Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "septembre 1974 seront " (Frans → Nederlands) :

Les prêts accordés en vertu de l'article 3, § 1 , a), de l'arrêté royal précité du 25 septembre 1974 seront remboursés, dans les délais visés à l'article 3, § 3, b), du même arrêté royal, par les institutions concernées au fonds de réserves de l'Office national d'allocations familiales pour travailleurs salariés visé à l'article 106 des lois coordonnées relatives aux allocations familiales pour travailleurs salariés.

De leningen toegekend krachtens artikel 3, § 1, a), van voormeld koninklijk besluit van 25 september 1974 worden binnen de in artikel 3, § 3, b), van hetzelfde besluit bedoelde termijnen terugbetaald door de instellingen betrokken bij het reservefonds van de Rijksdienst voor kinderbijslag voor werknemers bedoeld in artikel 106 van de samengeordende wetten betreffende de kinderbijslag voor loonarbeiders.


Art. 5. S'il n'y a pas de seconde indexation des salaires au cours des années 2005 et 2006, les salaires barémiques et effectifs seront, à la date à laquelle les salaires devront être indexés pour la première fois en 2007 en application de la convention collective de travail précitée du 13 décembre 1974, indexés de 2 p.c. par rapport aux salaires barémiques et effectifs valables en septembre 2006.

Art. 5. Wanneer er tijdens de jaren 2005 en 2006 geen tweede indexatie van de lonen is, worden de baremieke en effectieve lonen op de datum waarop de lonen in de loop van 2007 voor het eerst geïndexeerd worden overeenkomstig voornoemde collectieve arbeidsovereenkomst van 13 december 1974, geïndexeerd met 2 pct. ten aanzichte van de baremieke en effectieve lonen geldend in september 2006.


Art. 4. S'il n'y a pas de seconde indexation des salaires au cours des années 2005 et 2006, les salaires barémiques et effectifs seront augmentés de 2 p.c. à partir du 1 novembre 2006, par rapport aux salaires barémiques et effectifs valables en septembre 2006, et ce jusqu'au moment de la première indexation en 2007 résultant de l'application de la convention collective de travail précitée du 13 décembre 1974.

Art. 4. Wanneer er tijdens de jaren 2005 en 2006 geen tweede indexatie van de lonen is, worden de baremieke en effectieve lonen vanaf 1 november 2006 met 2 pct. verhoogd ten aanzin van de effectieve en baremieke lonen geldend in september 2006 en dat tot op het ogenblik dat de eerste indexaanpassing in 2007 valt overeenkomstig voornoemde collectieve arbeidsovereenkomst van 13 december 1974.


Les éventuels frais de déplacement des membres du personnel comme délégués syndicaux dans les comités de négociation et de concertation seront par conséquent considérés comme des frais de fonctionnement en vertu de l'article 33 de l'arrêté royal du 28 septembre 1984 portant exécution de loi du 19 décembre 1974 organisant les relations entre les autorités publiques et les syndicats des agents relevant de ces autorités.

De gebeurlijke verplaatsingskosten van de personeelsleden als vakbondsafgevaardigden in de onderhandelings - en overlegcomités zullen bijgevolg worden beschouwd als werkingskosten krachtens artikel 33 van het koninklijk besluit van 28 september 1984 tot uitvoering van de wet van 19 december 1974 tot regeling van de betrekkingen tussen de overheid en de vakbonden van haar personeel.


« Les prêts accordés en vertu de l'article 3, § 1, a), de l'arrêté royal du 25 septembre 1974 seront remboursés, dans les délais visés à l'article 3, § 3, b), du même arrêté royal, par les institutions concernées au Fonds d'équipements et de services collectifs».

« De leningen toegekend krachtens artikel 3, § 1, a), van het koninklijk besluit van 25 september 1974 worden binnen de in artikel 3, § 3, b), van hetzelfde besluit bedoelde termijnen terugbetaald door de betrokken instellingen aan het Fonds voor collectieve uitrustingen en diensten».


L'article 5 de l'arrêté royal du 28 septembre 1984 portant exécution de la loi du 19 décembre 1974 et l'article 3 de celui du 8 février 2001 portant exécution de la loi du 24 mars 1999 prévoient respectivement que la concertation susvisée n'est pas requise « dans les autres cas qui seront déterminés par des arrêtés royaux ultérieurs, après négociation conformément aux dispositions du présent arrêté ».

Artikel 5 van het koninklijk besluit van 28 september 1984 tot uitvoering van de wet van 19 december 1974 en artikel 3 van het koninklijk besluit van 8 februari 2001 houdende uitvoering van de wet van 24 maart 1999 bepalen respectievelijk dat het bovenvermelde overleg niet vereist is « in de andere gevallen die, na onderhandeling overeenkomstig de bepalingen van dit besluit, door latere koninklijke besluiten zullen worden bepaald ».




Anderen hebben gezocht naar : septembre 1974 seront     valables en septembre     décembre     effectifs seront     septembre     concertation seront     cas qui seront     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

septembre 1974 seront ->

Date index: 2022-08-21
w