Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "septembre 1949 signée " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Accord relatif à la signalisation des chantiers, portant modification de l'Accord européen du 16 septembre 1950 complétant la Convention de 1949 sur la circulation routière et le Protocole de 1949 relatif à la signalisation routière

Overeenkomst nopens de verkeerstekens ter aanduiding van werken op de weg, houdende wijziging van de Europese Overeenkomst van 16 september 1950 tot aanvulling van het Verdrag nopens het wegverkeer van 1949 en het Protocol nopens de verkeerstekens van 1949


Accord européen du 16 septembre 1950 complétant la Convention de 1949 sur la circulation routière et le Protocole de 1949 relatif à la signalisation routière

Europese Overeenkomst van 16 september 1950 houdende aanvulling van het Verdrag nopens het wegverkeer van 1949 en het Protocol nopens de verkeerstekens, ondertekend te Genève op 19 september 1949


Convention tendant à étendre et à coordonner l'application des législations de sécurité sociale aux ressortissants des Parties contractantes du Traité de Bruxelles, signée par les Gouvernements de la Belgique, de la France, du Luxembourg, des Pays-Bas et du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord à Paris, le 7 novembre 1949

Verdrag tot uitbreiding en coördinatie van de toepasselijkheid van de wetgeving inzake sociale zekerheid op de onderdanen van de landen, welke partij zijn bij het Verdrag van Brussel, ondertekend te Parijs op 7 november 1949 door de Regeringen van België, Frankrijk, Luxemburg, Nederland en het Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittannië en Noord-Ierland
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
a) la conformité avec le modèle de l'annexe 9 de la Convention de Genève du 19 septembre 1949, signée et ratifiée par la Belgique et publiée au Moniteur belge du 4 juin 1954.

a) de conformiteit met het model van bijlage 9 van de Conventie van Genève van 19 september 1949, door België ondertekend en geratificeerd, gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad van 4 juni 1954.


a) la conformité avec le modèle de l'annexe 9 de la Convention de Genève du 19 septembre 1949, signée et ratifiée par la Belgique et publiée au Moniteur belge du 4 juin 1954.

a) de conformiteit met het model van bijlage 9 van de Conventie van Genève van 19 september 1949, door België ondertekend en geratificeerd, gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad van 4 juni 1954.


Toutefois, les véhicules à moteur et les remorques circulant pendant un bref délai en Belgique sans y avoir été importés par des personnes qui y résident, ne doivent pas être immatriculés en Belgique à condition qu'ils soient munis d'un signe d'immatriculation attribué par les autorités d'un pays autre que la Belgique, ayant adhéré aux conventions internationales sur la circulation routière et à leurs annexes, signées respectivement à Vienne le 8 novembre 1968 et à Genève le 19 septembre 1949 et approuvées respect ...[+++]

De motorvoertuigen en de aanhangwagens die kortstondig in België rijden zonder dat zij werden ingevoerd door in het land verblijvende personen, behoeven echter in België niet te worden ingeschreven op voorwaarde dat zij voorzien zijn van een inschrijvingsteken dat werd toegekend door de autoriteiten van een ander land dan België dat is toegetreden tot de Internationale verdragen inzake het wegverkeer en hun bijlagen, respectievelijk ondertekend te Wenen op 8 november 1968 en te Genève op 19 september 1949 en respectievelijk goedgekeurd bij de wet van 30 september 1988 en de wet van 1 april 1954, of tot de internation ...[+++]


Vu la Convention internationale sur la circulation routière et annexes, signée à Genève le 19 septembre 1949, et l'Accord européen complétant la Convention routière et le Protocole relatif à la signalisation routière de 1949, signé à Genève le 16 septembre 1950, approuvés par la loi du 1 avril 1954;

Gelet op het Internationaal Verdrag nopens het wegverkeer en bijlagen, ondertekend te Genève op 19 september 1949, en op de Europese Overeenkomst houdende aanvulling van het Verdrag nopens het wegverkeer en het Protocol nopens de verkeerstekens van 1949, ondertekend te Genève op 16 september 1950, beide goedgekeurd bij de wet van 1 april 1954;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En Belgique, le permis de conduire international est devenu un document officiel depuis la loi du 1er avril 1954 approuvant la Convention internationale sur la circulation routière et annexes, signée à Genève le 19 septembre 1949 et l'Accord européen complétant la convention routière et le protocole relatif à la signalisation routière de 1949, signé à Genève le 16 septembre 1950.

Het internationaal rijbewijs werd in België een wettelijk erkend document sinds de wet van 1 april 1954 waarbij het Internationaal verdrag nopens het wegverkeer en bijlagen, ondertekend te Genève op 19 september 1949 en de Europese overeenkomst houdende aanvulling van het verdrag nopens het wegverkeer en het protocol nopens de verkeerstekens van 1949, ondertekend te Genève op 16 september 1950, werden goedgekeurd.




Anderen hebben gezocht naar : septembre 1949 signée     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

septembre 1949 signée ->

Date index: 2021-05-19
w