Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «septembre 1988 moniteur » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
convention concernant la compétence judiciaire et l'exécution des décisions en matière civile et commerciale(Lugano,16 septembre 1988)

Parallelverdrag | Verdrag betreffende de rechterlijke bevoegdheid en de tenuitvoerlegging van beslissingen in burgerlijke en handelszaken (Lugano, 16 september 1988)
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
­ la convention avec le Royaume des Pays-Bas, signée le 14 novembre 1984 et approuvée par la loi du 9 septembre 1988 (Moniteur belge du 29 octobre 1988).

­ het akkoord met Nederland, getekend op 14 november 1984 en goedgekeurd bij wet van 9 september 1988 (Belgisch Staatsblad van 29 oktober 1988).


­ la convention avec le Royaume des Pays-Bas, signée le 14 novembre 1984 et approuvée par la loi du 9 septembre 1988 (Moniteur belge du 29 octobre 1988).

­ het akkoord met Nederland, getekend op 14 november 1984 en goedgekeurd bij wet van 9 september 1988 (Belgisch Staatsblad van 29 oktober 1988).


Art. 4. La convention collective de travail du 21 avril 1981 instituant le fonds social dénommé "Fonds de sécurité d'existence de l'industrie textile de l'arrondissement administratif de Verviers" et en fixant les statuts (arrêté royal du 14 septembre 1981 - Moniteur belge du 2 octobre 1981), modifiée par la convention collective de travail du 3 février 1986 (arrêté royal du 10 juillet 1986 - Moniteur belge du 8 août 1986), par la convention collective de travail du 23 novembre 1987 (arrêté royal du 12 avril ...[+++]

Art. 4. De collectieve arbeidsovereenkomst van 21 april 1981 tot oprichting van het sociaal fonds genaamd "Fonds de sécurité d'existence de l'industrie textile de l'arrondissement administratif de Verviers" en tot vaststelling van zijn statuten (koninklijk besluit van 14 september 1981 - Belgisch Staatsblad van 2 oktober 1981), gewijzigd door de collectieve arbeidsovereenkomst van 3 februari 1986 (koninklijk besluit van 10 juli 1986 - Belgisch Staatsblad van 8 augustus 1986), door de collectieve arbeidsovereenkomst van 23 november 1987 (koninklijk besluit van 12 april 1988 - Belgisc ...[+++]


Le Ministre de l'Emploi, K. PEETERS 1 à la convention collective de travail du 19 octobre 2015, conclue au sein de la Commission paritaire des constructions métallique, mécanique et électrique, approuvant la convention collective de travail du 9 mai 2006 relative au délégation syndicale (Namur) En vertu du contenu des dispositions conventionnelles sectorielles à savoir d'une part : - la convention collective de travail du 19 février 1973 sur le statut de la délégation ouvrière parue au Moniteur belge du 19 mai 1973; - modifiée par la convention collective de travail du 11 mai 1987, rendue obligatoire par arrêté royal du 9 ...[+++]

De Minister van Werk, K. PEETERS Bijlage 1 aan de collectieve arbeidsovereenkomst van 19 oktober 2015, gesloten in het Paritair Comité voor de metaal-, machine- en elektrische bouw, tot bekrachtiging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 9 mei 2006 betreffende de syndicale afvaardiging (Namen) Krachtens de bepalingen van de geldende sectorale collectieve arbeidsovereenkomsten : - de collectieve arbeidsovereenkomst van 19 februari 1973 betreffende het statuut van de vakbondsafvaardiging van het arbeiderspersoneel, verschenen in het Belgisch Staatsblad van 19 mei 1973; - gewijzigd bij collectieve arbeidsovereenkomst van 11 mei 1987, algemeen verbindend v ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
C'est notamment le cas lorsqu'elle effectue, à la demande de la députation permanente ou du Conseil d'État, une enquête en vue de vérifier la résidence réelle d'une personne et que cette personne se voit par la suite retirer son mandat de conseiller communal et/ou de conseiller du CPAS (cf. l'article 10 de la nouvelle loi communale, confirmé par l'arrêté royal du 24 juin 1988, Moniteur belge du 3 septembre 1988, et l'article 21 de la loi organique des CPAS du 8 juillet 1976, Moniteur b ...[+++]

Dit is onder meer het geval wanneer zij op vraag van de bestendige deputatie of de Raad van State een onderzoek uitvoerde om iemand zijn eigenlijke woonplaats na te gaan; en deze nadien van zijn/haar mandaat van gemeente- en/of OCMW-raadslid vervallen werd verklaard (cf. artikel 10 van de nieuwe gemeentewet bekrachtigd bij koninklijk besluit van 24 juni 1988, Belgisch Staatsblad van 3 september 1988, en artikel 21 van de organieke OCMW-wetgeving d.d. 8 juli 1976, Belgisch ...[+++]


