-53-5 du budget général des ...[+++]

Overwegende dat op het programma 14-53-5 van de algemene uitgavenbegroting voor het begrotingsjaar 2016 een provisioneel krediet is ingeschreven ten belope van 7.575.000 (zeven miljoen vijfhonderd en vijfenzeventigduizend) euro in vastlegging en 6.304.000 (zes miljoen driehonderd en vierduizend) euro in vereffening, om aan de departementen van oorsprong de looncompensatie en de terugbetaling van vergoedingen en van kosten verbonden aan de ontplooiing en het functioneren van leden van de Federale Politie, van personeelsleden van Justitie, van Buitenlandse Zaken, van Defensie, van Financiën en andere overheidsdiensten belast met zendingen ...[+++]


Une dotation d'un montant de quatre- vingt-sept millions cinq cent cinquante-six mille euros (87.556.000 euros) imputée au budget du SPF Santé publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et Environnement pour l'exercice 2016, adresse budgétaire 25.54.51.4140.01, est attribuée à l'Agence fédérale pour la Sécurité de la Chaîne alimentaire (AFSCA), numéro d'entreprise 0267 387 230».

Een dotatie met een bedrag van zevenentachtig miljoen vijfhonderd zesenvijftigduizend euro (87.556.000 euro), aan te rekenen op de begroting van de FOD Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu voor het begrotingsjaar 2016, budgettair adres 25.54.51.4140.01, wordt toegekend aan het Federaal Agentschap voor de Veiligheid van de Voedselketen (FAVV), ondernemingsnummer 0267 387 230".


« SIGeDIS » pour l'année 2015, les mots « 2.574.000 euros (deux millions cinq cent septante-quatre mille euros) » sont remplacés par les mots « 3.215.000 euros (trois millions deux cent quinze mille euros) ».

« SIGeDIS » voor het jaar 2015 worden de woorden « 2.574.000 euro (twee miljoen vijfhonderd vierenzeventig duizend euro) » vervangen door de woorden « 3.215.000 euro (drie miljoen tweehonderd vijftien duizend euro) ».


Article 1 . Un subside de 2.574.000 euros (deux millions cinq cent septante quatre mille euros) est alloué à l'ASBL « SIGeDIS », Tour du Midi, 1060 Bruxelles IBAN : BE98 6790 0008 6993; BIC : PCHQ BE BB) pour lui permettre de poursuivre ses activités relatives à la mise en oeuvre des mesures d'exécution prises en vertu de l'article 8 de la loi du 23 décembre 2005 relative au pacte de solidarité entre les générations en ce qui concerne les régimes légaux de pension.

Artikel 1. Een toelage van 2.574.000 euro (twee miljoen vijfhonderd vierenzeventig duizend euro) wordt toegekend aan de VZW « SIGeDIS », Zuidertoren, 1060 Brussel IBAN: BE98 6790 0008 6993; BIC: PCHQ BE BB) om haar in staat te stellen haar werkzaamheden voort te zetten betreffende de toepassing van de uitvoeringsmaatregelen genomen krachtens artikel 8 van de wet van 23 december 2005 betreffende het generatiepact wat betreft de wettelijke pensioenregelingen.


Article 1. § 1. Une subvention de quatre millions quatre cent septante-cinq mille euros, (4.475.000 EUR) est accordée à la Société de Développement de la Région de Bruxelles-Capitale.

Artikel 1. § 1. Een subsidie van vier miljoen vierhonderd vijfenzeventigduizend euro, (4.475.000 EUR) wordt toegekend aan de Gewestelijke Ontwikkelingsmaatschappij voor het Brussels Hoofdstedelijk Gewest.


(iii) que le nombre maximal d'actions qui peut être acheté est calculé comme suit : (sept millions cinq cent quarante mille (7.540.000) X cent (100)) : (le prix déterminé sous (iv) X quatorze millions sept cent septante-sept mille trois cent quarante-deux (14.777.342));

(iii) dat het maximum aantal aandelen dat kan worden ingekocht wordt berekend als volgt : (zeven miljoen vijfhonderd veertigduizend (7.540.000) X honderd (100)) :(de prijs bepaald onder (iv) X veertien miljoen zevenhonderd zevenenzeventigduizend driehonderd tweeënveertig (14.777.342));


« Le capital social est fixé à quatre cent nonante et un millions cinq cent mille euros (491.500.000 €), représenté par douze mille huit cent sept (12.807) actions sans désignation de valeur nominale, représentant chacune un/douze mille huit cent septième de l'avoir social».

"Het maatschappelijk kapitaal wordt vastgesteld op vierhonderd eenennegentig miljoen vijfhonderdduizend euro (491.500.000 €), vertegenwoordigd door twaalfduizend achthonderdzeven (12 807) aandelen zonder aanwijzing van nominale waarde, die elk één/twaalfduizend achthonderdzeventigste van het maatschappelijk kapitaal vertegenwoordigen".


Article 1. La société anonyme de droit public La Poste est autorisée à augmenter son capital à concurrence de 297.472.230 EUR (deux cent nonante-sept millions quatre-cent septante-deux mille deux cent trente euros), majoré d'intérêts à compter du 15 janvier 2003, par émission de 77 597 nouvelles actions représentatives du capital, à souscrire en espèces.

Artikel 1. De naamloze vennootschap van publiek recht De Post wordt ertoe gemachtigd om haar kapitaal te verhogen ten belope van 297.472.230 EUR (tweehonderd zevenennegentig miljoen vierhonderd tweeënzeventigduizend tweehonderd dertig euro), vermeerderd met interest te rekenen vanaf 15 januari 2003, door uitgifte van 77 597 nieuwe kapitaalaandelen, waarop in geld wordt ingeschreven.


L'écart éventuel pour l'année 1997 sera égal à la différence entre d'une part le Résultat annuel corrigé effectivement réalisé, ou la perte, calculés selon les modalités prévues à l'article 5.3.3.1., et d'autre part un montant forfaitaire égal à quarante-neuf millions cinq cent septante-huit mille sept cent quatre euros nonante-cinq centimes (49.578.704,95).

Het eventuele verschil voor het jaar 1997 zal gelijk zijn aan het verschil tussen enerzijds het effectief verwezenlijkte Verbeterd Jaarlijks Resultaat, of verlies, berekend volgens de in artikel 5.3.3.1. bepaalde modaliteiten, en anderzijds een forfaitair bedrag van negenenveertig miljoen vijfhonderdachtenzeventigduizend zevenhonderd en vier euro vijfennegentig eurocent (49.578.704,95).


w