Tel est notamment (aussi) le cas lorsqu'elle effectue une enquête, à la demande de la députation permanente et/ou du Conseil d'État, en vue de vérifier le lieu de résidence réel d'une personne et que cette personne se voit (éventuellement) par la suite retirer son mandat de membre du conseil communal et/ou du conseil de l'aide sociale (cf. l'article 10 de la nouvelle loi communale, confirmé par l'arrêté royal du 24 juin 1988 ­ Moniteur belge du 3 septembre 1988, et l'article 21 de la loi du 8 juillet 1976 organique des CPAS ­ Moniteur ...[+++]

Dit is onder meer (ook) het geval wanneer zij op vraag van de bestendige deputatie en/of de Raad van State een onderzoek uitvoerde om iemand zijn eigenlijke woonplaats na te gaan, en deze nadien (eventueel) van zijn (haar) mandaat van gemeente- en/of OCMW-raadslid (helpen) vervallen te verklaren (cf. artikel 10 van de nieuwe gemeentewet bekrachtigd bij het koninklijk besluit van 24 juni 1988 ­ Belgisch Staatsblad van 3 september 1988, en artikel 21 van de organieke OCMW-wetgeving d.d. 8 juli 1 ...[+++]


­ Décret du Conseil flamand du 30 avril 1988 instituant le congé politique pour les membres du personnel des organismes d'intérêt public qui relèvent de la Communauté flamande (Moniteur belge du 24 décembre 1988), modifié par les décrets du 31 juillet 1990 (Moniteur belge du 11 septembre 1990);

­ Decreet van de Vlaamse Raad van 30 november 1988 tot instelling van het politiek verlof voor de personeelsleden van de instellingen van openbaar nut die van de Vlaamse Gemeenschap afhangen (Belgisch Staatsblad 24 december 1988, gewijzigd bij decreten van 31 juli 1990, (Belgisch Staatsblad 11 september 1990);


IFPM-employés" et destiné à la formation des employés, institué au niveau national par l'article 1 de la convention collective de travail des 11 mai et 19 octobre 1987 (arrêté royal du 10 mars 1988 - Moniteur belge du 12 avril 1988), modifiée par la convention collective de travail du 26 janvier 1988 (arrêté royal du 21 septembre 1988 - Moniteur belge du 25 novembre 1988), peut, après avis du conseil d'administration de l'a.s.b.l" .

INOM-bedienden" bestemd voor de opleiding van bedienden, op nationaal vlak ingesteld door artikel 1 van de collectieve arbeidsovereenkomst van 11 mei en 19 oktober 1987 (koninklijk besluit van 10 maart 1988 - Belgisch Staatsblad van 12 april 1988), en gewijzigd door de collectieve arbeidsovereenkomst van 26 januari 1988 (koninklijk besluit van 21 september 1988 - Belgisch Staatsblad van 25 november 1988) kan na advies van de raad van bestuur van de v.z.w" .


IFPM-employés" et destiné à la formation des employés, institué au niveau national par l'article 1 de la convention collective de travail des 11 mai et 19 octobre 1987 (arrêté royal du 10 mars 1988 - Moniteur belge du 12 avril 1988), modifiée par la convention collective de travail du 26 janvier 1988 (arrêté royal du 21 septembre 1988 - Moniteur belge du 25 novembre 1988), est porté à 900 BEF à partir de l'année 1997.

INOM-bedienden" bestemd voor de opleiding van bedienden, op nationaal vlak ingesteld door artikel 1 van de collectieve arbeidsovereenkomst van 11 mei en 19 oktober 1987 (koninklijk besluit van 10 maart 1988 - Belgisch Staatsblad van 12 april 1988), en gewijzigd door de collectieve arbeidsovereenkomst van 26 januari 1988 (koninklijk besluit van 21 september 1988 - Belgisch Staatsblad van 25 november 1988) wordt gebracht op 900 BEF vanaf het jaar 1997.


Toute personne peut prendre connaissance des requêtes au secrétariat communal de Comines-Warneton (circulaire du Ministre de l'Intérieur du 19 septembre 1988, Moniteur belge du 23 septembre 1988).

Iederen kan kennis nemen van deze bezwaarschriften op de gemeentesecretarie van Komen-Waasten (omzendbrief van de Minister van Binnenlandse Zaken van 19 september 1988, Belgisch Staatsblad van 23 september 1988).




D'autres ont cherché : septembre 1988 moniteur     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

septembre 1988 moniteur ->

Date index: 2022-01-24
w